TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CITRON [100 records]

Record 1 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A] salad ... consisting chiefly of cracked wheat, tomatoes, parsley, mint, onions, lemon juice, and olive oil.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Salade à base de persil, de boulgour ou de semoule, de menthe fraîche, de tomates et d’oignons finement hachés, assaisonnée d’huile d’olive et de jus de citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Ensalada [...] compuesta de trigo burgol y verduras finamente picadas, aderezada con jugo de limón, aceite de oliva y sal[,] pepino, tomate, cebolla, ajo, menta y perejil.

OBS

tabulé; tabbouleh; tabule; tabbule: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "tabulé", con tilde en la e, es la recomendada para la ensalada típica de Siria y el Líbano, mejor que "tabule", "tabbouleh" o "tabbule", entre otras. [...] Tal como se explica en la cuenta de X de la Real Academia Española, el nombre de esta ensalada [...] no se ha tomado directamente del árabe, sino a través del francés como "tabulé" [...] Su plural se forma de modo regular: "tabulés".

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the Geraniaceae family.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Geraniaceae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

[A] perfume consisting of alcohol and various essential oils ...

CONT

Cologne is usually an umbrella word for masculine scents in North America, but eau de cologne is actually the term for a very light concentration of perfume oils ... that is cut with more alcohol and lasts only for a few hours.

French

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Solution à base d’alcool, composée de diverses essences [...]

CONT

Deux choses définissent une eau de Cologne. D'abord sa composition. Même si les parfumeurs contemporains donnent diverses directions à leur formule, une eau de Cologne est essentiellement basée sur un accord de citron, d’orange, de bergamote, de romarin, de bigarade et de néroli. Il y a aussi le degré de concentration des essences dans l'alcool.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
DEF

Perfume compuesto de agua, alcohol y esencias aromáticas.

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lemon fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à citron : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lemon server: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince à citron : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-12-23

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rutaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rutaceae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-03-12

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

A rich, sweet cake made originally with approximately a pound each of butter, sugar and flour

CONT

A cake (as a pound cake) baked in a loaf pan.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

La recette du «pound cake» correspond au «quatre-quarts» qui est fait du poids de 3 œufs en farine, sucre et beurre aromatisé au citron. Depuis la recette a beaucoup évolué et on garde l'appellation anglaise «pound cake» en français.

Key term(s)
  • pound cake

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A soft, thick custard made from lemon juice, sugar, eggs and butter.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Pâte composée d’œufs, de beurre et de jus de citron.

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A soluble protein used for sugar confectionery, in canned meats, for table jellies, and in pharmaceutical capsules.

CONT

Edible gelatine is available in many and various forms, principally differentiated by their gelling power (bloom value). The bloom value expresses the degree of gelling power and firmness of a particular gelatine. From the consumers' point of view, leaf gelatine is the most important gelatine type.

CONT

Gelatine from fish (especially the swim bladder) is isinglass.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les mousses : composées avec de la purée de fruits, du blanc d’œufs battu en neige, du fromage blanc maigre et éventuellement un peu de gélatine alimentaire, elles sont faciles à faire et peuvent être aromatisées à votre convenance(vanille, citron, thé, café, orange...).

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A type of German fresh pork sausage for frying.

OBS

Plural: bratwürste.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

Bratwurst. C'est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes :[a) ] Bratwurst de veau : très douce. [b) ] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c) ] Weisswurst : c'est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil-saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l'œuf. [d) ] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin.

CONT

Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson à base de jus de citron, d’eau-de-vie, de blanc d’œuf et d’eau gazeuse(shord drink).

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Velouté with added egg yolk.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sauce à base d’un velouté de veau lié à l'œuf avec un filet de citron.

OBS

Le terme «sauce à la poulette» que l’on retrouve dans le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, 8, 8399) n’apparaît pas dans les nombreux ouvrages de cuisine consultés.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Pumps
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Pompes
  • Circuits des aéronefs
CONT

Pas plus grosse qu'un citron, la nouvelle micro-pompe hydraulique de la société française Messier-Bugatti peut fournir 500 bars de pression. Sur les avions, l'énergie hydraulique se révèle nettement supérieure à l'énergie électrique dans de multiples rôles : mouvement du train d’atterrissage et des volets sur les ailes, manœuvres des gouvernes de vol ou encore freinage des roues. [...] La micro-pompe [...] pourra être installée à côté de son point d’utilisation [, ] [...] plus besoin de longues tuyauteries entre la pompe centrale et les organes à mouvoir. Les risques de fuites seront minimisés et la sécurité accrue.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Having been given a particular taste by the addition of a flavoring.

PHR

flavoured coffee

PHR

vanilla-flavoured compote

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
CONT

Un yaourt préparé selon votre goût : doux, acide ou aromatisé aux extraits de fruits.

PHR

glace parfumée au café

PHR

riz aromatisé au citron

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Técnicas culinarias
  • Platos preparados (Cocina)
Save record 14

Record 15 2017-06-07

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

An Italian rice specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice (and often chopped onions) that has been sautéed in butter.

CONT

The stock is added 1/2 cup at a time and the mixture is stirred continually while it cooks until all the liquid is absorbed before more stock is added. ... Risottos can be flavored variously with ingredients such as chicken, shellfish, sausage, vegetables, cheese, white wine and herbs.

PHR

lemon risotto

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Le risotto doit être préparé avec un riz à grains moyens, comme l’arborio ou le carnaroli [...] Il faut mélanger sans cesse le riz à la cuillère en bois lors de la cuisson tout en versant le bouillon et bien attendre que le liquide soit absorbé avant d’ajouter une nouvelle louche.

PHR

risotto au citron

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de la cocina italiana [...] amarillo y cremoso [y cuyos] componentes básicos son el arroz, la manteca, el queso rallado y el azafrán.

Save record 15

Record 16 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
DEF

A fungus with a whitish often circular cap and a white pore surface and small pores and a white central stalk; found under conifers; edible but not popular.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon comestible de la famille des Polyporacées.

CONT

Polypore des brebis. [...] Cette espèce ne ressemble à aucune autre. Son chapeau blanchâtre jaunissant, irrégulier, souvent crevassé et lié aux voisins, ses pores très petits, blancs, puis jaune citron, sa croissance en cercles dans les sapinières de montagne sont en effet des caractéristiques qui la définissent clairement.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-10-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Thraupidae.

OBS

This taxon is considered a subspecies of Ramphocelus flammigerus by some authors.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Thraupidae.

OBS

tangara à dos citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Ramphocelus flammigerus par certains auteurs.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

pouillot à gorge citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

serin à poitrine citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops à ventre citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops à gorge citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-07-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Petroicidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Petroicidae.

OBS

miro à ventre citron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Heterodera carotae (Jones), described in England for the first time in 1950

OBS

Heteroderidae. Cyst nematodes, highly specific, attacking members of but few genera in a given plant family, partially endoparasitic, quite sedentary, attached to root by neck only. The female is lemon-shaped to globoid, white, yellow, or brown, 0.5 to 0.75 mm. Eggs are deposited or retained in body of mother, whose leathery wall forms a true cyst. Eggs remain alive for years in cysts, which are spread by wind or in soil around nonhost plants.

French

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Nématode de la carotte. Heterodera carotae(Jones). Ce nématode produit des kystes en forme de citron. Il provoque le dépérissement des cultures de carottes atteintes : le feuillage est chétif, rougeâtre, les radicelles sont anormalement développées et nombreuses.

OBS

Décrit pour la première fois en Angleterre en 1950.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

A moderate-sized shark (Negaprion brevirostris) of the warm Atlantic that is yellowish brown to gray above with yellow or greenish sides and is sought for its hide and oily liver but in some areas is feared as a man-eater.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Requin côtier de l’Atlantique ouest, de couleur jaune, fréquent dans les eaux saumâtres (Nom scientifique Negaprion brevirostris; famille des carcharhinidés).

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cyprinidae.

OBS

Phoxinus neogaeus Cope in Gunther, 1868.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cyprinidae.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A citron-yellow orthorhombic mineral which consists of a hydrous silicate of uranium and magnesium; strongly radioactive.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système orthorhombique constitué de silicate hydraté naturel d’uranium et de magnésium, de couleur jaune citron.

OBS

sklodowskite : étymologie : en l’honneur de Marie Curie, née Sklodowska.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato hidratado de uranio y magnesio [...]

OBS

[...] mineral amarillo, que cristaliza en el sistema ortorrómbico.

Save record 26

Record 27 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tropical flowering plant from Mexico of the family Orchidaceae (Orchid family).

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de serre de la famille des Orchidacées.

Spanish

Save record 27

Record 28 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

The tree which bears lemons.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbrisseau [...] qui produit le citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 28

Record 29 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

Meanwhile, cook linguine in large pot of boiling salted water until just tender but still firm to bite. Drain. Return to pot. Add shellfish sauce; toss to coat.

Key term(s)
  • shell-fish sauce

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
CONT

Déposer les linguinis aux citron et poivre dans une assiette et napper de sauce aux fruits de mer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 29

Record 30 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

An Italian dessert consisting of a simple molded custard made with gelatin, usually served with fresh fruit or chocolate sauce.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Panna cotta au citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 30

Record 31 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Pastries

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Cette mousse au citron est en réalité une crème chiboust, un mélange de crème pâtissière et de meringue italienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
Save record 31

Record 32 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Save record 32

Record 33 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 33

Record 34 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
CONT

Asparagus with creamy lemon sauce.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
Save record 34

Record 35 2014-12-02

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Ingredients: lake herring or cisco, carp, pike, tomatoes, mushrooms, onions, cereals, sugar, oil, starch, salt, green pepper, lemon juice, seasoning. Eaten cold or hot as an hors-d'œuvre or as a main dish.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Composition : Corégone ou cisco, carpe, brochet, tomates, champignons, oignons, céréales, sucre, huile, fécule, sel, piment, citron, assaisonnement. Se consomme froid ou chaud, comme hors-d’œuvre ou plat principal.

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Culinary Techniques
DEF

A thick dressing of egg yolks, vinegar or lemon juice, oil, and seasonings, used for salads, sandwiches, vegetable dishes, etc.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Techniques culinaires
DEF

Sauce froide composée d’une émulsion de jaunes d’œufs et d’huile [et de jus de citron].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Técnicas culinarias
DEF

Salsa que se hace batiendo aceite crudo, [limón] y huevo.

Save record 36

Record 37 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Middle Eastern dish that is a purée of eggplant, tahini, olive oil, lemon juice, and garlic.

OBS

... it is used as a spread or dip and traditionally garnished with pomegranate seeds and mint.

Key term(s)
  • baba ghanouj
  • baba ganoujh
  • baba ghannouge

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Purée d’aubergines rôties à l'ail, citron, huile d’olive et beurre de sésame.

Key term(s)
  • baba ghanouj
  • baba gannouj
  • baba ghanouge

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Puré de berenjenas asadas con ajo, limón, aceite de oliva y manteca de sésamo.

Save record 37

Record 38 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Albatrellaceae.

OBS

Albatrellus citrinus: There is no common name for this species of fungi.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Albatrellaceae.

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
DEF

An unsaturated liquid aldehyde [that] has a strong lemon and verbena odor, is found in many essential oils (as lemon oil and citronella oil), is used in flavoring and perfumery [and] consists of a mixture of two stereoisomeric forms ... (1) citral [alpha], geranial (2) citral ß, neral.

OBS

3,7-dimethylocta-2,6-dienal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] aldéhyde qui existe sous deux formes isomères, une forme trans, appelée citral [alpha] (ou géranial) et une forme cis, appelée citral ß (ou néral) [...]

CONT

Le citral est présent dans de nombreuses huiles essentielles et en particulier dans l'essence de lemon-grass. [On] le trouve également dans les essences de citron, d’orange et de mandarine.

OBS

Certains auteurs identifient le lémonal à une variété stable du citral (citral [alpha], tandis que d’autres considèrent l’appellation «lémonal» comme un synonyme désuet de «citral».

OBS

3,7-diméthylocta-2,6-diénal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
Save record 39

Record 40 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16
formula, see observation
138-86-3
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid with a lemonlike odor, is derived either from various essential oils, by close fractionation of wood turpentine or as a by-product in making synthetic camphor, and which is used as a solvent, in rubber compounding and reclaiming, as a dispersing agent, in paints, enamels, lacquers and varnishes, as a general wetting and dispersing agent, in printing inks, in perfumes, in flavors, in floor waxes and furniture polishes, in synthetic resins and polyterpenes.

OBS

1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

The prefixes "dl" and "p" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H16

Key term(s)
  • a-limonene

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formula, see observation
138-86-3
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur de citron, que l'on utilise comme aromatisant, agent dispersant, agent mouillant, solvant pour cires et vernis, dans les résines et les polyterpènes et en parfumerie.

CONT

[...] le pinène bicyclique s’isomérise en camphène bicycle, mais il peut donner également les monocycles que sont le dipentène, le terpinolène et le terpinène.

OBS

1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)cyclohex-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

p-mentha-1,8-diène : Le préfixe «p» s’écrit en italique.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

CONT

Formule chimique : C10H16

Key term(s)
  • a-limonène

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formula, see observation
138-86-3
CAS number
DEF

Líquido incoloro; olor a limón; miscible con alcohol; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H16

Save record 40

Record 41 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Restaurant Menus
DEF

A hot emulsified sauce based on egg yolks and clarified butter.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Menus (Restauration)
DEF

Sauce mère émulsionnée chaude, qu'on prépare en faisant cuire doucement des jaunes d’œufs battus avec un peu d’eau et de jus de citron jusqu'à obtenir un mélange mousseux et lisse qui est ensuite lié avec du beurre, tiède ou ramolli.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Aderezo, originario de Francia, que se elabora con mantequilla, jugo de limón o vinagre, yemas de huevo y especias.

Save record 41

Record 42 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Pistachio oil comes from pressing the pistachio nut, in the same way olives are pressed for their oil and apples are pressed for cider.

CONT

Grapeseed oil can be substituted for the pistachio oil, but part of the toasted-pistachio depth of flavor will be lost.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Mélangez la cuillère de mascarpone avec 1/2 jus de citron, une cuillère d’huile de pistache et un trait de sirop de balsamique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 42

Record 43 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Baked cod with chorizo and white beans.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Morue au four aux olives noires et citron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 43

Record 44 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • Mineralogy

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral(phosphate) du système cristallin monoclinique pseudo-quadratique, du groupe de l'autunite, radioactif, se présentant en agrégats lenticulaires ou en cristaux tabulaires, jaune, à fluorescence jaune citron sous rayonnement ultraviolet.

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

[To cut] fruit or vegetable in a decorative manner to enhance the presentation of many varied dishes.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Creuser de petits sillons en V, parallèles et peu profonds, à la surface d’un légume(carotte, champignon) ou d’un fruit(citron, orange) à l'aide d’un canneleur [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Hacer canales en la superficie de un alimento crudo, generalmente frutas o verduras, con fines decorativos.

Save record 45

Record 46 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A Middle Eastern chickpea purée made from cooked crushed chickpeas flavoured with tahini (pounded sesame seeds), oil, garlic and lemon juice.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Purée de pois chiches, combinée à du tahini(beurre de sésame), de l'ail, du jus de citron et de l'huile d’olive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 46

Record 47 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

[A] bright yellow, slightly opaque.

CONT

The cadmium sulfide class of pigments includes the cadmium yellows and light oranges, the light cadmium yellows (CdS) which contain added zinc in solid solution with CdS [(Cd,Zn)S], and the sulfose lenide deep oranges and reds.

OBS

Also used as a primary. Does not mix with all colors however.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigments allant du jaune citron au jaune d’or. Pigment yellow 37-Cl 77 199. Pigment orange 20-Cl 77 199. Sulfures doubles de cadmium et de zinc pour les jaunes citron, sulfures de cadmium pour les jaunes moyens et les jaunes d’or. Utilisation : couleurs fines et certaines utilisations particulières nécessitant des pigments à haute résistance à la chaleur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Le véritable jaune de cadmium (sulfure de cadmium) qui est un jaune foncé, franc et chaleureux, est l’une des plus belles couleurs de la palette de l’artiste.

CONT

Le jaune de cadmium clair [...] vif et lumineux. Mélangé aux rouges, il donne des oranges ensoleillés; mélangés aux bleus, il donne des verts intenses.

OBS

jaune de cadmium : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Save record 47

Record 48 2012-06-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Beverages
DEF

A beverage of sweetened lemon juice mixed with plain or carbonated water.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson rafraîchissante faite de jus ou de sirop de citron additionné d’eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Bebidas
DEF

Bebida compuesta de agua, azúcar y zumo de limón.

Save record 48

Record 49 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A yellow orthorhombic mineral which consists of a hydrous vanadate occurring as impregnations in sandstone.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

On recense de nombreuses espèces d’origine secondaire, dont les plus connues sont :[...] la francevillite [...], en cristaux lamellaires formant des groupes flabelliformes, des croûtes cristallines, jaune orange à jaune citron, clivable, non fluorescente, important minerai d’uranium.

CONT

À Mounana, où se trouve la classique association U-V on rencontre les minéraux suivants: francevillite (jaune) [...]

OBS

Étymologie : De la localité de Franceville (Gabon), où a été découvert le premier gisement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Vanadato hidratado de uranio, plomo y bario [...]; es un mineral amarillo, fácilmente exfoliable, perteneciente al sistema romboédrico, que contiene 46 % de uranio.

Save record 49

Record 50 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Mostly used in cooking but sometimes used also in aromatherapy.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-02-29

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A rich horseradish sauce with a base of butter, flour and cream.

OBS

Albert sauce is usually served with beef.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Sauce de la cuisine anglaise [...] qui se prépare à partir d’un consommé blanc relevé de raifort râpé, lié à de la mie de pain, puis additionné de crème fraîche et de jaunes d’œuf; le piquant final est apporté par de la moutarde détendue de vinaigre ou de jus de citron.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
CONT

An East Indian seasoning made by pulverizing sun-dried, unripe (green) mango into a fine powder. Amchoor has a tart, acidic, fruity flavor that adds character to many dishes including meats, vegetables and curried preparations. It's also used to tenderize poultry, meat and fish. Amchoor is also called simply mango powder; it's also spelled amchur.

OBS

mango powder: term standardized by ISO.

OBS

Mangifera indica: scientific name of the plant from which the spice is produced.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

L'amchoor est de la poudre de mangue verte séchée au soleil. Elle convient bien aux plats dans lesquels on veut ajouter une touche d’acidité sans pour autant ajouter du liquide, comme du jus de citron ou du tamarin. On l'utilise aussi avantageusement dans les marinades et les sautés, car elle a la propriété d’attendrir les viandes.

OBS

Mangifera indica : nom scientifique de la plante dont est tirée l’épice.

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-08-25

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A thin breaded veal cutlet served with a garnish (as lemon wedges or a fried egg).

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Escalope de veau panée puis sautée et servie avec citron, olives, filets d’anchois, câpres, blanc et jaune d’œuf hachés et persil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
Save record 53

Record 54 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Radioactive Ores (Mining)
Universal entry(ies)
K2(UO2)2(VO4)2•3H2O
formula, see observation
DEF

A strongly radioactive and canary-yellow to greenish-yellow secondary mineral which consists of a vanadate of uranium and potassium, plus small quantities of radium, occurring as a powdery incrustation or in loosely coherent masses.

OBS

Chemical formula: K2(UO2(VO4)2•3H2O

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Entrée(s) universelle(s)
K2(UO2)2(VO4)2•3H2O
formula, see observation
DEF

Minéral(vanadate) du système cristallin monoclinique, jaune brillant à jaune citron, souvent en association avec la vanoxite.

CONT

[...] la carnotite [...] en cristaux orthorhombiques tabulaires forment des agrégats écailleux, des incrustations ou des masses pulvérulentes, de couleur jaune citron, minerai d’uranium; [...]

CONT

Carnotite.-Le système cristallin est mal déterminé(ortho-ou monoclinique). On la trouve toujours en enduits, ou en poussière sur des minéraux oxydés. L'éclat est gras, mais la teinte est magnifique, jaune-citron éclatant. [La masse spécifique] serait de 5, 05.

OBS

Étymologie : en l’honneur de M.A. Carnot, ingénieur des Mines et chimiste français.

OBS

Formule chimique : K2(UO2)2(VO4)2•3H2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
Entrada(s) universal(es)
K2(UO2)2(VO4)2•3H2O
formula, see observation
DEF

Vanadato mixto de uranio y potasio, hidratado, que cristaliza en el sistema rómbico.

OBS

Sólido de color amarillo-limón. Soluble en ácidos. Veneno radiactivo.

Save record 54

Record 55 2011-07-15

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A traditional beverage in India made by blending tea, milk honey, vanilla and various spices as cardamon, cinnamon and ginger.

CONT

Trendy coffee houses ... might be threatened by ... chai, a milky, spiced Indian tea. ... This hot, milky (black) tea, infused with such aromatics as cardamom, cinnamon and ginger and sweetened with honey, is making a splash up and down the West Coast ...

OBS

According to the Oxford dictionary, "chai" is the military slang of the Mandarin word "cha," meaning "tea."

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Équivalent proposé sur le modèle de «thé au citron» et «thé à la bergamote».

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An orange to straw-yellow fibrous mineral which consists of a hydrated sulphate of iron and sodium.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Minéral du système orthorhombique, sulfate hydraté naturel de fer et de sodium se présentant en masses fibreuses ou nodulaires, de couleur jaune citron à brun jaunâtre.

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A compact or earthy, lemon-yellow to dark-brown mineral occurring in nodular masses.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Oxyde hydraté naturel d’antimoine et de fer se présentant en agrégats compacts ou terreux, de couleur jaune citron à noir brunâtre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Antimoniato de hierro que forma agregados microcristalinos.

Save record 57

Record 58 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H18O
formula, see observation
106-23-0
CAS number
DEF

An aldehyde appearing under the form of a liquid which constitutes the main constituent of citronella oil, is also found in many volatile oils, such as lemon, lemon grass, melissa, and is used in soap perfumes, as a flavoring for jellies, beverages, ices, candies and as an insect repellant.

OBS

3,7-dimethyloct-6-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C10H18O or C9H17CHO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H18O
formula, see observation
106-23-0
CAS number
DEF

Aldéhyde monoterpénique se présentant sous la forme d’un liquide à odeur de mélisse, présent dans les essences d’eucalyptus(antipode dextrogyre) et de citron de Java(antipode lévogyre), principal composant de l'essence de citronnelle, que l'on utilise dans la chimie des parfums, en savonnerie, comme aromatisant pour gelées, boissons, glaces et bonbons, et pour repousser les insectes.

OBS

3,7-diméthyloct-6-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H18O ou C9H17CHO

OBS

rhodinal : Ce terme, donné comme parfait synonyme de «citronellal» dans les sources anglaises, est peut-être un spécifique, soit un isomère du citronellal. Voir la définition qui suit.

OBS

rhodinal : Aldéhyde monoterpénique isomère du citronellal, qu’il accompagne dans les essences naturelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H18O
formula, see observation
106-23-0
CAS number
OBS

Corresponde al producto obtenido de la esencia de Citronella de Java, por destilación fraccionada y procedimientos químicos de purificación.

OBS

Fórmula química: C10H18O o C9H17CHO

Save record 58

Record 59 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
As2S3
formula, see observation
DEF

A lemon-yellow, orange, or orange brownish monoclinic mineral which consists of a native, poorly formed arsenic sulfide.

CONT

Orpiment is a rare mineral that usually forms with realgar. In fact the two minerals are almost always together. ... The yellow color is special to orpiment and can be confused only with a few other minerals.

OBS

Orpiment is derived from the latin "auripigmentum," or golden pigment.

OBS

Chemical formula: As2S3

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
As2S3
formula, see observation
DEF

Minéral(sulfure d’arsenic(61 % As] du système cristallin monoclinique, jaune or ou jaune citron, se présentant en concrétions assez volumineuses d’aspect résineux et dont les cristaux sont difficiles à déceler.

CONT

L’orpiment appartient à la classe des sulfures, il est composé de soufre (39 %) et d’arsenic (61 %). Il cristallise dans le système monoclinique et se présente en cristaux tabulaires ou prismatiques allongés qui atteignent parfois des dimensions remarquables (5 cm de longueur). [...] L’orpiment a une belle couleur jaune doré, tendant au jaune orangé dans les cristaux. [...] Il est souvent associé à la stibine, au réalgar, au cinabre, à l’arsenic natif, à la calcite, à la barytine et au gypse.

OBS

Formule chimique : As2S3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
As2S3
formula, see observation
OBS

Mineral compuesto de arsénico y azufre, de color de limón, textura laminar y fibrosa y brillo craso nacarado. Venenoso.

OBS

Fórmula química: As2S3

Save record 59

Record 60 2011-02-11

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

A white or yellowish-white powder having a citrus-like odor. M.P.116-117°, soluble in alcohol, animal and vegetable oils; slightly soluble in water.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Poudre blanche ou jaune pâle, à odeur de citron, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, les huiles végétales et animales. Conservateur et antioxydant pour confiseries, fruits coupés, salaisons.

OBS

Le Dictionnaire français de médecine et de biologie de A. Manuila est la seule source qui donne «palmitate de vitamine C» comme synonyme de «palmitate d’ascorbyle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Save record 60

Record 61 2011-01-27

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Any of several bright pigments with good hiding power that vary from light greenish yellow to reddish medium yellow.

CONT

Chrome yellow. This once popular bright yellow comes in a variety of shades ... Chrome yellow paints have good opacity and are easy to disperse, but they tend to darken under sunlight. Because they are lead pigments, they are gradually being phased out of use.

OBS

Consists essentially of normal lead chromate now usually without extenders (as barite or clay) but often contain other lead compounds (as lead sulfate) for the lighter shades, and are prepared by precipitation from solutions of a lead salt (as lead nitrate) and sodium chromate or dichromate.

OBS

chrome yellow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Pigments allant du jaune citron au jaune bouton d’or. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

CONT

Tous les tons des jaunes de chrome sont sensibles à la lumière, surtout les plus clairs; mais leur plus grave défaut est leur tendance au brunissement [...]

OBS

Ces jaunes, qui datent du début du XIXe s., sont aujourd’hui les plus utilisés en peinture de bâtiment, à cause de leur faible prix de revient et de leur pouvoir colorant.

OBS

Identifié dans le Colour Index, par le numéro C.I. : C1 77 603 et par le nom C.I. : Pigment yellow 34.

OBS

Les pigments jaune clair sont des sulfochromates de plomb; les pigments jaune foncé sont des chromates de plomb. Utilisation : peintures en général. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.]

OBS

jaune de chrome : terme normalisé par l’AFNOR et uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16
formula, see observation
DEF

A widely distributed optically active terpene, closely related to isoprene, [that is used in] flavoring, fragrance and perfume materials, [as a] solvent, [a] wetting agent [and in] resin manufacture.

OBS

It occurs naturally in both [dextrogyre (+)] and [levogyre (-)] forms. The racemic mixture [(±)] of the two isomers is known as dipentene.

OBS

Chemical formula: C10H16

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formula, see observation
DEF

[...] hydrocarbure terpénique [...] très répandu dans le règne végétal [se présentant sous la forme d’un] liquide à odeur de citron [et] employé comme solvant et agent mouillant.

OBS

[On distingue] le limonène dextrogyre [(+)], l’antipode lévogyre [(-) et le mélange racémique [(±)].

OBS

Formule chimique : C10H16

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H16
formula, see observation
Save record 62

Record 63 - external organization data 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

An orthorhombic mineral, the native nonmetallic element S.

OBS

[Sulfur] occurs in yellow crystals at hot springs and fumaroles, and in masses or layers associated with limestone, gypsum, and anhydrite, especially in salt-dome caprock and bedded deposits.

OBS

sulphur: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS); however, the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends "sulfur" rather than "sulphur."

OBS

brimstone: Formerly the common vernacular name for sulphur. Now used chiefly when referring to its inflammable character, and to the biblical use in Gen. xix. 24 and Rev. xix. 20; or in speaking of old-fashioned prescriptions, as 'brimstone and treacle.'

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Bensulfoid; Collokit; Colsul; Corosul D and S; Cosan; Crystex; Elosa; Hexasul; Kocide; Kolofog; Kolospray; Kumulus; Microflotox; Sofril; Sperloc-S; Spersul; Sulfidal; Sulforon; Sulkol; Super Cosan; Sulsol; Tesuloid; Thiolux; Thiovit; UN 1350; UN 2448.

PHR

Colloidal, flour, ground vocle, molten, precipitated, solid, sublimed sulfur.

PHR

Flowers of sulfur.

PHR

Sulfur flower, lump, powder.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Corps simple solide, non métallique, d’une couleur jaune citron.

CONT

Le soufre était l’un des neuf corps simples connus de l’Antiquité [...]. C’est un solide sans odeur ni saveur, mauvais conducteur de la chaleur et de l’électricité [...]

OBS

Élément chimique de symbole S.

OBS

soufre : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento no metálico. Insoluble en agua, ligeramente soluble en alcohol y éter, soluble en disulfuro de carbono, tetracloruro de carbono y benceno. Combustible. Poco tóxico. En forma finamente dividida. Es inflamable y explosivo.

Save record 63

Record 64 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Cu3V2O7(OH)2·2H2O
formula, see observation
DEF

A secondary mineral found in the oxidized zones of vanadium-bearing hydrothermal deposits.

CONT

Volborthite is a mineral containing copper and vanadium, with the formula Cu3V2O7(OH)2·2H2O. Found originally in 1838 in the Urals, it was named for Alexander von Volborth (1800-1876), a Russian paleontologist.

OBS

uzbekite: [Named] from the Tyuya-Muyun U-V locality in the Ferghana Valley, Uzbekistan.

OBS

volborthite; uzbekite: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Cu3V2O7(OH)2·2H2O
formula, see observation
DEF

Vanadate hydraté de cuivre monoclinique [qui] forme des encroûtements ou des globules de couleur vert olive et jaune citron.

OBS

Formule chimique : Cu3V2O7(OH)2·2H2O

OBS

volborthite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Cu3V2O7(OH)2·2H2O
formula, see observation
DEF

Vanadato hidratado de cobre y calcio, que es un mineral microcristalino.

Save record 64

Record 65 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

[Referring to] a variable color averaging a brilliant greenish yellow.

CONT

Alex's lemon dress is metallic silk and the sleeve's are covered in tulle/netting with a silver hologram sequin trim.

OBS

The color lemon is obtained by combining green and yellow.

OBS

Lemon yellow can also be a noun.

French

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

De la couleur du citron.

CONT

Une culotte jaune citron.

OBS

Jaune citron employé comme nom est aussi invariable.

Key term(s)
  • jaune-citron

Spanish

Save record 65

Record 66 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 66

Record 67 2009-03-24

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Alcohol is a drug that has been consumed throughout the world for centuries. It is considered a recreational beverage when consumed in moderation for enjoyment and relaxation during social gatherings. However, when consumed primarily for its physical and mood-altering effects, it is a substance of abuse. As a depressant, it slows down physical responses and progressively impairs mental functions.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Ce produit suit de quelques semaines le lancement aux États-Unis du Vanilla Coke, qui va tenter de faire oublier le piteux échec du Cherry Coke, parfumé à la cerise. L'an passé, le géant d’Atlanta a également intronisé Aquarius, «boisson récréative non gazeuse, réhydratante, au goût fruité», destinée à la pratique des sports et des loisirs, mais aussi le thé glacé Nestea, disponible en version citron vert et ginseng.

Spanish

Save record 67

Record 68 2008-11-05

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A dish usually with the taste of a fruit, made like ice cream using mostly water instead of cream.

CONT

Sherbets ... These ices, which in France are usually served between the main courses, take the place nowadays of the liqueurs which formerly used to be served in the middle of the meal and which in some parts of France were called coup du milieu, and in others trou normand. Sherbets are made from fruit, liqueurs and heavy wines.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Glace légère à base de liqueur, de jus de fruit. Sorbet au citron, au kirsch.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
DEF

Refresco de zumo de frutas con azúcar, o de agua, leche o yemas de huevo azucaradas y aromatizadas con esencias u otras sustancias agradables, al que se da cierto grado de congelación pastosa.

Save record 68

Record 69 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

Something delicious to the taste; a delicacy.

OBS

dainty: Pleasing to the taste and often temptingly served or delicate; delicious: dainty pastries.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Appellation de fantaisie, souvent suivie d’un autre nom, donnée par des pâtissiers à divers entremets, gâteaux et friandises de leur création.

PHR

Délice au citron, aux fraises, aux noix.

Spanish

Save record 70

Record 71 2008-09-04

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Eau gazeuse sucrée et aromatisée au citron.

Spanish

Save record 71

Record 72 2008-09-04

English

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
DEF

A utensil with a conical ridged center used for squeezing juice from fruit.

French

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
DEF

Ustensile de cuisine qui sert à extraire le jus d’un agrume, le plus souvent d’un citron ou d’une orange.

OBS

Cet ustensile est soit manuel soit électrique.

Spanish

Save record 72

Record 73 2008-06-19

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A lemon and lime flavored soda drink.

CONT

Looking for a light, less sweet lemon lime soda? We have it here for you. Our lemon lime soda is an incredible blend of lemon and lime that is exceptionally refreshing.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 73

Record 74 2008-05-12

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Vaud [fondue]. The locals roast and chop garlic then combine with Gruyere cheese.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Fondue vaudoise : Ingrédients : 800 g de mélange de fromages de Gruyère à différents degrés de maturité, râpé ou en lamelles, 1 gousse d’ail coupée en deux, 1 cuillerée à café de jus de citron frais, 4 cuillerées à café de Maïzena, 3, 5 dl de vin blanc vaudois, 1 petit verre de kirsch, poivre fraîchement moulu, noix de muscade fraîchement râpée.

Spanish

Save record 74

Record 75 2008-04-04

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A citrus fruit with a strong aroma [that] looks like lemon; it has the same shape and colour as a lime.

OBS

Its zest and leaves are used in the preparation of a few dishes ... With a granular peel, it's very bitter ... The zest is the part the most commonly used, and as it has a strong flavour, it must be used sparingly.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Agrume à demi sauvage de couleur verte, au zeste très parfumé, de plus petite taille que le citron et de forme moins régulière.

Spanish

Save record 75

Record 76 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
Key term(s)
  • half shell oyster

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

La façon la plus classique et la plus courante de déguster les huîtres est à l'état cru, simplement ouvertes, servies en demi-coquilles disposées sur de la glace pilée, accompagnées de pain de seigle beurré, d’un quartier de citron ou d’une sauce à l'échalote.

Key term(s)
  • huître à l’écaille

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
  • Horticulture
  • Food Industries
OBS

Carica pentagona: Native to Central and South America, but now grown extensively in New Zealand, this is a five-sided relative of the papaya, and resembles it and the pineapple in its delicate flavour. It may be eaten raw or stewed, used in salads, pickles and chutneys.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
CONT

«Carica pentagona» : Le fruit du babaco se récolte vert ou jaunissant et se consomme cru après jaunissement complet avec ou sans sucre et jus de citron, en salade de fruits, sur tarte ou en confiture.

OBS

«Le babaco est le résultat du croisement de deux espèces de papayes. Sa fine peau verte, qui devient jaune lorsque le fruit atteint sa pleine maturité, protège une chair parfumée, juteuse et dépourvue de pépins.».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
  • Horticultura
  • Industria alimentaria
CONT

El babaco, también conocido como papaya de la montaña, es un híbrido natural de la papaya originario de los valles subtropicales del Ecuador. Crece de un arbusto pequeño con hojas de variadas formas triangulares.

Save record 77

Record 78 2007-02-10

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A bitter soft drink containing lemon extracts and possibly other herbs extracts.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson gazeuse à base de jus de citron et dont le goût est particulièrement amer.

OBS

soda amer au citron : terme et définition normalisés par l'OQLF.

OBS

amer au citron : traduction normalisée au Québec de l'anglais «bitter lemon».

Spanish

Save record 78

Record 79 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

An alcohol made with plants and spices to taste plain, in cocktails or in culinary preparations.

OBS

Originally produced by Benedictine monks in an abbey in the Caux district of Normandy. Benedictine takes three years to make, followed by four years of aging.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Liqueur à base de plantes et de 27 épices orientales(angélique, hysope, genièvre, myrrhe, safran, aloès, thé, thym, citron, vanille, miel, cannelle etc.) à déguster pur, en cocktail ou dans des préparations culianires.

OBS

La Bénédictine a été inventé, aux alentours de 1510 [...] par Dom Benardo Vincelli, un Bénédictin [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Save record 79

Record 80 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Table Service (Restaurants)
CONT

A lovely Hand Painted Lemon Dish in a Lusterware finish, this vintage collectible dish measures 5.5" in diameter and is excellent condition with NO chips or cracks. This lemon dish is featured in Joan Van Pattens Encyclopedia of Noritake The Second Series. This circa 1921-1941 dish is an excellent vintage Noritake piece to add to your collection.

French

Domaine(s)
  • Service des tables (Restauration)

Spanish

Save record 80

Record 81 2006-10-05

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

[A preparation] which is basically club soda, lemon juice, and sugar ...

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Collins : Mélange d’alcool et de jus de citron avec du sucre, de la glace et de l'eau de Seltz.(Diffère du Tom Collins) [...]

Spanish

Save record 81

Record 82 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A frozen dessert.

OBS

sherbet: an ice with milk, egg white, or gelatin added.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Christmas pudding is a boiled, or rather steamed, pudding, massively heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It should be very dark in appearance - effectively black - and moist with brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter).

CONT

Plum pudding: The name of this specialty comes from the fact that it originally contained plums, which it no longer does. Instead, this traditional Christmas dessert is made with suet, dried currants, raisins, almonds and spices. It's either steamed or boiled and is often served warm, flamed with brandy or rum, and accompanied by hard sauce.

OBS

Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day in Britain and Ireland, as well as in some Commonwealth countries. It has its origins in England, and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
  • Menus (Restauration)
DEF

Dessert comprenant des fruits secs, raisins, dattes, abricots, cerises, des fruits confits, du suif et de la cassonade, cuit à la vapeur dans un moule, et servi chaud avec une sauce anglaise ou au citron.

CONT

Parsemer le pudding de quelques menus morceaux de sucre; l’arroser de rhum que l’on aura fait chauffer, et l’enflammer au moment de servir. Il est des variantes à cette façon de servir le plum-pudding. On peut le flamber au kirsch, à la fine champagne, au whisky; on peut aussi le servir avec un sabayon au rhum, ou encore avec une crème anglaise chaude. En Angleterre, on le sert souvent accompagné d’un beurre au cognac [...]

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pudding de Noël

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • pudding aux pommes, sauce au citron

Spanish

Save record 84

Record 85 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A dish made of raw fish marinated in lime or lemon juice often with oil, onions, peppers, and seasonings and sometimes served as a snack or appetizer.

OBS

A dish originally from Peru, but served in many Latin American countries.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat de poisson cru mariné dans du jus de citron.

OBS

Plat originaire du Péru, servi dans plusieurs pays d’Amérique latine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
DEF

Pescado crudo macerado en limón, propio de Ecuador y Perú.

CONT

[...] la estructura básica en la preparación del cebiche consta de cinco elementos que son: pescado, limón, cebolla, ají (limo) y sal. [...] es considerado como "plato bandera" en el Perú [...]

Save record 85

Record 86 2005-06-28

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
  • Spices and Condiments
DEF

A marinating sauce for beef, poultry, pork and fish.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
  • Épices et condiments
DEF

Marinade qui se compose d’huile d’olive, de jus de citron, d’oignons, d’ail, de cumin et d’un peu d’eau.

PHR

Mojo piquant, rouge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía
  • Especias y condimentos
DEF

Guiso a manera de rebozado, con el cual se aderezan principalmente carnes [...]

Save record 86

Record 87 2005-04-14

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
CONT

Lemon chiffon pie.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

À l'abricot, au citron, etc.

Spanish

Save record 87

Record 88 2005-02-01

English

Subject field(s)
  • Pastries
CONT

Baking Fruit Pies. Nothing beats the smell of a fresh baked pie! We recommend using in season fruits ... to make the tastiest pies. Make strawberry, blackberry, and raspberry pies in the summer; and apple pies in the fall!

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

Tarte aux fruits [...] Dans un grand bol, mélanger pommes et fruits. Arroser de jus de citron. Mélanger ensemble sucre, farine et cannelle. Ajouter aux fruits et mélanger délicatement. Abaisser la moitié de la pâte et garnir l'assiette à tarte. Remplir du mélange de fruits. Abaisser le reste de la pâte. Couvrir la tarte d’une abaisse ou d’un quadrillage de pâte.

Spanish

Save record 88

Record 89 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A piece of hard candy fixed to the end of a stick.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Bonbon fixé à l’extrémité d’un bâtonnet.

CONT

Sucette au citron, au caramel.

OBS

Le bonbon fixé à un bâtonnet est une sucette et non un suçon.

OBS

Le terme «suçon» au sens de «bonbon à sucer» est considéré comme vieilli en Europe. Il a plutôt le sens de «légère ecchymose qu’on fait à la peau en la tirant par succion», ce qu’on nomme «sucette» au Canada. Il s’agit d’un exemple parfait de permutation de l’usage français et de l’usage canadien.

Spanish

Save record 89

Record 90 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

An acid fruit that is botanically a many-seeded pale yellow oblong berry and is produced by a small thorny tree (Citrus limon).

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit jaune du citronnier, agrume de saveur acide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 90

Record 91 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A small, lemon-shaped, greenish-yellow citrus fruit with a juicy, sour pulp ...

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit d’une variété de limettier, citron vert à la peau mince, au jus amer.

Spanish

Save record 91

Record 92 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

Jell-O: Trademark. A brand of dessert made from a mixture of gelatin, sugar, and fruit flavoring, dissolved in hot water and chilled until firm.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Gelée à saveur de fruit, préparée à partir d’une poudre commerciale à base de gélatine et de sucre.

CONT

Du jello au citron.

OBS

gelée : À ne pas confondre avec le groupe des confitures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 92

Record 93 2004-03-27

English

Subject field(s)
  • Mineralogy

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral(molybdate) du système cristallin monoclinique, se présentant souvent en agrégats jaune citron ou verdâtres.

Spanish

Save record 93

Record 94 2004-02-09

English

Subject field(s)
  • Mineralogy

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral(silicate) du système cristallin monoclinique, se présentant en cristaux prismatiques(moins de 10 mm) maclés selon l'axe b, jaune citron, transparent, à éclat vitreux, trouvé dans les carbonatites d’Oka(Québec).

Spanish

Save record 94

Record 95 2004-01-20

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Chocolate and Confectionery
DEF

The fruit of the citron tree, a variety of Citrus medica, distinguished from the lemon by the absence of an umbo (a pointed knob) at the end and by its very thick rind.

OBS

The rind is candied and used in confections and pastries. The fingered citron is a variety in which the fruit is curiously divided into large fingerlike lobes.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Sorte de citron volumineux et à peau épaisse utilisé en confiserie et en confiturerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 95

Record 96 2003-12-11

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmacy
DEF

Producing contractions; capable of or tending to shrink or pucker tissues or mucous membranes.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Pharmacie
DEF

Se dit d’un produit qui resserre les tissus vivants et diminue les sécrétions.

CONT

(Les produits astringents les plus connus sont le tanin et ses dérivés(utilisés comme astringents antidiarrhéiques), l'eau des feuilles de noyer, le jus de citron(utilisés comme astringents cutanés), et l'alun(utilisé au niveau des muqueuses).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Farmacia
DEF

[Dícese del] aditivo alimentario que produce estrechamiento en los tejidos.

Save record 96

Record 97 2003-11-13

English

Subject field(s)
  • Stained Glass
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Silver compound, usually silver nitrate, which when fused to glass produces a yellow color.

CONT

A new color was introduced into French stained glass in the early 14th century, silver stain ... It was made by applying a chloride of silver stain or silver stain nitrate and fixing it by heating at a low temperature.

French

Domaine(s)
  • Vitrail
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Depuis la fin du XIVe siècle, les verriers utilisent des sels d’argent pour colorer en jaune [...] Une «cuisson» à 620º de ces sels d’argent fera apparaître une coloration en jaune plus ou moins intense selon la composition du verre.

CONT

Le jeune à l'argent permet d’obtenir une gamme très étendue, allant du citron pâle à l'orange le plus chaud.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vitrales
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Save record 97

Record 98 2002-08-09

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Recipes

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Recettes de cuisine

Spanish

Save record 98

Record 99 2002-07-19

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A solvent based blend of oils and resins which penetrate, seals, feeds and finishes all varieties of wood, without leaving a surface film to chip or scratch.

CONT

Danish Oil [is] a natural looking finish used to enhance and darken the wood grain. [It] comes in clear and colors [and is] used on interior surfaces [or furnitures] and is less protection than tung oil. [It gives a soft luster.]

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

N'utilisez pas de produits à base de cire sur votre guitare [...] Pour la touche, nous vous suggérons de retirer les cordes et d’appliquer de l'huile de citron ou encore de l'huile danoise(Danish oil) et à l'aide d’un linge, la faire pénétrer dans le bois de la touche. Laissez l'huile pénétrer pendant quelques minutes et essuyez ensuite l'excédent. En plus de nettoyer votre touche, ceci empêchera qu'elle ne se fendille et lui conservera son lustre.

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Various Drinks - Service
DEF

A drink of soda water, lime or lemon juice, sugar, and usually gin.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Service de boissons diverses

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: