TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COURRIER UNESCO [54 records]
Record 1 - internal organization data 2003-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Art Unit
1, record 1, English, Art%20Unit
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UNESCO Courier Office 1, record 1, English, - Art%20Unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 1, Main entry term, French
- Unité d’art
1, record 1, French, Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bart
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office du Courrier de l'UNESCO 1, record 1, French, - Unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bart
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Unidad del Arte
1, record 1, Spanish, Unidad%20del%20Arte
correct, feminine noun, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Postal Service
Record 2, Main entry term, English
- International UNESCO Courier Prize
1, record 2, English, International%20UNESCO%20Courier%20Prize
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Postes
Record 2, Main entry term, French
- Prix international Courrier de l'UNESCO
1, record 2, French, Prix%20international%20Courrier%20de%20l%27UNESCO
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
- Servicio de correos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Premio Internacional El Correo de la UNESCO
1, record 2, Spanish, Premio%20Internacional%20El%20Correo%20de%20la%20UNESCO
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roads
- Trucking (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- trucking route 1, record 3, English, trucking%20route
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- truck road 2, record 3, English, truck%20road
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transports 1, record 3, English, - trucking%20route
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Camionnage
Record 3, Main entry term, French
- route pour poids lourds
1, record 3, French, route%20pour%20poids%20lourds
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Unesco, Le Courrier, 7. 67) Aug 23 1967 1, record 3, French, - route%20pour%20poids%20lourds
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Transporte por camión
Record 3, Main entry term, Spanish
- carretera para tráfico pesado
1, record 3, Spanish, carretera%20para%20tr%C3%A1fico%20pesado
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-10-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- apart from the fact that
1, record 4, English, apart%20from%20the%20fact%20that
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- outre le fait que
1, record 4, French, outre%20le%20fait%20que
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
sans parler du fait que 2, record 4, French, - outre%20le%20fait%20que
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Anthropologie) [...] mais, outre le fait que les Néolithiques taillaient la pierre-(Courrier de l'Unesco, août-sept. 1972, p. 16). 3, record 4, French, - outre%20le%20fait%20que
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Marketing Unit
1, record 5, English, Marketing%20Unit
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- GES/REG/MU 1, record 5, English, GES%2FREG%2FMU
correct, international
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNESCO Courier Office 1, record 5, English, - Marketing%20Unit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Unité de marketing
1, record 5, French, Unit%C3%A9%20de%20marketing
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
- GES/REG/MU 1, record 5, French, GES%2FREG%2FMU
correct, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Office du Courrier de l'UNESCO 1, record 5, French, - Unit%C3%A9%20de%20marketing
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 5, Main entry term, Spanish
- Unidad de Comercialización
1, record 5, Spanish, Unidad%20de%20Comercializaci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 5, Abbreviations, Spanish
- GES/REG/MU 1, record 5, Spanish, GES%2FREG%2FMU
correct, international
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oficina de El Correo de la UNESCO. 1, record 5, Spanish, - Unidad%20de%20Comercializaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 1994-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 6, Main entry term, English
- UNESCO Courier Office
1, record 6, English, UNESCO%20Courier%20Office
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
- COU 1, record 6, English, COU
correct, international
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Office of the Deputy Director-General for Management 1, record 6, English, - UNESCO%20Courier%20Office
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 6, Main entry term, French
- Office du Courrier de l'UNESCO
1, record 6, French, Office%20du%20Courrier%20de%20l%27UNESCO
correct, international
Record 6, Abbreviations, French
- COU 1, record 6, French, COU
correct, international
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Directeur général adjoint pour la gestion 1, record 6, French, - Office%20du%20Courrier%20de%20l%27UNESCO
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 6, Main entry term, Spanish
- Oficina de El Correo de la UNESCO
1, record 6, Spanish, Oficina%20de%20El%20Correo%20de%20la%20UNESCO
correct, feminine noun, international
Record 6, Abbreviations, Spanish
- COU 1, record 6, Spanish, COU
correct, international
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oficina del Director General Adjunto de la Gestión. 1, record 6, Spanish, - Oficina%20de%20El%20Correo%20de%20la%20UNESCO
Record 7 - internal organization data 1993-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Editorial Unit
1, record 7, English, Editorial%20Unit
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UNESCO Courier Office 1, record 7, English, - Editorial%20Unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 7, Main entry term, French
- Unité rédactionnelle
1, record 7, French, Unit%C3%A9%20r%C3%A9dactionnelle
correct, international
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office du Courrier de l'UNESCO 1, record 7, French, - Unit%C3%A9%20r%C3%A9dactionnelle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- Unidad Editorial
1, record 7, Spanish, Unidad%20Editorial
correct, feminine noun, international
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oficina de El Correo de la UNESCO 1, record 7, Spanish, - Unidad%20Editorial
Record 8 - internal organization data 1993-02-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 8, Main entry term, English
- acoustic check post 1, record 8, English, acoustic%20check%20post
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 8, Main entry term, French
- poste de surveillance acoustique
1, record 8, French, poste%20de%20surveillance%20acoustique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unesco, Le Courrier, juillet 1967 1, record 8, French, - poste%20de%20surveillance%20acoustique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-02-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 9, Main entry term, English
- mainstream of the Canadian future 1, record 9, English, mainstream%20of%20the%20Canadian%20future
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 9, Main entry term, French
- grand courant de l’évolution canadienne
1, record 9, French, grand%20courant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20canadienne
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'UNESCO, avril 1967, Expo 67, page 31. 1, record 9, French, - grand%20courant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9volution%20canadienne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-10-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Anthropology
Record 10, Main entry term, English
- consummate craftsman 1, record 10, English, consummate%20craftsman
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
He was a consummate craftsman who made the best of his material. 1, record 10, English, - consummate%20craftsman
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Anthropologie
Record 10, Main entry term, French
- maître artisan
1, record 10, French, ma%C3%AEtre%20artisan
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces hommes étaient des maîtres artisans et ont tiré de la pierre à peu près le maximum.(Courrier de l'Unesco, août-septembre 1972, p. 16). 1, record 10, French, - ma%C3%AEtre%20artisan
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pottery
Record 11, Main entry term, English
- modelled clay figure 1, record 11, English, modelled%20clay%20figure
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Poteries
Record 11, Main entry term, French
- figurine d’argile modelée
1, record 11, French, figurine%20d%26rsquo%3Bargile%20model%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unesco, le courrier, juin 1967. 1, record 11, French, - figurine%20d%26rsquo%3Bargile%20model%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-12-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 12, Main entry term, English
- shape
1, record 12, English, shape
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
as the basic tool for shaping other tools. 1, record 12, English, - shape
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 12, Main entry term, French
- fabriquer 1, record 12, French, fabriquer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
comme outil de base pour fabriquer les autres outils-(Courrier de l'UNESCO, août-sept. 1972, p. 14). 1, record 12, French, - fabriquer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Glaciology
Record 13, Main entry term, English
- be locked up 1, record 13, English, be%20locked%20up
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
the accumulation of water locked up in the huge glaciers 1, record 13, English, - be%20locked%20up
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 13, Main entry term, French
- être stocké dans 1, record 13, French, %C3%AAtre%20stock%C3%A9%20dans
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
l'eau stockée dans les énormes glaciers.(Courrier de l'Unesco, août-sept. 1972, p. 14) 1, record 13, French, - %C3%AAtre%20stock%C3%A9%20dans
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-05-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 14, Main entry term, English
- mass of glaciers 1, record 14, English, mass%20of%20glaciers
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- bassin glaciaire
1, record 14, French, bassin%20glaciaire
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'Unesco, mai 1967(La deuxième révolution scientifique), p. 20 1, record 14, French, - bassin%20glaciaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Record 15, Main entry term, French
- ouvrage
1, record 15, French, ouvrage
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) échangeant leurs ouvrages contre de la nourriture et des vêtements.(Le courrier de l'UNESCO, janvier 1971, p. 26) 1, record 15, French, - ouvrage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-05-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Education (General)
Record 16, Main entry term, English
- equal access to education
1, record 16, English, equal%20access%20to%20education
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pédagogie (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- égalité d’accès à l’enseignement
1, record 16, French, %C3%A9galit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- égalité d’accès à l’éducation 2, record 16, French, %C3%A9galit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Courrier, Unesco, 1. 68 1, record 16, French, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 17, Main entry term, English
- The Unesco Courier
1, record 17, English, The%20Unesco%20Courier
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 17, Main entry term, French
- Le Courrier de l'Unesco
1, record 17, French, Le%20Courrier%20de%20l%27Unesco
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-02-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 18, Main entry term, English
- root and branch 1, record 18, English, root%20and%20branch
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
science was remaking the world, root and branch 1, record 18, English, - root%20and%20branch
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 18, Main entry term, French
- de fond en comble 1, record 18, French, de%20fond%20en%20comble
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
la méthode expérimentale... était en voie de remodeler le monde de fond en comble Source : le courrier de l'UNESCO, mai 1967,(la deuxième révolution scientifique) page 20 sep 20 1967 1, record 18, French, - de%20fond%20en%20comble
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1987-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 19, Main entry term, English
- prize-winning essay 1, record 19, English, prize%2Dwinning%20essay
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 19, Main entry term, French
- premier prix de concours
1, record 19, French, premier%20prix%20de%20concours
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Courrier de l'Unesco, février 1968, p. 3 1, record 19, French, - premier%20prix%20de%20concours
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-08-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- enforced removal 1, record 20, English, enforced%20removal
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
20 SEPT 1967 1, record 20, English, - enforced%20removal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 20, Main entry term, French
- déplacement par la force
1, record 20, French, d%C3%A9placement%20par%20la%20force
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Le Courrier de l'Unesco, mars 1967, p. 8) 1, record 20, French, - d%C3%A9placement%20par%20la%20force
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation
Record 21, Main entry term, English
- rich mosaic of world history 1, record 21, English, rich%20mosaic%20of%20world%20history
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction
Record 21, Main entry term, French
- riche éventail de l’histoire de l’humanité
1, record 21, French, riche%20%C3%A9ventail%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
source : le Courrier de l'UNESCO, mai 1967, page 28.-SEP 27 1967 1, record 21, French, - riche%20%C3%A9ventail%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-05-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- soothing overtones 1, record 22, English, soothing%20overtones
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sep-20, 1967 1, record 22, English, - soothing%20overtones
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- d’une consonance apaisante 1, record 22, French, d%26rsquo%3Bune%20consonance%20apaisante
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'UNESCO, août-sept. 1967, page 21 1, record 22, French, - d%26rsquo%3Bune%20consonance%20apaisante
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-01-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 23, Main entry term, English
- common assumption 1, record 23, English, common%20assumption
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 23, Main entry term, French
- conviction implicite 1, record 23, French, conviction%20implicite
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Le courrier de l'UNESCO. avril 1967, p. 20) SEP 1967 1, record 23, French, - conviction%20implicite
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-01-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 24, Main entry term, English
- leapfrogging barriers of distance 1, record 24, English, leapfrogging%20barriers%20of%20distance
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 24, Main entry term, French
- art de supprimer les distances 1, record 24, French, art%20de%20supprimer%20les%20distances
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'UNESCO, avril 1967, Expo 67, p. 9. Sep. 27 1967 1, record 24, French, - art%20de%20supprimer%20les%20distances
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-01-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 25, Main entry term, English
- find oneself
1, record 25, English, find%20oneself
verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 25, Main entry term, French
- se découvrir soi-même 1, record 25, French, se%20d%C3%A9couvrir%20soi%2Dm%C3%AAme
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Le Courrier de l'UNESCO, mars 1967, p. 27) 20 Sep. 1967 1, record 25, French, - se%20d%C3%A9couvrir%20soi%2Dm%C3%AAme
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-01-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 26, Main entry term, English
- minister
1, record 26, English, minister
verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 26, Main entry term, French
- être au service de 1, record 26, French, %C3%AAtre%20au%20service%20de
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une telle conception de l'art est au service d’une culture de l'esprit.(le Courrier de l'UNESCO, janvier 1971, p. 28) 1, record 26, French, - %C3%AAtre%20au%20service%20de
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-10-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 27, Main entry term, English
- tide variations 1, record 27, English, tide%20variations
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- tide variation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 27, Main entry term, French
- décalage des marées 1, record 27, French, d%C3%A9calage%20des%20mar%C3%A9es
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
source; le Courrier de l'UNESCO, mai 1967 p. 15 1, record 27, French, - d%C3%A9calage%20des%20mar%C3%A9es
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-06-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Law
- Political Science
Record 28, Main entry term, English
- present status 1, record 28, English, present%20status
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
original or present status v. status 1, record 28, English, - present%20status
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Droit international
- Sciences politiques
Record 28, Main entry term, French
- conditions acquises 1, record 28, French, conditions%20acquises
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
conditions originaires ou acquises Le Courrier-Unesco 1, record 28, French, - conditions%20acquises
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 29, Main entry term, English
- slightingly 1, record 29, English, slightingly
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
they often speak slightingly of Palaeolithic man 1, record 29, English, - slightingly
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- avec mépris 1, record 29, French, avec%20m%C3%A9pris
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
ils parlent souvent avec mépris des hommes du Paléolithique(Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 14) 1, record 29, French, - avec%20m%C3%A9pris
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Astronomy
Record 30, Main entry term, English
- day-time hour 1, record 30, English, day%2Dtime%20hour
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Aug 23 1967 1, record 30, English, - day%2Dtime%20hour
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Astronomie
Record 30, Main entry term, French
- heure diurne 1, record 30, French, heure%20diurne
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(Unesco, Le courrier, 7. 67) 1, record 30, French, - heure%20diurne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 31, Main entry term, English
- ticking 1, record 31, English, ticking
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
this interpretation of i nature as a machine ticking inexorably on a wholly determined course... 1, record 31, English, - ticking
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 31, Main entry term, French
- mécanisme d’horloge 1, record 31, French, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cette vision de la nature assimilée à un mécanisme d’horloge dont la marche est inexorablement déterminée... source : le Courrier de l'UNESCO, mai 1967,(la deuxième révolution scientifique) p. 22 sep 20 1967 1, record 31, French, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 32, Main entry term, English
- throughout this period 1, record 32, English, throughout%20this%20period
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
throughout this period tool-making depended primarily on stone 1, record 32, English, - throughout%20this%20period
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- pendant tout ce temps 1, record 32, French, pendant%20tout%20ce%20temps
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
pendant tout ce temps l'outillage a dépendu essentiellement de la pierre.(Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 14) 1, record 32, French, - pendant%20tout%20ce%20temps
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Criminal Psychology
Record 33, Main entry term, English
- delinquency control institute 1, record 33, English, delinquency%20control%20institute
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Psychologie criminelle
Record 33, Main entry term, French
- institut de lutte contre la délinquance
1, record 33, French, institut%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9linquance
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
source : le courrier de l'UNESCO, sept. 1964, page 32 SEP 20 1967 1, record 33, French, - institut%20de%20lutte%20contre%20la%20d%C3%A9linquance
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Education
Record 34, Main entry term, English
- raising of the school-leaving age 1, record 34, English, raising%20of%20the%20school%2Dleaving%20age
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
feb 15 1968 1, record 34, English, - raising%20of%20the%20school%2Dleaving%20age
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 34, Main entry term, French
- report de l’obligation scolaire 1, record 34, French, report%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20scolaire
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(à 15 ou même à 16 ans)(le courrier, unesco. 1. 68) 1, record 34, French, - report%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20scolaire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Physics
Record 35, Main entry term, English
- cold light 1, record 35, English, cold%20light
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
as the sparks are simply cold light 1, record 35, English, - cold%20light
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Physique
Record 35, Main entry term, French
- luminescence froide 1, record 35, French, luminescence%20froide
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(anthropologie) les étincelles ne sont qu'une luminescence froide(Courrier de l'Unesco, août-sept. 1972, p. 21) ga 24/10/72 1, record 35, French, - luminescence%20froide
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Physics
Record 36, Main entry term, English
- inaudible noise 1, record 36, English, inaudible%20noise
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Physique
Record 36, Main entry term, French
- bruit inaudible 1, record 36, French, bruit%20inaudible
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
acoustique(unesco, le courrier, 7. 67) aug 23 1967 1, record 36, French, - bruit%20inaudible
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Education
Record 37, Main entry term, English
- one-track academic curriculum 1, record 37, English, one%2Dtrack%20academic%20curriculum
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 37, Main entry term, French
- programme d’enseignement uniforme 1, record 37, French, programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20uniforme
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'Unesco, sept. 1964, page 30 SEP 20 1967 1, record 37, French, - programme%20d%26rsquo%3Benseignement%20uniforme
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 38, Main entry term, English
- resettlement on the outskirts 1, record 38, English, resettlement%20on%20the%20outskirts
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
10 sep 1967 1, record 38, English, - resettlement%20on%20the%20outskirts
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 38, Main entry term, French
- regroupement dans certains faubourgs 1, record 38, French, regroupement%20dans%20certains%20faubourgs
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
urbanisme(Le Courrier de l'UNESCO mars 1967 p. 9) 1, record 38, French, - regroupement%20dans%20certains%20faubourgs
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 39, Main entry term, English
- destroy the view
1, record 39, English, destroy%20the%20view
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
the fact ... completely destroys the view that 1, record 39, English, - destroy%20the%20view
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- ruiner l’idée 1, record 39, French, ruiner%20l%26rsquo%3Bid%C3%A9e
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
cela ruine l'idée que [...](Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 28) 1, record 39, French, - ruiner%20l%26rsquo%3Bid%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Anthropology
Record 40, Main entry term, English
- munch
1, record 40, English, munch
verb
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
while Paranthropus continued contentedly munching coarse vegetable food 1, record 40, English, - munch
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 40, Main entry term, French
- mastiquer 1, record 40, French, mastiquer
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Paranthropus continuait à mastiquer béatement une végétation vulgaire(Courrier de l'Unesco. août-sept. 1972, p. 11) 1, record 40, French, - mastiquer
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Education
Record 41, Main entry term, English
- primary school enrolments 1, record 41, English, primary%20school%20enrolments
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
feb 15 1968 1, record 41, English, - primary%20school%20enrolments
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 41, Main entry term, French
- scolarisation primaire 1, record 41, French, scolarisation%20primaire
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- effectifs primaires 1, record 41, French, effectifs%20primaires
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(taux de)(le Courrier, Unesco, 1. 68) 1, record 41, French, - scolarisation%20primaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Anthropology
Record 42, Main entry term, English
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
but in form skull they are really much alike 1, record 42, English, - alike
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 42, Main entry term, French
- voisin
1, record 42, French, voisin
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pour la forme du crâne elles sont en réalité très voisines-Courrier de l'Unesco, août-sept. 1972, p. 12 1, record 42, French, - voisin
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 43, Main entry term, English
- creative efforts 1, record 43, English, creative%20efforts
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SEP 27 1967 1, record 43, English, - creative%20efforts
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 43, Main entry term, French
- opiniâtreté inventive 1, record 43, French, opini%C3%A2tret%C3%A9%20inventive
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'UNESCO, avril 1967, Expo 1967, p. 13. 1, record 43, French, - opini%C3%A2tret%C3%A9%20inventive
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 44, Main entry term, English
- reconstruct the bases
1, record 44, English, reconstruct%20the%20bases
verb
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 44, Main entry term, French
- refondre les structures 1, record 44, French, refondre%20les%20structures
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(Courrier Unesco, 3. 67) 1, record 44, French, - refondre%20les%20structures
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Glaciology
Record 45, Main entry term, English
- changing of the vacuum 1, record 45, English, changing%20of%20the%20vacuum
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sep 20 1967 1, record 45, English, - changing%20of%20the%20vacuum
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 45, Main entry term, French
- variation du vide 1, record 45, French, variation%20du%20vide
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : le Courrier de l'UNESCO, juil. 1967, page 25. 1, record 45, French, - variation%20du%20vide
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Anthropology
Record 46, Main entry term, English
- hatchet-faced 1, record 46, English, hatchet%2Dfaced
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
had his nose not been so broad we might call him "hatchet-faced" 1, record 46, English, - hatchet%2Dfaced
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 46, Main entry term, French
- visage en lame de couteau
1, record 46, French, visage%20en%20lame%20de%20couteau
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
S’il avait eu un nez moins large, on aurait pu l'appeler "visage en lame de couteau" Courrier de l'Unesco, août-sept. 1972, p. 12 1, record 46, French, - visage%20en%20lame%20de%20couteau
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1976-06-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 47, Main entry term, English
- tides of opinion 1, record 47, English, tides%20of%20opinion
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
based partly on tides of scientific opinion 1, record 47, English, - tides%20of%20opinion
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- opinions toutes faites
1, record 47, French, opinions%20toutes%20faites
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
elle(discussion) repose aussi sur des opinions toutes faites-(Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 12) 1, record 47, French, - opinions%20toutes%20faites
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Forms Design
Record 48, Main entry term, English
- reference book 1, record 48, English, reference%20book
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 48, Main entry term, French
- livret de contrôle 1, record 48, French, livret%20de%20contr%C3%B4le
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
source : le courrier de l'UNESCO, mars 1967, p. 8(a country divided) Sep 20 1967 1, record 48, French, - livret%20de%20contr%C3%B4le
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 49, Main entry term, English
- low-country village 1, record 49, English, low%2Dcountry%20village
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 49, Main entry term, French
- village situé dans la plaine
1, record 49, French, village%20situ%C3%A9%20dans%20la%20plaine
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Courrier de l'Unesco, septembre 1964, page 10 1, record 49, French, - village%20situ%C3%A9%20dans%20la%20plaine
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1976-06-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Anthropology
Record 50, Main entry term, English
- right working 1, record 50, English, right%20working
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
but for which the right working techniques had been evolved 1, record 50, English, - right%20working
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 50, Main entry term, French
- bien au point 1, record 50, French, bien%20au%20point
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(anthropologie) mais que leurs techniques bien au point permettaient de tailler-(Courrier de l'Unesco août-sept. 1972, p. 16) 1, record 50, French, - bien%20au%20point
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 51, Main entry term, English
- fiction is often the father of fact 1, record 51, English, fiction%20is%20often%20the%20father%20of%20fact
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 51, Main entry term, French
- fiction n’a fait souvent que devancer la réalité 1, record 51, French, fiction%20n%26rsquo%3Ba%20fait%20souvent%20que%20devancer%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
source : le courrier de l'Unesco, 1967, p. 18 sep 20 1967 1, record 51, French, - fiction%20n%26rsquo%3Ba%20fait%20souvent%20que%20devancer%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 52, Main entry term, English
- key substance 1, record 52, English, key%20substance
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
20 sep 1967 1, record 52, English, - key%20substance
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 52, Main entry term, French
- substance qui joue un rôle indispensable 1, record 52, French, substance%20qui%20joue%20un%20r%C3%B4le%20indispensable
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(Le Courrier de l'UNESCO, août-sept. 1967, p. 14) 1, record 52, French, - substance%20qui%20joue%20un%20r%C3%B4le%20indispensable
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Record 53, Main entry term, English
- lateritic rock 1, record 53, English, lateritic%20rock
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Record 53, Main entry term, French
- argile latéritique 1, record 53, French, argile%20lat%C3%A9ritique
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Unesco, le Courrier, juin 1967) 1, record 53, French, - argile%20lat%C3%A9ritique
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1975-03-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- International Postal Organizations
Record 54, Main entry term, English
- UNESCO mail service 1, record 54, English, UNESCO%20mail%20service
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Organisations postales internationales
Record 54, Main entry term, French
- service de courrier de l'UNESCO 1, record 54, French, service%20de%20courrier%20de%20l%27UNESCO
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: