TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AUTORISATION VOYAGE [33 records]

Record 1 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Official Documents
  • Citizenship and Immigration
OBS

For Ukrainians who want to come to Canada temporarily, [the Government of Canada] will create a Canada-Ukraine Authorization for Emergency Travel, available for individuals fleeing Ukraine. There will be no limit to the number of Ukrainians who can apply. This is the fastest, safest, and most efficient way for Ukrainians to come to Canada and eliminates many of the normal visa requirements.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents officiels
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pour les Ukrainiens qui souhaitent venir temporairement au Canada, [le gouvernement du Canada créera] l'Autorisation de voyage d’urgence Canada-Ukraine, disponible pour les personnes fuyant l'Ukraine. Il n’ y aura pas de limite au nombre d’Ukrainiens pouvant présenter une demande. Il s’agit du moyen le plus simple, rapide, et efficace pour les Ukrainiens de venir au Canada. Cela permet aussi d’éliminer bon nombre des exigences normales pour les visas.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-06

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Citizenship and Immigration
CONT

[A blanket] travel authority [is an] authorization for travel that is continuous or repetitive in nature, with no variation in the specific terms and conditions of the trips and where it is not practical or administratively efficient to obtain prior approval from the employer for each individual trip.

Key term(s)
  • travel authorisation
  • authorisation for travel

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-10-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Business and Administrative Documents
CONT

An electronic travel authorization (eTA) is an entry requirement for visa-exempt foreign nationals travelling to Canada by air. An eTA is electronically linked to a traveller's passport. It is valid for up to five years or until the passport expires, whichever comes first.

Key term(s)
  • electronic travel authorisation

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

[Une] autorisation de voyage électronique(AVE) est une exigence d’entrée visant les étrangers dispensés de l'obligation de visa qui se rendent au Canada par voie aérienne. Il s’agit d’un document lié électroniquement au passeport d’un voyageur et valide pour une période maximale de cinq ans ou jusqu'à l'expiration du passeport, selon la première éventualité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Official Documents
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2999
correct, form code, see observation
OBS

DND 2999: Canadian Forces form code.

OBS

Individual Travel Authorization; ITA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Individual Travel Authorisation

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Documents officiels
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2999
correct, form code, see observation
OBS

DND 2999 : code de formulaire des Forces canadiennes.

OBS

Autorisation individuelle de voyage; AIV : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-08-14

English

Subject field(s)
  • Management Operations
Key term(s)
  • travel authorisation number

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-05-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Forces
OBS

National Defence (ND) operates the Administrative Flight Service (AFS) for members of the royal family, the governor general, the prime minister, former prime ministers travelling for purposes related to their former office, cabinet ministers, foreign dignitaries visiting Canada, parliamentary committees or delegations on official business and, when authorized by a minister, senior federal officers on government business.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Forces aériennes
OBS

La Défense nationale(MDN) exploite un Service de vols d’affaires(SVA) pour les membres de la famille royale, le gouverneur général, le premier ministre, les ex-premiers ministres qui voyagent à des fins liées à leurs anciennes fonctions, les ministres du cabinet, les dignitaires étrangers en visite au Canada, les membres de comités parlementaires ou de délégations en voyage officiel et, lorsqu'ils ont l'autorisation d’un ministre, les hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral en service commandé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Management Operations
Universal entry(ies)
AAFC/AAC4340
form code, see observation
OBS

AAFC/AAC4340: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

OBS

A travel authorization for continuous travel for a given period of time or for a project which involves travelling for a given period of time.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s)
AAFC/AAC4340
form code, see observation
OBS

AAFC/AAC4340 : code de formulaire d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

Une autorisation de voyager pour des voyages continus pendant une période donnée ou pour un projet qui implique plusieurs voyages pendant une période donnée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
OBS

voyage charterer: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
OBS

affréteur au voyage : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
001422
occupation code, see observation
OBS

001422: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: coordinating request for investigative assistance from other foreign and domestic law-enforcement agencies, country clearance requests and providing advisory services to members on Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) requests, MOUs (memorandums of understanding) and the release of information; facilitating the development of closer business relationships with external partners such as foreign embassies, consulates and high commissions; acting as the Interpol Coordinator, receiving and processing requests for foreign investigative assistance from Interpol; and providing assistance to the International Travel and Visits manager with the coordination and facilitation of official foreign visits and international travel requests for members travelling abroad.

Key term(s)
  • Foreign Liaison Co-ordinator
  • Foreign Liaisons Coordinator
  • Foreign Liaisons Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
001422
occupation code, see observation
OBS

001422 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’organismes d’application de la loi nationaux et étrangers ainsi que les demandes d’autorisation du pays et fournir des services consultatifs aux membres sur les demandes en vertu du Traité d’entraide juridique, les protocoles d’entente et la communication de renseignements; faciliter l'établissement de relations d’affaires étroites avec des partenaires externes tels que des ambassades, consulats et hauts-commissariats étrangers; agir à titre de coordonnateur d’Interpol, recevoir et traiter les demandes d’assistance en matière d’enquête provenant d’Interpol; aider le gestionnaire des visites et des voyages internationaux à coordonner et à faciliter les visites officielles à l'étranger et les demandes de voyage international des membres.

OBS

coordonnateur des liaisons avec l’étranger; coordonnatrice des liaisons avec l’étranger : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de la liaison avec l’étranger» (ou «coordonnatrice de la liaison avec l’étranger») est préférable.

Key term(s)
  • liaisons avec l’étranger - coordonnateur
  • liaisons avec l’étranger - coordonnatrice

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-08-04

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Citizenship and Immigration
DEF

An entry requirement for visa-exempt foreign nationals travelling to Canada by air.

Key term(s)
  • electronic travel authorisation

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Exigence d’entrée applicable aux étrangers qui sont originaires d’un pays dispensé de l’obligation de visa et qui souhaitent se rendre au Canada par avion.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A trip paid by a company, principally for work purposes.

OBS

Generally all justifiable expenses that are covered by a receipt and that fall within levels defined by the company are paid, although for lower ranked employees and in jobs that require frequent travel it is normal to establish a daily amount, regardless of the real expense incurred, so that the employee is additionally remunerated.

OBS

Compare with business travel.

OBS

business trip: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Voyage payé par l’entreprise et qui a comme objectif l’accomplissement d’une activité d’ordre professionnel.

OBS

Normalement, les dépenses justifiées sont payées par l’entreprise. Les limites dépendent des niveaux établis par la réglementation des voyages. Cependant, dans le cas de voyages fréquents, un [per diem] est établi, indépendamment des dépenses réalisées pour compenser davantage l’employé.

OBS

voyage d’affaires : terme et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Viaje pagado por la empresa y que tiene como principal objetivo una actividad laboral.

OBS

Habitualmente se pagan los gastos justificados por facturas dentro de unos niveles definidos en la normativa de viajes aunque en niveles inferiores o en puestos que requieren muchos viajes es frecuente que se establezcan unas dietas por día, con independencia del gasto real efectuado, para compensar adicionalmente al empleado.

OBS

viaje de trabajo: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 11

Record 12 2011-09-29

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Apart from travel budgets and planning of travel requirements, the major controls of travel expenditures relate to: (a) the pre-authorization to travel ... (b) the verification of claims ...

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Outre les budgets de voyage et la planification des besoins relatifs aux voyages, le contrôle des dépenses de voyage concerne principalement : a) l'autorisation préalable de voyager(...) b) la vérification des demandes de remboursement(...)

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 67
form code, see observation
OBS

CF 67: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 67
form code, see observation
OBS

CF 67 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Military Finances
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Training Travel Authority Number Coordination and Financial Support; AF Trg TAN Coord & Fin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Air Force Training Travel Authority Number Co-ordination and Financial Support
  • AF Trg TAN Co-ord & Fin Sp

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Finances militaires
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Soutien financier et coordination des numéros d’autorisation de voyage(Instruction) de la Force aérienne; Sout Fin & Coord NAV Instr FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2009-11-11

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
DEF

A person who enters the card document in Saturn (financial system).

OBS

Depending on the organization, this person could be the TAN [travel authority number] Register Holder, Administrative Assistant, Travel Arranger or the Financial Clerk in the VPU [Verification and Processing Unit].

OBS

card document creator: term used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
DEF

Personne qui saisit une «pièce carte» dans le système financier Saturne.

OBS

[Selon] l'organisation, la personne peut être le détenteur de registre de NAV [numéro d’autorisation de voyage], l'adjoint administratif, l'organisateur de voyage ou le commis aux finances de l'UVT [Unité de vérification et de traitement].

OBS

créateur de pièce carte : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-02-27

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-06-14

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Training Travel Authority Number Coordination and Financial Support; AF Trg Coord & Fin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Soutien financier et coordination des numéros d’autorisation de voyage(Instruction) de la Force aérienne; Sout Fin et Coord NAV Instr FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-04-22

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)
OBS

This electronic travel authorization and claim system codifies and computerizes the Treasury Board Travel Directive so that travel can be processed paperlessly from beginning to end by answering system-prompted questions.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Ce système électronique d’autorisation et de demande de remboursement de frais de voyage a été conçu pour codifier et informatiser la Directive du Conseil du Trésor sur les déplacements afin que toutes les demandes à cet égard puissent être traitées sans imprimés en répondant aux questions posées par le système.

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Trabajo y empleo
Save record 19

Record 20 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Temporary Advances which departments issue during the year are charged to their operating or program appropriation.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Une avance de voyage se distingue d’une avance permanente courante, car elle doit être imputée à une autorisation de dépenses non législatives d’un crédit de fonctionnement ou de programme [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-06-28

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Authority Rationale: Depending on the vote structure of the department, the trip advance would be charged against the department's program vote B11A or the operating vote B12A at the time the advance is made.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Justification du code d’autorisation : selon la structure des crédits du ministère, l'avance de voyage est imputée au crédit pour dépenses de programmes B11A ou de fonctionnement B12A au moment où elle est versée.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Domestic Trip indicates regular travel. This is a required field which defaults from the travel authority.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Indique un voyage ordinaire. Zone obligatoire remplie par défaut d’après l'autorisation de voyager.

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tourism (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tourisme (Généralités)

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-12-16

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire que l'employé est effectivement du voyage mais qu'il a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période.

OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

OBS

En situation de voyage : tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Ressources humaines.

Spanish

Save record 24

Record 25 1992-01-21

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
OBS

Directives for those employees who were on extended travel status.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

L'expression "travel status" se rend en français par "en déplacement", ce qui ne veut pas dire qu'on est effectivement en voyage mais qu'on a obtenu l'autorisation de se déplacer à tout moment pendant une certaine période.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-06-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forms Design
  • Public Service

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Imprimés et formules
  • Fonction publique
OBS

Un employé doit présenter cette formule au commis au contrôle et à la distribution des chèques lorsqu’il va chercher des chèques de voyage destinés à une autre personne. Source : Frank St-Denis, DDA.

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-12-03

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-12-03

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Decision-Making Process

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Processus décisionnel

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-03-06

English

Subject field(s)
  • Pricing Methods (Hotels)
CONT

When persons who are not employees travel on official government business, they may require documentation such as a letter of authority or "travel authorization" form in order to be eligible for the reduced hotel rates negotiated for government business travellers.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Hôtellerie)
CONT

Lorsque des personnes qui ne sont pas des employés voyagent en service commandé, elles peuvent avoir besoin de certains documents comme une autorisation écrite ou la formule intitulée «Autorisation de voyage» afin de pouvoir bénéficier des tarifs d’hôtel réduits qui ont été négociés pour les employés qui voyagent pour le compte de l'État.

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-01-26

English

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
CONT

... the pre-authorization for travel shall be supported by recorded reasons if the transportation standards ... are not adhered to (e.g. air travel by other than the most economical means, travel to a destination in excess of 300 kilometres in employee-operated vehicles, etc.).

French

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
CONT

(...) il faut appuyer l'autorisation préalable de voyage sur des raisons consignées si les normes de transport(...) ne sont pas respectées(p. ex. si les voyages en avion ne se font pas de la façon la plus économique, s’il y a déplacement sur une distance de plus de 300 kilomètres au moyen d’une voiture conduite par un employé, etc.).

Spanish

Save record 30

Record 31 1982-02-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(...) no person shall transport goods in bond by commercial motor vehicle in Canada except under a general or single trip authorization.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(...) personne ne doit transporter des marchandises en entrepôt au moyen d’un véhicule automobile commercial au Canada, sauf en vertu d’une autorisation générale ou d’une autorisation pour voyage unique.

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

Transport de marchandises, Belg... ONU 561 p.236

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

valable pour un ou plusieurs voyages et pour une durée illimitée

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: