TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONVENTION VENTE [51 records]

Record 1 2020-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Hydroelectric Power Stations
OBS

The Kokish River Hydroelectric Project is a 45 MW [megawatts] run-of-river hydroelectric project located approximately 15 km east of Port McNeill, on the northeast coast of Vancouver Island, British Columbia, Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Centrales hydro-électriques
OBS

Le projet comprend la construction de la centrale hydroélectrique au fil de l'eau de 45 mégawatts située au cœur du territoire de la Première Nation ’Namgis. Le prêt à faible taux d’intérêt accordé pour le projet est le premier du genre au Canada. Il permettra à la Première Nation ’Namgis d’accumuler des capitaux propres dans le cadre du projet. Cette infrastructure produit de l'électricité aux fins de sa vente à la BC Hydro en vertu d’une convention d’achat de 40 ans.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
CONT

A lease purchase is a written agreement between a landlord and tenant giving the tenant an option to purchase the property at some future point in time. The nature of this type of real estate transaction can vary a great deal because virtually all the terms of a lease purchase are negotiable.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
DEF

Convention financière de longue durée, en vertu de laquelle une société spécialisée(bailleur) met à la disposition d’un utilisateur(preneur), moyennant un loyer(souvent indexé), un immeuble à usage professionnel, avec promesse unilatérale de vente à l'expiration du bail et suivant des modalités diverses [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Bienes raíces
Save record 2

Record 3 2015-09-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
DEF

Agreement for the sale of goods or land under which the whole or part of the purchase price is payable in instalments, and the property in the goods or land is to remain in the seller until the conditions of the agreement are fulfilled. (Curzon, 2nd ed., 1983, p. 74).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

Par métonymie, le terme désigne aussi le document.

OBS

convention de vente conditionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-09-09

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

The infrastructure is producing electricity for sale to BC Hydro under a 40-year Electricity Purchase Agreement. A portion of the revenue generated each year will be directed into a ‘Namgis community benefit fund.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Cette infrastructure produit de l'électricité aux fins de sa vente à la BC Hydro en vertu d’une convention d’achat de 40 ans. Une part des revenus annuels du projet sera versée à un fonds communautaire ’Namgis.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An agreement of sale may imply not merely an obligation to sell, but an obligation on the part of the other party to purchase.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Solution valable aussi pour le sens métonymique.

OBS

convention de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

An agreement to sell is simply an obligation on the part of the vendor or promisor to complete his promise of sale. It is a contract to be performed in future, and, if fulfilled, results in a sale; it is preliminary to the sale and is not the sale. (Black, 5th, p. 63)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

convention à fin de vente : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-11-27

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Court holds that plaintiff entered into a binding online click-wrap agreement by clicking an 'I Agree' icon, which indicated he had read, understood and agreed to the terms of the parties' contract. The contract's terms were available for review online by clicking on a link which appeared on the Register.com website just above the 'I Agree' icon.

Key term(s)
  • online click wrap agreement
  • online click wrap contract
  • web clickwrap agreement
  • web clickwrap contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat associé au cybercommerce, notamment à l’achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne.

CONT

Une convention d’achat en ligne établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne et il s’agit d’une sorte de convention type, car une partie rédige les conditions de la convention sans consulter l'autre ou les autres parties ou sans les négocier avec elles. Une convention d’achat en ligne apparaît habituellement comme une boîte de dialogue à l'écran du client, lorsque ce dernier cherche à télécharger un logiciel ou à commander des biens ou des services en ligne. La boîte de dialogue contient les conditions et les modalités de la licence ou de la vente que le consommateur reçoit, question d’examiner avant d’accepter en cliquant sur un bouton au bas de la boîte de dialogue.

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-11-27

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Electronic Commerce
CONT

A clickwrap agreement (also known as a "clickthrough" agreement or clickwrap license) is a common type of agreement (often used in connection with software licenses). Such forms of agreement are mostly found on the Internet, as part of the installation process of many software packages, or in other circumstances where agreement is sought using electronic media.

OBS

The name "clickwrap" came from the use of "shrink wrap contracts" commonly used in boxed software purchases, which "contain a notice that by tearing open the shrinkwrap, the user assents to the software terms enclosed within."

Key term(s)
  • click wrap agreement
  • click through agreement

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé au commerce en ligne, notamment à l’achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui se distingue par le fait que le cyberconsommateur indique son accord avec les termes du contrat d’achat en cliquant sur un bouton (I agree, I accept ou j’accepte, en français).

OBS

Une fois que le client a ainsi donné son consentement, le contrat est établi et la vente est réalisée. Les termes contrat d’achat au clic et convention d’achat au clic ont été proposés par l'Office de la langue française.

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

[A] clause in labor agreement providing for automatic wage increase based on movements in a specific price index.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Disposition d’une convention collective qui rattache le taux de salaire aux variations de certains facteurs, tels que [...] l'indice des prix à la consommation et aussi, parfois, le prix de vente du produit ou du service.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
  • Remuneración (Gestión del personal)
DEF

Sistema para la indexación de los salarios, [...] a fin de que mantengan su poder adquisitivo.

Save record 9

Record 10 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Problèmes sociaux

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-04-14

English

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Banking
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Banque
  • Bourse
DEF

Syndicat financier constitué lors du placement de titres auprès du public, dans lequel les syndicataires, agissant à titre de mandataires de l'émetteur, mettent leurs moyens de diffusion et de vente au service de l'émetteur afin de lui permettre de placer ses titres dans le public, selon les termes de la convention de placement pour compte.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-03-26

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An agreement to sell or issue shares of the capital stock of an employer corporation or of a corporation with which it does not deal at arm's length, as contemplated.

OBS

The word "issue" means to deliver unissued shares of a corporation, including to deliver unissued shares for no monetary consideration.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Convention en vertu de laquelle un employeur convient de vendre ou d’émettre des actions de son capital-actions ou d’une société avec laquelle il a un lien de dépendance.

OBS

Le terme «émission» s’entend de la livraison d’actions non émises d’une société, notamment la livraison d’actions non émises sans contrepartie monétaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • International Law
  • Foreign Trade
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit international
  • Commerce extérieur
  • Vente

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

Became effective on January 1, 1988, governing contract formation, obligations, risk allocation, and remedies. It applies to contracts for the sale of goods between parties whose places of business are in different nations.

Key term(s)
  • Vienna Sales Convention
  • Convention on the International Sale of Goods

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
Key term(s)
  • Convention de Vienne sur les ventes
  • Convention sur la vente internationale de marchandises

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

Esta Convención contiene un conjunto comprensivo de normas que rigen la formación de los contratos de compraventa internacional de mercaderías, las obligaciones del comprador y del vendedor, los derechos y acciones en caso de incumplimiento y otros aspectos del contrato. La Convención entró en vigor el 1 de enero de 1988.

Save record 14

Record 15 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

[Canada] has obligations as a signatory to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography ...

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le Canada] a des obligations à respecter en tant que signataire du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • National Accounting
CONT

The current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the goods.

OBS

United Nations Convention for the International Sale of Goods (1980).

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Comptabilité nationale
CONT

Le prix courant est celui du lieu où la livraison des marchandises aurait dû être effectuée ou, à défaut du prix courant en ce lieu, le prix courant pratiqué en un autre lieu qu’il apparaît raisonnable de prendre comme lieu de référence, en tenant compte des différences dans les frais de transport des marchandises.

OBS

Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale des marchandises(1980).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
  • Contabilidad nacional
Save record 16

Record 17 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Offences and crimes
CONT

Every one commits an offence who ... engages in book-making or pool-selling, or in the business or occupation of betting, or makes any agreement for the purchase or sale of betting or gaming privileges, or for the purchase or sale of information that is intended to assist in book-making, pool-selling or betting.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Infractions et crimes
CONT

Commet une infraction quiconque, selon le cas : se livre au bookmaking ou à la vente d’une mise collective, ou à l'entreprise ou à la profession de parieur, ou fait quelque convention pour l'achat ou la vente de privilèges de pari ou de jeu, ou pour l'achat ou la vente de renseignements destinés à aider au bookmaking, à la vente d’une mise collective ou au pari.

CONT

Aux termes de l’article 4 de la loi du 2 juin 1891, le seul fait, pour le tenancier d’un débit de boissons, de laisser prendre des paris dans son établissement constitue un acte de complicité du délit de prise de paris clandestins, sans qu’il soit nécessaire de rechercher des actes «positifs» d’aide ou d’assistance aux joueurs.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-08-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Communication and Information Management
OBS

Corporation Name: St. Joseph Print Group Inc. Old Name and Change Date: Canada Communication Group Inc. - 2000/02/03.

OBS

[... ] Canada Communication Group Inc. [is] the wholly-owned subsidiary of St. Joseph Corporation that will carry on the business of the Canada Communication Group in accordance with the sales agreement.

Key term(s)
  • Saint Joseph Printing Group
  • St. Joseph Printing Group
  • Saint Joseph Print Group
  • Canada Communications Group
  • Canada Communications Group Inc.
  • Canada Communication Group - Printing

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Dénomination de la société : Groupe d’imprimerie St-Joseph Inc. Ancienne dénomination et date de modification : Groupe Communication Canada Inc. - 2000/02/03.

OBS

Le Groupe Communication Canada Inc. [...] est une filiale à cent pour cent de la St. Joseph Corporation et [...] poursuivra les activités du Groupe Communication Canada selon les modalités de la convention de vente.

Key term(s)
  • Groupe d’imprimerie Saint Joseph Inc.
  • Groupe d’imprimerie Saint Joseph
  • Groupe Communications Canada Inc.
  • Groupe Communications Canada
  • Groupe Communication Canada - Imprimerie

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

An assent in writing, but not under seal, whereby a personal representative vests settled land in the person entitled as tenant for life or statutory owner.

CONT

In the case of land which remains settled notwithstanding the death of the deceased, the legal estate is vested in the next person entitled by means of a vesting assent.

CONT

Some types of property require transfer formalities in addition to assent, e.g. shares, settled land (which requires a vesting assent).

OBS

The term "vesting assent" should be distinguished from the ordinary assent by personal representatives which vests the property in a person who is not tenant for life or statutory owner.

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Les conditions de forme [de l’assent] sont plus strictes pour le «real estate» que pour le «personal estate» : en particulier, l’«assent» du «real estate» doit être donné par écrit pour opérer la transmission du «legal estate» et il doit être donné par tous les «personal representatives».

OBS

«Acte» dit instrumentaire désigne une «pièce écrite qui constate un fait, une convention, une obligation(PEROB, 1981, p. 21) ou un «écrit authentifiant un fait, une convention : acte de l'état civil; acte de vente. »(LAROI, 1980, p. 13).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 19

Record 20 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

Adopted at Vienna, 1980.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Comercio exterior
Save record 20

Record 21 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems
OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Key term(s)
  • protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography (draft)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • protocole à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants(projet de)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 21

Record 22 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 22

Record 23 1998-11-23

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
OBS

Compare to «yield maintenance dollar roll».

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Convention de rachat de titres, conclue en rapport avec un contrat de vente de titres, par laquelle l'acheteur s’engage à racheter des titres qui devront porter intérêt au même taux que les titres vendus.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Postal Service
  • Advertising
Key term(s)
  • Unaddressed Ad Mail Sales Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Postes
  • Publicité
OBS

Entente entre Élections Canada et la Société canadienne des postes.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Investment
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Disposition d’une convention entre actionnaires qui garantit aux majoritaires et aux minoritaires les mêmes conditions en cas de vente de l'entreprise.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Comercio exterior
Save record 26

Record 27 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The Hague; 15 April 1958.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
Save record 27

Record 28 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Trade
OBS

Draft; prepared by UNIDROIT [International Institute for the Unification of Private Law]

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Comercio
Save record 28

Record 29 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rights and Freedoms
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droits et libertés
  • Problèmes sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derechos y Libertades
  • Problemas sociales
Save record 29

Record 30 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Foreign Trade
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
Save record 30

Record 31 1997-02-10

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Option terms are set in conjunction with the underwriting agreement and are valid at a stated price(s) for a stated period(s) of time (usually 3 months). The [Toronto Stock Exchange and the Alberta Stock Exchange] permit one option equal to one-half of the shares underwritten.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Convention conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, par laquelle la maison de courtage ou les syndicataires servent d’intermédiaires (placeurs) dans une opération de placement de valeurs auprès du public.

CONT

La durée des options est fixée en fonction du contrat de prise ferme et les options sont valides à un ou plusieurs prix stipulés et pendant un certain temps (habituellement 3 mois). La [Bourse de Toronto et la Bourse de l’Alberta] autorisent une option égale à la moitié des actions prises fermes.

OBS

Il existe trois formes de convention de placement de valeurs : 1) le placement pour compte, selon lequel le placeur met seulement ses moyens de diffusion et de vente au service de l'émetteur afin de lui permettre de placer ses titres auprès du public; 2) le placement garanti, selon lequel le placeur s’engage à souscrire les valeurs émises qui n’ auront pas été souscrites en vertu d’un droit préférentiel ou qui n’ auront pu être autrement placées auprès du public; et 3) la prise ferme, selon laquelle le placeur souscrit ferme l'ensemble des valeurs émises et se charge de leur placement auprès du public.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-01-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Law of Contracts (common law)
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit des contrats (common law)
  • Immobilier
OBS

Convention d’achat et de vente d’immeuble.

OBS

Source(s) : TVH - Document technique, chap. 13 p. 104.

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-10-11

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
Key term(s)
  • yield-maintenance dollar roll

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
DEF

Convention de rachat de titres, conclue en rapport avec un contrat de vente de titres, par laquelle l'acheteur s’engage à racheter des titres qui rapporteront le rendement convenu au départ.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-04-17

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Obligation dans laquelle se trouve un nouvel employeur à la suite de la vente, de la concession, de la division, de la fusion ou de changement de structure juridique d’une organisation, de respecter l'accréditation et d’appliquer la convention collective qui liait ceux qui l'ont précédé comme s’il y était nommé et d’être partie à toute procédure s’y rapportant.

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-08-04

English

Subject field(s)
  • Law of Security

French

Domaine(s)
  • Droit des sûretés
OBS

[...] une convention de cautionnement aux termes de laquelle la caution s’oblige envers l'acquéreur à rembourser les versements effectués par ce dernier en cas de résolution à l'amiable ou de résolution judiciaire de la vente d’un immeuble pour cause de défaut d’achèvement.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-07-14

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Spanish

Save record 36

Record 37 1993-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The directors of a selling bank shall submit a sale agreement for approval to a meeting of the holders of shares of the bank and, ... to the holders of each class or series of shares of the bank. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le conseil d’administration de la banque vendeuse doit soumettre la convention de vente, pour approbation, à l'assemblée des actionnaires et, [...] aux détenteurs d’actions de chaque catégorie ou série. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 38

Record 39 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 39

Record 40 1993-01-23

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
OBS

Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels.

Spanish

Save record 40

Record 41 1992-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 41

Record 42 1991-08-22

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 42

Record 43 1991-08-22

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 43

Record 44 1991-08-22

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 44

Record 45 1991-04-10

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Vente dans laquelle un prix donné est définitivement arrêté, par convention entre les parties, pour l'acquisition d’un bien ou pour la prestation d’un service.

Spanish

Save record 45

Record 46 1991-01-28

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 46

Record 47 1988-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 47

Record 48 1987-06-01

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Pricing (Water Transport)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport par rail
OBS

Fait à partir de vente rendu et port dû.

OBS

Vente rendu :Vente aux termes de laquelle le vendeur est tenu de transporter les marchandises au point de destination fixé par la convention. Le vendeur à la charge des frais de livraison et supporte les risques afférents à la chose dont la propriété n’ est transférée qu'à sa mise à disposition effective de l'acheteur.

OBS

Port dû : Mode de paiement mettant le prix du transport à la charge du destinataire auquel il est réclamé ou facturé par le commissionnaire livreur.

Spanish

Save record 48

Record 49 1987-06-01

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Pricing (Water Transport)
  • Rail Transport
CONT

FOB destination, freight prepaid - where the seller owns the goods until they are unloaded at the buyer's dock. The carrier then bills the seller for the freight charges (Distribution, August 1985, p. 40).

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Transport par rail
DEF

Vente aux termes de laquelle le vendeur est tenu de transporter les marchandises au point de destination fixé par la convention. Le vendeur a la charge des frais de livraison et supporte les risques afférents à la chose dont la propriété n’ est transférée qu'à sa mise à disposition effective de l'acheteur.

Spanish

Save record 49

Record 50 1985-07-03

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 50

Record 51 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Forms Design
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Imprimés et formules
  • Commerce
OBS

Sur un bon de commande.

OBS

Vente aux termes de laquelle le vendeur est tenu de transporter les marchandises au point de destination fixé par la convention. Le vendeur a la charge des frais de transport et supporte les risques.

Spanish

Save record 51

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: