TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRONTIERE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Chilkoot Pass
1, record 1, English, Chilkoot%20Pass
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A high mountain pass through the Boundary Ranges of the Coast Mountains in the U.S. state of Alaska and British Columbia, Canada. 2, record 1, English, - Chilkoot%20Pass
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 41' 50" N, 135° 14' 21" W. 3, record 1, English, - Chilkoot%20Pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- col Chilkoot
1, record 1, French, col%20Chilkoot
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Col de montagne qui passe à travers la chaîne Côtière à la frontière entre l'Alaska(États-Unis) et la province de [la] Colombie-Britannique(Canada). 2, record 1, French, - col%20Chilkoot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 41’ 50" N, 135° 14’ 21" O. 3, record 1, French, - col%20Chilkoot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Red River
1, record 2, English, Red%20River
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Red River (880 km long) begins at the confluence of the Bois de Sioux and Otter Tail rivers at the border between Minnesota and North Dakota. It then flows north through southern Manitoba and into Lake Winnipeg. 2, record 2, English, - Red%20River
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 23' 47" N, 96° 48' 39" W. 3, record 2, English, - Red%20River
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 2, English, - Red%20River
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 2, English, - Red%20River
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- rivière Rouge
1, record 2, French, rivi%C3%A8re%20Rouge
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rivière Rouge, d’une longueur de 880 kilomètres, prend naissance à la confluence des rivières Bois de Sioux et Otter Tail, à la frontière entre le Minnesota et le Dakota du Nord. Elle chemine vers le nord à travers le sud du Manitoba, puis se déverse dans le lac Winnipeg. 2, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 23’ 47" N, 96° 48’ 39" O. 3, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 2, French, - rivi%C3%A8re%20Rouge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Queen Elizabeth Islands
1, record 3, English, Queen%20Elizabeth%20Islands
correct, see observation, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The border between Nunavut and the Northwest Territories crosses the Queen Elizabeth Islands. 2, record 3, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76° 20' 3" N, 114° 30' 10" W. 3, record 3, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 3, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 3, English, - Queen%20Elizabeth%20Islands
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- îles de la Reine-Élisabeth
1, record 3, French, %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
correct, see observation, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La frontière du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest traverse les îles de la Reine-Élisabeth. 2, record 3, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76° 20’ 3" N, 114° 30’ 10" O. 3, record 3, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 3, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 3, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 3, French, - %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Islas de la Reina Isabel
1, record 3, Spanish, Islas%20de%20la%20Reina%20Isabel
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-05-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Restigouche River
1, record 4, English, Restigouche%20River
correct, see observation, New Brunswick, Quebec
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that borders the Canadian provinces of New Brunswick and Quebec. 2, record 4, English, - Restigouche%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 3' 46" N, 66° 19' 43" W. 3, record 4, English, - Restigouche%20River
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 4, English, - Restigouche%20River
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 4, English, - Restigouche%20River
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- rivière Ristigouche
1, record 4, French, rivi%C3%A8re%20Ristigouche
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Quebec
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau situé à la frontière des provinces canadiennes du Nouveau-Brunswick et du Québec. 2, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20Ristigouche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 3’ 46" N, 66° 19’ 43" O. 3, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20Ristigouche
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20Ristigouche
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20Ristigouche
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 4, French, - rivi%C3%A8re%20Ristigouche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Lake Athabasca
1, record 5, English, Lake%20Athabasca
correct, see observation, Alberta, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A lake that borders the Canadian provinces of Alberta and Saskatchewan. 2, record 5, English, - Lake%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 22' 1" N, 108° 0' 4" W. 3, record 5, English, - Lake%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 5, English, - Lake%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 5, English, - Lake%20Athabasca
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- lac Athabasca
1, record 5, French, lac%20Athabasca
correct, see observation, masculine noun, Alberta, Saskatchewan
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lac situé à la frontière des provinces canadiennes de l'Alberta et de la Saskatchewan. 2, record 5, French, - lac%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 22’ 1" N, 108° 0’ 4" O. 3, record 5, French, - lac%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 5, French, - lac%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 5, French, - lac%20Athabasca
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 5, French, - lac%20Athabasca
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Lake Erie
1, record 6, English, Lake%20Erie
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lake Erie is one of the five Great Lakes and it borders the United States and Canada. 2, record 6, English, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42° 19' 36" N, 81° 10' 36" W. 3, record 6, English, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 6, English, - Lake%20Erie
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 6, English, - Lake%20Erie
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- lac Érié
1, record 6, French, lac%20%C3%89ri%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le lac Érié est l'un des cinq Grands Lacs et est situé à la frontière des États-Unis et du Canada. 2, record 6, French, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 19’ 36" N, 81° 10’ 36" O. 3, record 6, French, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 6, French, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 6, French, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 6, French, - lac%20%C3%89ri%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- lago Erie
1, record 6, Spanish, lago%20Erie
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Ottawa River
1, record 7, English, Ottawa%20River
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa River form a portion of the border between the Canadians provinces of Ontario and Quebec. 2, record 7, English, - Ottawa%20River
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 20' 28" N, 73° 57' 37" W. 3, record 7, English, - Ottawa%20River
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983 2, record 7, English, - Ottawa%20River
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 7, English, - Ottawa%20River
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- rivière des Outaouais
1, record 7, French, rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Ontario, Quebec
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La rivière des Outaouais forme une partie de la frontière séparant les provinces canadiennes de l'Ontario et du Québec. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 20’ 28" N, 73° 57’ 37" O. 3, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 7, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- río Ottawa
1, record 7, Spanish, r%C3%ADo%20Ottawa
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- río Outaouais 1, record 7, Spanish, r%C3%ADo%20Outaouais
correct, masculine noun
- río de Ottawa 2, record 7, Spanish, r%C3%ADo%20de%20Ottawa
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-04-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- James Bay
1, record 8, English, James%20Bay
correct, see observation, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, record 8, English, - James%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W. 3, record 8, English, - James%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 8, English, - James%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 8, English, - James%20Bay
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- baie James
1, record 8, French, baie%20James
correct, see observation, feminine noun, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d’eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, record 8, French, - baie%20James
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30’ 0" N, 80° 30’ 0" O. 3, record 8, French, - baie%20James
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 8, French, - baie%20James
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 8, French, - baie%20James
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 8, French, - baie%20James
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- bahía de James
1, record 8, Spanish, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Lake Timiskaming
1, record 9, English, Lake%20Timiskaming
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lake Timiskaming is located on the border of the Canadian provinces of Quebec and Ontario. 2, record 9, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 20' 33" N, 79° 31' 13" W. 3, record 9, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 9, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 9, English, - Lake%20Timiskaming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- lac Témiscamingue
1, record 9, French, lac%20T%C3%A9miscamingue
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le lac Témiscamingue est situé à la frontière des provinces canadiennes du Québec et de l'Ontario. 2, record 9, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 20’ 33" N, 79° 31’ 13" O. 3, record 9, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 9, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 9, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 9, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Lake Abitibi
1, record 10, English, Lake%20Abitibi
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A lake that borders the Canadian provinces of Quebec and Ontario. 2, record 10, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 39' 29" N, 79° 50' 41" W. 3, record 10, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 10, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 10, English, - Lake%20Abitibi
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- lac Abitibi
1, record 10, French, lac%20Abitibi
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre les provinces canadiennes du Québec et de l'Ontario. 2, record 10, French, - lac%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 39’ 29" N, 79° 50’ 41" O. 3, record 10, French, - lac%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 10, French, - lac%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 2, record 10, French, - lac%20Abitibi
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 10, French, - lac%20Abitibi
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-04-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Record 11, Main entry term, English
- International Boundary Commission Act
1, record 11, English, International%20Boundary%20Commission%20Act
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- An Act respecting the International Boundary Commission 2, record 11, English, An%20Act%20respecting%20the%20International%20Boundary%20Commission
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Boundary Commission Act: short title. 3, record 11, English, - International%20Boundary%20Commission%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the International Boundary Commission: long title. 3, record 11, English, - International%20Boundary%20Commission%20Act
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit international
Record 11, Main entry term, French
- Loi sur la Commission frontalière
1, record 11, French, Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Loi concernant la Commission frontalière 1, record 11, French, Loi%20concernant%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
- Loi sur la Commission de la frontière internationale 2, record 11, French, Loi%20sur%20la%20Commission%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20internationale
former designation, correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Commission frontalière : titre abrégé. 3, record 11, French, - Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Commission frontalière : titre intégral. 3, record 11, French, - Loi%20sur%20la%20Commission%20frontali%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho internacional
Record 11, Main entry term, Spanish
- Ley de la Comisión de la Frontera Internacional
1, record 11, Spanish, Ley%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Frontera%20Internacional
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-03-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National and International Security
- Criminology
Record 12, Main entry term, English
- crime proof oneself
1, record 12, English, crime%20proof%20oneself
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With the benefits of travelling solo, the question of security still remains an important issue. However, this too has two solutions. The first is to try and crime proof oneself and the second is to choose the destinations that are safe for travelling alone. When it comes to crime-proofing, it is advisable to learn some kind of martial arts like judo or karate. There are three main tricks of the trade — never hitchhike; do not easily trust anyone and do not indulge into drinking. If these three principles are followed then it becomes relatively safe for women to travel outdoors all alone. 1, record 12, English, - crime%20proof%20oneself
Record 12, Key term(s)
- crimeproof oneself
- crime-proof oneself
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Criminologie
Record 12, Main entry term, French
- se protéger contre le crime
1, record 12, French, se%20prot%C3%A9ger%20contre%20le%20crime
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une fois à l'étranger. Soyez prudent. Même si vous vous sentez en sécurité dans votre pays de destination, il est essentiel de vous protéger contre le crime : Demeurez vigilant et à l'affût de ce qui se passe autour de vous. Réduisez au maximum votre consommation d’alcool; ne consommez pas et ne transportez pas de stupéfiants, et ne vous impliquez pas dans leur trafic. Faites vous-même vos valises et ne les laissez jamais sans surveillance. Ne traversez jamais la frontière avec des articles, pas même une enveloppe, pour une autre personne. 1, record 12, French, - se%20prot%C3%A9ger%20contre%20le%20crime
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-03-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- boundary search algorithm
1, record 13, English, boundary%20search%20algorithm
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The presented boundary search algorithm has the following advantages: I. high precision, II. high efficiency, III. simple data structure. The collision detection and collision geometry modeling are important tasks which build the basis for the analysis of the contact kinematics and contact force computation. 2, record 13, English, - boundary%20search%20algorithm
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- algorithme de recherche frontière
1, record 13, French, algorithme%20de%20recherche%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-11-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 14, Main entry term, English
- ground offensive
1, record 14, English, ground%20offensive
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- land offensive 2, record 14, English, land%20offensive
correct
- ground offensive operation 3, record 14, English, ground%20offensive%20operation
correct
- offensive ground operation 4, record 14, English, offensive%20ground%20operation
correct
- offensive land operation 5, record 14, English, offensive%20land%20operation
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Tensions escalate across the Middle East ahead of an anticipated Israeli ground offensive into Gaza. 6, record 14, English, - ground%20offensive
Record 14, Key term(s)
- land offensive operation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 14, Main entry term, French
- offensive terrestre
1, record 14, French, offensive%20terrestre
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- opération offensive terrestre 2, record 14, French, op%C3%A9ration%20offensive%20terrestre
correct, feminine noun
- opération terrestre offensive 3, record 14, French, op%C3%A9ration%20terrestre%20offensive
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cette offensive terrestre pourrait prendre la forme d’un raid de véhicules blindés et de chars partant de la frontière entre Gaza et Israël pour finir sur les rives de la Méditerranée. 4, record 14, French, - offensive%20terrestre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-11-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Rafah
1, record 15, English, Rafah
correct, Asia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A Palestinian city in the southern Gaza Strip. 2, record 15, English, - Rafah
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Rafah
1, record 15, French, Rafah
correct, see observation, Asia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ville palestinienne située dans le sud de la bande de Gaza, à la frontière égyptienne. 2, record 15, French, - Rafah
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 15, French, - Rafah
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-10-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Golan Heights
1, record 16, English, Golan%20Heights
correct, Asia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Golan Plateau 2, record 16, English, Golan%20Plateau
correct, Asia
- Golan 3, record 16, English, Golan
correct, Asia
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A basaltic plateau bordered by the Yarmouk River in the south, the Sea of Galilee and Hula Valley in the west, the Anti-Lebanon with Mount Hermon in the north and Wadi Raqqad in the east. 4, record 16, English, - Golan%20Heights
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 16, Main entry term, French
- plateau du Golan
1, record 16, French, plateau%20du%20Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- hauteurs du Golan 2, record 16, French, hauteurs%20du%20Golan
correct, feminine noun, plural, Asia
- Golan 3, record 16, French, Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plateau d’Asie situé au sud du mont Hermon, au nord-est du lac de Tibériade et au nord du Yarmouk, à la frontière entre Israël, la Jordanie, la Syrie et le Liban. 4, record 16, French, - plateau%20du%20Golan
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-10-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
Record 17, Main entry term, English
- quantum nonlocality
1, record 17, English, quantum%20nonlocality
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- nonlocality 2, record 17, English, nonlocality
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] phenomenon by which the measurement statistics of a multipartite quantum system do not admit an interpretation in terms of a local realistic theory. 3, record 17, English, - quantum%20nonlocality
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For those who study it, nonlocality is the mother of all physics riddles, implicated in a broad cross section of the mysteries that physicists confront these days—not just the weirdness of quantum particles but also the fate of black holes, the origin of the cosmos and the essential unity of nature. 4, record 17, English, - quantum%20nonlocality
Record 17, Key term(s)
- quantum non-locality
- non-locality
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
Record 17, Main entry term, French
- non-localité quantique
1, record 17, French, non%2Dlocalit%C3%A9%20quantique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- non-localité 2, record 17, French, non%2Dlocalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Phénomène selon lequel les statistiques de mesure d’un système quantique multipartite ne permettent aucune interprétation sur le plan de la théorie réalistique locale. 3, record 17, French, - non%2Dlocalit%C3%A9%20quantique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il existe une tension connue entre la théorie quantique et la relativité, car les effets quantiques ne permettent pas d’envoyer des messages plus vite que la lumière, mais sont juste à la frontière de cette possibilité. C'est ce qu'on appelle souvent la non-localité quantique. 1, record 17, French, - non%2Dlocalit%C3%A9%20quantique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-10-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 18, Main entry term, English
- decision boundary
1, record 18, English, decision%20boundary
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A decision boundary is a line or surface that separates different regions in data space. It is used to make decisions about which class a new data point belongs to. In AI [artificial intelligence], a decision boundary is used to separate training data into classes so that a classifier can learn to make predictions about new data. 2, record 18, English, - decision%20boundary
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 18, Main entry term, French
- frontière de décision
1, record 18, French, fronti%C3%A8re%20de%20d%C3%A9cision
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- limite de décision 2, record 18, French, limite%20de%20d%C3%A9cision
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-09-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Record 19, Main entry term, English
- international human trafficking
1, record 19, English, international%20human%20trafficking
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
International human trafficking involves someone who in the process of being trafficked, crosses an international border, regardless of the victim's immigration status. The legality or illegality of border crossing in this case is irrelevant. 1, record 19, English, - international%20human%20trafficking
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Record 19, Main entry term, French
- traite de personnes internationale
1, record 19, French, traite%20de%20personnes%20internationale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La traite de personnes internationale est associée aux cas de victimes qui, durant le processus de la traite, franchissent une frontière internationale, quel que soit leur statut d’immigrant. La frontière peut être franchie légalement ou non. 1, record 19, French, - traite%20de%20personnes%20internationale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-08-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 20, Main entry term, English
- code-switching
1, record 20, English, code%2Dswitching
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- code switching 2, record 20, English, code%20switching
correct, noun
- codeswitching 3, record 20, English, codeswitching
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Code-switching ... may be defined as stringing together two languages in alternation. ... for example, the speaker begins the sentence in Spanish, continues in English, and ends in Spanish. 4, record 20, English, - code%2Dswitching
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 20, Main entry term, French
- alternance codique
1, record 20, French, alternance%20codique
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- alternance de codes 2, record 20, French, alternance%20de%20codes
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L’alternance codique est le phénomène qui consiste à alterner les langues au cours d’une même conversation ou d’une même phrase. 3, record 20, French, - alternance%20codique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Même si la frontière entre emprunt et alternance codique est souvent floue, l'alternance codique est propre aux locuteurs bilingues et consiste en «passages dynamiques d’une langue à l'autre». 4, record 20, French, - alternance%20codique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-07-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 21, Main entry term, English
- Security Measure Respecting Air Cargo
1, record 21, English, Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
- SMRAC 2, record 21, English, SMRAC
correct, Canada
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The aviation sector is heavily regulated for security. The Canadian Aviation Security Regulations, 2012 establishes the majority of these security requirements. Operators are further regulated by measures such as the Aerodrome Security Measures and the Security Measures Respecting Air Cargo. 3, record 21, English, - Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Security Measure Respecting Air Cargo: designation usually used in the plural. 4, record 21, English, - Security%20Measure%20Respecting%20Air%20Cargo
Record 21, Key term(s)
- Security Measures Respecting Air Cargo
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 21, Main entry term, French
- Mesure de sûreté visant le fret aérien
1, record 21, French, Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
- MSVFA 2, record 21, French, MSVFA
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le programme de sûreté du fret aérien propose l'élaboration de règlements qui s’ajouteraient à l'approche législative amorcée par la Mesure de sûreté visant le fret aérien en définissant des exigences claires à l'intention des expéditeurs de fret aérien dont les marchandises sont envoyées vers des destinations dans le pays, de l'autre côté de la frontière ou à l'étranger. 1, record 21, French, - Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Mesure de sûreté visant le fret aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 21, French, - Mesure%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20visant%20le%20fret%20a%C3%A9rien
Record 21, Key term(s)
- Mesures de sûreté visant le fret aérien
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-06-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Modes of Transport (Tourism)
- Citizenship and Immigration
Record 22, Main entry term, English
- Travelling Public Program
1, record 22, English, Travelling%20Public%20Program
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TPP 1, record 22, English, TPP
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Travelling Public Program (TPP) protects the health of people travelling into and out of Canada by overseeing the provision of safe food and potable water, and maintenance of appropriate sanitation levels on passenger conveyances. 2, record 22, English, - Travelling%20Public%20Program
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The Travelling Public Program (Health Canada) was merged with the Office of Quarantine Services (Public Health Agency of Canada) in 2013 to become the Office of Border Health Services. 3, record 22, English, - Travelling%20Public%20Program
Record 22, Key term(s)
- Travelling Public Programme
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Moyens de transport (Tourisme)
- Citoyenneté et immigration
Record 22, Main entry term, French
- Programme du public voyageur
1, record 22, French, Programme%20du%20public%20voyageur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- PPV 1, record 22, French, PPV
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Programme du public voyageur (PPV) protège la santé des personnes qui entrent au Canada et qui en sortent en supervisant la fourniture d’aliments salubres et d’eau potable, ainsi que le maintien de niveaux d’assainissement appropriés sur les véhicules de passagers. 2, record 22, French, - Programme%20du%20public%20voyageur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le Programme du public voyageur(Santé Canada) et le Bureau des services de la quarantaine(Agence de la santé publique du Canada) ont été fusionnés en 2013 pour former le Bureau des services de santé à la frontière. 3, record 22, French, - Programme%20du%20public%20voyageur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
- Epidemiology
Record 23, Main entry term, English
- Office of Quarantine Services
1, record 23, English, Office%20of%20Quarantine%20Services
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Office of Quarantine Services (Public Health Agency of Canada) was merged with the Travelling Public Program (Health Canada) in 2013 to become the Office of Border Health Services. 2, record 23, English, - Office%20of%20Quarantine%20Services
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
- Épidémiologie
Record 23, Main entry term, French
- Bureau des services de la quarantaine
1, record 23, French, Bureau%20des%20services%20de%20la%20quarantaine
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des services de la quarantaine(Agence de la santé publique du Canada) et le Programme du public voyageur(Santé Canada) ont été fusionnés en 2013 pour former le Bureau des services de santé à la frontière. 2, record 23, French, - Bureau%20des%20services%20de%20la%20quarantaine
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-06-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
- Epidemiology
Record 24, Main entry term, English
- Office of Border Health Services
1, record 24, English, Office%20of%20Border%20Health%20Services
correct
Record 24, Abbreviations, English
- OBHS 1, record 24, English, OBHS
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Office of Border Health Services (OBHS) was created in 2013 following an amalgamation of the Public Health Agency of Canada's Office of Quarantine Services (PHAC) and the Travelling Public Program (previously in Health Canada). 2, record 24, English, - Office%20of%20Border%20Health%20Services
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Public Health Agency of Canada. 3, record 24, English, - Office%20of%20Border%20Health%20Services
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
- Épidémiologie
Record 24, Main entry term, French
- Bureau des services de santé à la frontière
1, record 24, French, Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- BSSF 1, record 24, French, BSSF
correct, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des services de santé à la frontière(BSSF) a été créé en 2013 de la fusion du Bureau des services de la quarantaine de l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) et du Programme du public voyageur(anciennement à Santé Canada). 2, record 24, French, - Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Agence de la santé publique du Canada. 3, record 24, French, - Bureau%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-06-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 25, Main entry term, English
- urban planning
1, record 25, English, urban%20planning
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Urban planning is the process of developing and designing urban areas to meet the needs of a community. 2, record 25, English, - urban%20planning
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 25, Main entry term, French
- aménagement urbain
1, record 25, French, am%C3%A9nagement%20urbain
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- aménagement des villes 2, record 25, French, am%C3%A9nagement%20des%20villes
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Distinct de l'aménagement du territoire et transcendant la frontière public-privé, l'aménagement urbain désigne les opérations de travaux visant un projet urbain d’intérêt général portant sur un quartier ou du moins sur un lieu de vie. 3, record 25, French, - am%C3%A9nagement%20urbain
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Aménagement urbain [...] Préconisation de la morphologie urbaine aérée. La répartition des structures et des bâtiments urbains au sein d’une ville influe sur la formation des ICU [îlots de chaleur urbains] puisqu’elle peut déterminer l’absorption de l’énergie solaire et la formation des courants éoliens. 4, record 25, French, - am%C3%A9nagement%20urbain
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-04-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Citizenship and Immigration
- Epidemiology
Record 26, Main entry term, English
- border health
1, record 26, English, border%20health
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Border health is the area of public health that focuses on mobile populations and the communities they visit before, during, and after travel [in order] to identify and address any risks associated with the spread of communicable diseases. 2, record 26, English, - border%20health
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Citoyenneté et immigration
- Épidémiologie
Record 26, Main entry term, French
- santé à la frontière
1, record 26, French, sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Afin d’assurer la sécurité des personnes lorsqu'elles sont au pays et voyagent à l'étranger, les pays doivent être en mesure de prévenir et d’identifier les maladies transmissibles et d’y réagir dans le contexte de la santé des voyageurs et de la sécurité liée à la santé à la frontière. 2, record 26, French, - sant%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 26, Key term(s)
- santé aux frontières
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-01-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Cinematography
Record 27, Main entry term, English
- camera shot
1, record 27, English, camera%20shot
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- shot 2, record 27, English, shot
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] part of the subject matter that is viewed and photographed by the camera. 3, record 27, English, - camera%20shot
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
extreme long shot, full shot, long shot, medium shot 2, record 27, English, - camera%20shot
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 27, Main entry term, French
- plan de caméra
1, record 27, French, plan%20de%20cam%C3%A9ra
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- plan 2, record 27, French, plan
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le plan est une portion de film impressionnée par la caméra entre le début et la fin d’une prise; sur un film fini, le plan est limité par les collures qui le lient aux plans précédent et suivant. Un effet optique(fondu, etc.) ou un chevauchement sonore rendent parfois plus floue la frontière entre les plans. 3, record 27, French, - plan%20de%20cam%C3%A9ra
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
gros plan, plan américain, plan d’ensemble, plan moyen, très gros plan 4, record 27, French, - plan%20de%20cam%C3%A9ra
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-01-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- National and International Security
Record 28, Main entry term, English
- cross-border crime
1, record 28, English, cross%2Dborder%20crime
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- transborder crime 2, record 28, English, transborder%20crime
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Canada Border Services Agency (CBSA) fights human trafficking as part of its role in managing Canada's borders and combatting cross-border crime. 3, record 28, English, - cross%2Dborder%20crime
Record 28, Key term(s)
- cross border crime
- crossborder crime
- trans-border crime
- trans border crime
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Sécurité nationale et internationale
Record 28, Main entry term, French
- criminalité transfrontalière
1, record 28, French, criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- crime transfrontalier 2, record 28, French, crime%20transfrontalier
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) combat la traite de personnes dans le cadre de son rôle de gestion de la frontière canadienne et de lutte contre le crime transfrontalier. 3, record 28, French, - criminalit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Criminología
- Seguridad nacional e internacional
Record 28, Main entry term, Spanish
- delincuencia transfronteriza
1, record 28, Spanish, delincuencia%20transfronteriza
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los [oficiales de enlace de fronteras] pueden observar y recopilar evidencia basada en declaraciones de sospechosos y acusados o en informes de testigos para establecer una relación de presunción con la migración irregular y la delincuencia transfronteriza (es decir, contrabandistas y traficantes de personas). 2, record 28, Spanish, - delincuencia%20transfronteriza
Record 29 - internal organization data 2023-01-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geophysics
Record 29, Main entry term, English
- ultra-low velocity zone
1, record 29, English, ultra%2Dlow%20velocity%20zone
correct
Record 29, Abbreviations, English
- ULVZ 1, record 29, English, ULVZ
correct
Record 29, Synonyms, English
- ultralow velocity zone 2, record 29, English, ultralow%20velocity%20zone
correct
- ULVZ 2, record 29, English, ULVZ
correct
- ULVZ 2, record 29, English, ULVZ
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ultralow velocity zones (ULVZs) are mapped as geographically isolated zones of seismic anomalies detected on the core-mantle boundary. 2, record 29, English, - ultra%2Dlow%20velocity%20zone
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Géophysique
Record 29, Main entry term, French
- zone de vitesse ultra-basse
1, record 29, French, zone%20de%20vitesse%20ultra%2Dbasse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] ces structures sont appelées des «zones de vitesse ultra-basse» [...] Ce sont des zones de matériau très chaud anormalement dense à la frontière entre le noyau et le manteau terrestre. Les ondes sismiques s’y déplacent jusqu'à 30 % plus lentement que dans les matériaux du manteau environnant [...] 2, record 29, French, - zone%20de%20vitesse%20ultra%2Dbasse
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Record 29, Main entry term, Spanish
- zona de velocidad ultrabaja
1, record 29, Spanish, zona%20de%20velocidad%20ultrabaja
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La estructura, conocida como zona de velocidad ultrabaja (ULVZ), se encuentra en el límite entre el núcleo fundido y sobrecalentado de la Tierra y el manto sólido, que se encuentra directamente debajo de las islas volcánicas Marquesas en la Polinesia Francesa en el Pacífico Sur. 1, record 29, Spanish, - zona%20de%20velocidad%20ultrabaja
Record 30 - internal organization data 2022-12-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Record 30, Main entry term, English
- flagpoling
1, record 30, English, flagpoling
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- flag pole 2, record 30, English, flag%20pole
correct
- flagpole 3, record 30, English, flagpole
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed. 4, record 30, English, - flagpoling
Record 30, Key term(s)
- flag poling
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Record 30, Main entry term, French
- aller-retour à la frontière
1, record 30, French, aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- tour du poteau 2, record 30, French, tour%20du%20poteau
correct, masculine noun
- aller-retour 2, record 30, French, aller%2Dretour
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d’obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues. 3, record 30, French, - aller%2Dretour%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2022-12-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Frankfurt
1, record 31, English, Frankfurt
correct, Germany
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Frankfurt an der Oder 2, record 31, English, Frankfurt%20an%20der%20Oder
correct, Germany
- Frankfurt on the Oder 3, record 31, English, Frankfurt%20on%20the%20Oder
correct, Germany
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A city on the Oder River in eastern Germany. 1, record 31, English, - Frankfurt
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Francfort-sur-l’Oder
1, record 31, French, Francfort%2Dsur%2Dl%26rsquo%3BOder
correct, see observation, Germany
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ville d’Allemagne [...] située sur la rive gauche de l'Oder à la frontière de la Pologne. 1, record 31, French, - Francfort%2Dsur%2Dl%26rsquo%3BOder
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 2, record 31, French, - Francfort%2Dsur%2Dl%26rsquo%3BOder
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Francfort-sur-l’Oder : ne pas confondre avec Francfort-sur-le-Main, aussi appelée Francfort, qui est la capitale financière [de l’]Allemagne [...] 1, record 31, French, - Francfort%2Dsur%2Dl%26rsquo%3BOder
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 31, Main entry term, Spanish
- Fráncfort del Óder
1, record 31, Spanish, Fr%C3%A1ncfort%20del%20%C3%93der
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ciudad de Alemania a orillas del río Óder. 2, record 31, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort%20del%20%C3%93der
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 31, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort%20del%20%C3%93der
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fráncfort del Óder: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre apropiado en español es "Fráncfort" y no "Frankfurt" ni "Francfort". 3, record 31, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort%20del%20%C3%93der
Record 32 - internal organization data 2022-12-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Frankfurt
1, record 32, English, Frankfurt
correct, Germany
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Frankfurt on the Main 2, record 32, English, Frankfurt%20on%20the%20Main
correct, Germany
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A city on the Main River in western Germany. 3, record 32, English, - Frankfurt
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Frankfurter. 4, record 32, English, - Frankfurt
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 32, Main entry term, French
- Francfort
1, record 32, French, Francfort
correct, see observation, Germany
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Francfort-sur-le-Main 2, record 32, French, Francfort%2Dsur%2Dle%2DMain
correct, see observation, Germany
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ville d’Allemagne (Hesse), sur le Main. 3, record 32, French, - Francfort
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Francfortois, Francfortoise. 4, record 32, French, - Francfort
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Lorsque l'on parle de Francfort tout court, on désigne normalement Francfort-sur-le-Main en Allemagne [...] Francfort-sur-le-Main est la capitale financière de l'Allemagne. Ne pas confondre avec Francfort-sur-l'Oder qui est cette ville d’Allemagne située sur la rive gauche de l'Oder à la frontière de la Pologne. 5, record 32, French, - Francfort
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 6, record 32, French, - Francfort
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Fráncfort
1, record 32, Spanish, Fr%C3%A1ncfort
correct, see observation, Germany
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- Fráncfort del Meno 2, record 32, Spanish, Fr%C3%A1ncfort%20del%20Meno
correct, see observation, Germany
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ciudad de Alemania a orillas del río Meno. 3, record 32, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Habitante: francfortés, francfortesa. 2, record 32, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 32, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Fráncfort: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el nombre apropiado en español es "Fráncfort" y no "Frankfurt" ni "Francfort". 4, record 32, Spanish, - Fr%C3%A1ncfort
Record 33 - external organization data 2022-09-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 33, Main entry term, English
- Border Enforcement Firearms Working Group 1, record 33, English, Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Members of the Group led by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police): the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General. 1, record 33, English, - Border%20Enforcement%20Firearms%20Working%20Group
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 33, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les armes à feu de la police des frontières
1, record 33, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière 1, record 33, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20passage%20d%26rsquo%3Bagents%20arm%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
avoid, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l’Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général. 1, record 33, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l'équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer». 1, record 33, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20de%20la%20police%20des%20fronti%C3%A8res
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-09-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Municipal Administration
Record 34, Main entry term, English
- Le Haut-Saint-Laurent
1, record 34, English, Le%20Haut%2DSaint%2DLaurent
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, Key term(s)
- Le Haut-St-Laurent
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Administration municipale
Record 34, Main entry term, French
- Le Haut-Saint-Laurent
1, record 34, French, Le%20Haut%2DSaint%2DLaurent
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Municipalité régionale de comté de 1 149 km² située dans la région administrative de la Montérégie, adossée à la frontière de l'État de New York et limitée également par l'Ontario, le fleuve Saint-Laurent et les MRC [municipalités régionales de comté] de Beauharnois-Salaberry et des Jardin-de-Napierville. 1, record 34, French, - Le%20Haut%2DSaint%2DLaurent
Record 34, Key term(s)
- Le Haut-St-Laurent
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-07-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Police
- Customs and Excise
Record 35, Main entry term, English
- border police
1, record 35, English, border%20police
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- BP 2, record 35, English, BP
correct, NATO, standardized
Record 35, Synonyms, English
- border law enforcement 3, record 35, English, border%20law%20enforcement
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Border police and customs agents or immigration officers at airports comprise the next levels of control. 4, record 35, English, - border%20police
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
border police; BP: designations standardized by NATO. 5, record 35, English, - border%20police
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Police
- Douanes et accise
Record 35, Main entry term, French
- police des frontières
1, record 35, French, police%20des%20fronti%C3%A8res
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
- BP 2, record 35, French, BP
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 35, Synonyms, French
- police de frontière 3, record 35, French, police%20de%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
- police frontalière 4, record 35, French, police%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun, France
- police aux frontières 5, record 35, French, police%20aux%20fronti%C3%A8res
correct, feminine noun, France
- PAF 6, record 35, French, PAF
correct, feminine noun, France
- PAF 6, record 35, French, PAF
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La police des frontières contribue à la sécurité nationale du Canada et à la protection des Canadiens contre le terrorisme, le crime organisé et les autres formes de criminalité transfrontalière, tout en favorisant le déplacement sécuritaire et efficace des personnes et des biens. 7, record 35, French, - police%20des%20fronti%C3%A8res
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
police des frontières; BP : désignations normalisées par l’OTAN. 8, record 35, French, - police%20des%20fronti%C3%A8res
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2022-06-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 36, Main entry term, English
- White River First Nation
1, record 36, English, White%20River%20First%20Nation
correct
Record 36, Abbreviations, English
- WRFN 1, record 36, English, WRFN
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Beaver Creek is the home of the White River First Nation, which is culturally affiliated with the Upper Tanana and Northern Tutchone people. In April 1999 there were 124 registered members of the White River First Nation, of whom close to 80 lived in other communities. 1, record 36, English, - White%20River%20First%20Nation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 36, Main entry term, French
- White River First Nation
1, record 36, French, White%20River%20First%20Nation
correct
Record 36, Abbreviations, French
- WRFN 1, record 36, French, WRFN
correct
Record 36, Synonyms, French
- Première Nation de White River 2, record 36, French, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River
proposal, feminine noun
- PNWR 2, record 36, French, PNWR
proposal, feminine noun
- PNWR 2, record 36, French, PNWR
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au Yukon, nation constituée de la population de Upper Tanana et de Northern Tuchone vivant principalement à Beaver Creek, à environ 35 kilomètres au sud-est de la frontière canado-américaine le long de la route de l'Alaska. 3, record 36, French, - White%20River%20First%20Nation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-04-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Prut
1, record 37, English, Prut
correct, Europe
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A river ... in eastern Europe flowing from the Carpathian Mountains south-southeast into the Danube River and forming the Romanian boundary with Moldova and Ukraine. 2, record 37, English, - Prut
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 37, Main entry term, French
- Prout
1, record 37, French, Prout
correct, masculine noun, Europe
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Prut 2, record 37, French, Prut
correct, masculine noun, Europe
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Rivière de l'Europe orientale, affluent du Danube, [...] née en Ukraine [et qui] sert de frontière entre la [Moldova] et la Roumanie. 2, record 37, French, - Prout
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 37, Main entry term, Spanish
- Prut
1, record 37, Spanish, Prut
correct, masculine noun, Europe
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Río de Europa oriental, afluente del Danubio [que] nace en Ucrania y sirve de frontera entre Moldavia y Rumania. 1, record 37, Spanish, - Prut
Record 38 - internal organization data 2022-03-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 38, Main entry term, English
- Canada-Ukraine Free Trade Agreement
1, record 38, English, Canada%2DUkraine%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Record 38, Abbreviations, English
- CUFTA 1, record 38, English, CUFTA
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CUFTA entered into force on August 1, 2017, eliminating tariffs on most bilateral merchandise trade. It has a range of commitments related to non-tariff measures aimed at ensuring gains in market access are not constrained by unjustified trade barriers. It also includes commitments related to trade facilitation that are designed to reduce red tape at the border. 1, record 38, English, - Canada%2DUkraine%20Free%20Trade%20Agreement
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 38, Main entry term, French
- Accord de libre-échange Canada-Ukraine
1, record 38, French, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DUkraine
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- ALECU 1, record 38, French, ALECU
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'ALECU est entré en vigueur le 1er août 2017, éliminant les droits de douane sur la majorité des échanges bilatéraux de marchandises. Il contient une série d’engagements relatifs à des mesures non tarifaires afin de s’assurer qu'aucun obstacle injustifié au commerce n’ entrave l'accès accru au marché. Il contient également des engagements relatifs à la facilitation du commerce visant à réduire les formalités administratives à la frontière. 1, record 38, French, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DUkraine
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2021-10-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Record 39, Main entry term, English
- provincial border
1, record 39, English, provincial%20border
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- provincial boundary 2, record 39, English, provincial%20boundary
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Prince Edward Island] will continue to keep its provincial borders closed to non-residents, allowing only health-care providers and essential workers, such as truck drivers delivering goods, to cross the Confederation Bridge. 3, record 39, English, - provincial%20border
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Record 39, Main entry term, French
- frontière provinciale
1, record 39, French, fronti%C3%A8re%20provinciale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Record 39, Main entry term, Spanish
- frontera provincial
1, record 39, Spanish, frontera%20provincial
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2021-06-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Public Law
Record 40, Main entry term, English
- border crossing authority
1, record 40, English, border%20crossing%20authority
correct, NATO, standardized
Record 40, Abbreviations, English
- BCA 2, record 40, English, BCA
correct, NATO, standardized
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
border crossing authority; BCA: designations standardized by NATO. 3, record 40, English, - border%20crossing%20authority
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit international public
Record 40, Main entry term, French
- autorisation pour le franchissement de frontière
1, record 40, French, autorisation%20pour%20le%20franchissement%20de%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 40, Abbreviations, French
- BCA 2, record 40, French, BCA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
autorisation pour le franchissement de frontière; BCA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 40, French, - autorisation%20pour%20le%20franchissement%20de%20fronti%C3%A8re
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2021-06-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Public Law
Record 41, Main entry term, English
- border crossing authority
1, record 41, English, border%20crossing%20authority
correct, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, English
- BCA 2, record 41, English, BCA
correct, NATO, standardized
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
border crossing authority; BCA: designations standardized by NATO. 3, record 41, English, - border%20crossing%20authority
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit international public
Record 41, Main entry term, French
- autorité pour le franchissement de frontière
1, record 41, French, autorit%C3%A9%20pour%20le%20franchissement%20de%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, French
- BCA 2, record 41, French, BCA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
autorité pour le franchissement de frontière; BCA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 41, French, - autorit%C3%A9%20pour%20le%20franchissement%20de%20fronti%C3%A8re
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2021-06-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
Record 42, Main entry term, English
- Border Enforcement Strategy
1, record 42, English, Border%20Enforcement%20Strategy
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Through this strategy, Canadian immigration, border, and law enforcement officials — including from the Canada Border Services Agency and the Royal Canadian Mounted Police — will be better positioned to detect and intercept individuals who cross Canadian borders irregularly and who try to exploit Canada's immigration system. 2, record 42, English, - Border%20Enforcement%20Strategy
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada. 3, record 42, English, - Border%20Enforcement%20Strategy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Record 42, Main entry term, French
- Stratégie en matière de protection frontalière
1, record 42, French, Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20frontali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
À l'aide de cette stratégie, les agents d’immigration, des services frontaliers et d’application de la loi du Canada – y compris ceux de l'Agence des services frontaliers du Canada et de la Gendarmerie royale du Canada – seront mieux placés pour détecter et intercepter les personnes qui franchissent irrégulièrement la frontière canadienne et qui tentent d’exploiter le système d’immigration du Canada. 2, record 42, French, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20frontali%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada. 3, record 42, French, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20frontali%C3%A8re
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2021-04-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Political Geography and Geopolitics
Record 43, Main entry term, English
- border closure
1, record 43, English, border%20closure
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The federal government has stressed that border closures will not affect Canadians and permanent residents returning to the country. 2, record 43, English, - border%20closure
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Géographie politique et géopolitique
Record 43, Main entry term, French
- fermeture de frontière
1, record 43, French, fermeture%20de%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Geografía política y geopolítica
Record 43, Main entry term, Spanish
- cierre de frontera
1, record 43, Spanish, cierre%20de%20frontera
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2021-04-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Record 44, Main entry term, English
- international border
1, record 44, English, international%20border
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- international boundary 2, record 44, English, international%20boundary
correct
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Record 44, Main entry term, French
- frontière internationale
1, record 44, French, fronti%C3%A8re%20internationale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tout envoi qui traverse une frontière internationale doit être dédouané avant d’être livré à son destinataire. 2, record 44, French, - fronti%C3%A8re%20internationale
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
Record 44, Main entry term, Spanish
- frontera internacional
1, record 44, Spanish, frontera%20internacional
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2021-04-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
Record 45, Main entry term, English
- border screening
1, record 45, English, border%20screening
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Border screening to prevent or delay entry of a pandemic influenza virus to a country is intuitively appealing. Identifying infected travelers and turning them back before they commenced travel, or isolating or quarantining them on arrival, would reduce the probability that they would infect people in the destination country. 2, record 45, English, - border%20screening
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Border screening includes departure screening and entry screening. 3, record 45, English, - border%20screening
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
Record 45, Main entry term, French
- dépistage à la frontière
1, record 45, French, d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le dépistage à la frontière comprend le dépistage à la sortie et le dépistage à l'arrivée. 2, record 45, French, - d%C3%A9pistage%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Higiene y Salud
Record 45, Main entry term, Spanish
- cribado en la frontera
1, record 45, Spanish, cribado%20en%20la%20frontera
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2021-02-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 46, Main entry term, English
- boundary interface
1, record 46, English, boundary%20interface
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A network-layer interface between two zone interface points (ZIPs). 1, record 46, English, - boundary%20interface
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 46, Main entry term, French
- interface de frontière
1, record 46, French, interface%20de%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Interface de la couche réseau située entre deux points d’interface entre les zones [...] 1, record 46, French, - interface%20de%20fronti%C3%A8re
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2021-02-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 47, Main entry term, English
- edge interface
1, record 47, English, edge%20interface
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A network-layer service interface point that attaches an end system, internal boundary system, or zone interface point to a zone internetwork. 1, record 47, English, - edge%20interface
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 47, Main entry term, French
- interface de bordure
1, record 47, French, interface%20de%20bordure
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Point d’interface de service de la couche réseau par l'intermédiaire duquel un système d’extrémité, un système de frontière interne ou un point d’interface interzone se connecte à l'interréseau d’une zone. 1, record 47, French, - interface%20de%20bordure
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2021-02-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- National and International Security
Record 48, Main entry term, English
- Interdiction and Border Alert System
1, record 48, English, Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
correct
Record 48, Abbreviations, English
- IBAS 1, record 48, English, IBAS
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[A] CBSA [Canada Border Services Agency] database that accumulates data to allow high-speed/high-volume querying by other applications against multiple sources including the following: Global Case Management System (GCMS) – Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) – information related to Criminal Removals; Lost, Stolen, Fraudulent documents (LSFDs); and Criminal Records in Canada and the US. 1, record 48, English, - Interdiction%20and%20Border%20Alert%20System
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Record 48, Main entry term, French
- Système d’interdiction et d’alerte à la frontière
1, record 48, French, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- SIAF 1, record 48, French, SIAF
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[...] base de données de l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] recueille des données permettant à d’autres applications de lancer des recherches haute vitesse ou de masse auprès de sources multiples, notamment celles-ci : Système mondial de gestion des cas (SMGC) – Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) – information relative aux renvois pour activités criminelles; données sur les documents perdus, volés ou frauduleux (DPVF); casiers judiciaires au Canada et aux États-Unis. 1, record 48, French, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterdiction%20et%20d%26rsquo%3Balerte%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2020-12-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 49, Main entry term, English
- Border Gateway Protocol
1, record 49, English, Border%20Gateway%20Protocol
correct
Record 49, Abbreviations, English
- BGP 1, record 49, English, BGP
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The Border Gateway Protocol (BGP) is the default routing protocol to route traffic among [Internet] domains. 2, record 49, English, - Border%20Gateway%20Protocol
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 49, Main entry term, French
- protocole BGP
1, record 49, French, protocole%20BGP
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- BGP 2, record 49, French, BGP
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, French
- protocole de passerelle frontière 3, record 49, French, protocole%20de%20passerelle%20fronti%C3%A8re
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le protocole BGP [...] est un protocole de routage [interdomaine]. 4, record 49, French, - protocole%20BGP
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 49, Main entry term, Spanish
- protocolo de pasarela de frontera
1, record 49, Spanish, protocolo%20de%20pasarela%20de%20frontera
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- BGP 1, record 49, Spanish, BGP
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Protocolo de enrutamiento externo (o entre sistemas autónomos) diseñado para corregir las fallas presentadas por el protocolo de pasarela exterior (BGP), ya que detecta los lazos de enrutamiento y usa una métrica con el fin de adoptar decisiones de enrutamiento inteligente. 2, record 49, Spanish, - protocolo%20de%20pasarela%20de%20frontera
Record 50 - internal organization data 2020-11-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 50, Main entry term, English
- plactic algebra
1, record 50, English, plactic%20algebra
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A plactic algebra can be thought of as a (non-commutative) model for the representation ring of a semisimple Lie algebra g. 1, record 50, English, - plactic%20algebra
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- algèbre plaxique
1, record 50, French, alg%C3%A8bre%20plaxique
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les notions de monoïde plaxique et d’algèbre plaxique sont à la frontière de la combinatoire algébrique et de la théorie des représentations. 1, record 50, French, - alg%C3%A8bre%20plaxique
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2020-11-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 51, Main entry term, English
- plactic monoid
1, record 51, English, plactic%20monoid
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Plactic monoids are strongly related with crystal bases, which describe the behavior of quantum groups when their deformation parameter q tends to 0 ... 1, record 51, English, - plactic%20monoid
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- monoïde plaxique
1, record 51, French, mono%C3%AFde%20plaxique
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les notions de monoïde plaxique et d’algèbre plaxique sont à la frontière de la combinatoire algébrique et de la théorie des représentations. 1, record 51, French, - mono%C3%AFde%20plaxique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2020-08-14
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Customs and Excise
- National and International Security
Record 52, Main entry term, English
- Border Five
1, record 52, English, Border%20Five
correct
Record 52, Abbreviations, English
- B5 1, record 52, English, B5
correct
Record 52, Synonyms, English
- Border 5 2, record 52, English, Border%205
correct
- B5 2, record 52, English, B5
correct
- B5 2, record 52, English, B5
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In immigration and border policy, the Five Country Conference … has evolved into several networks servicing policy and operational imperatives, including the Migration 5 (or "M5": immigration policy) alongside "Border Five" (or "B5": customs and excise policy). 2, record 52, English, - Border%20Five
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Douanes et accise
- Sécurité nationale et internationale
Record 52, Main entry term, French
- Groupe des cinq sur la frontière
1, record 52, French, Groupe%20des%20cinq%20sur%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- B5 1, record 52, French, B5
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2020-04-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- produsage
1, record 53, English, produsage
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Produsers engage not in a traditional form of content production, but are instead involved in produsage - the collaborative and continuous building and extending of existing content in pursuit of further improvement. 1, record 53, English, - produsage
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- produsage
1, record 53, French, produsage
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Produsage est un mot-valise anglais proposé [...] à partir des mots production et usage. Le produsage décrit le fait que dans une communauté collaborative en ligne, la frontière entre producteur et usager de contenus s’efface : l'internaute cumule les deux fonctions et devient un agent hybride, un «produser». 1, record 53, French, - produsage
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 53, Main entry term, Spanish
- produso
1, record 53, Spanish, produso
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Produso] neologismo resultante de la fusión de producción y uso. Consiste en que los usuarios de contenidos e ideas en la comunidad colaborativa en línea se conviertan también en productores de tales contenidos, dado su potencial para realizar aportes en aspectos económicos, educacionales y democráticos. 1, record 53, Spanish, - produso
Record 54 - internal organization data 2019-12-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 54, Main entry term, English
- country of last presence
1, record 54, English, country%20of%20last%20presence
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] country … in which the refugee claimant was physically present immediately prior to making a refugee status claim at a land border port of entry. 2, record 54, English, - country%20of%20last%20presence
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 54, Main entry term, French
- dernier pays de séjour
1, record 54, French, dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pays […] dans lequel le demandeur du statut de réfugié était physiquement présent immédiatement avant de faire sa demande du statut de réfugié à un point d’entrée situé à une frontière terrestre. 2, record 54, French, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dernier pays de séjour : désignation tirée du mini-lexique «Réfugiés et droit d’asile» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 54, French, - dernier%20pays%20de%20s%C3%A9jour
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2019-04-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Record 55, Main entry term, English
- border crossing point
1, record 55, English, border%20crossing%20point
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
- BXP 2, record 55, English, BXP
correct, NATO, standardized
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
border crossing point; BXP: designations standardized by NATO. 3, record 55, English, - border%20crossing%20point
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Record 55, Main entry term, French
- point de passage frontalier
1, record 55, French, point%20de%20passage%20frontalier
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- PPF 2, record 55, French, PPF
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, French
- point de franchissement de frontière 3, record 55, French, point%20de%20franchissement%20de%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BXP 4, record 55, French, BXP
correct, masculine noun, NATO, standardized
- BXP 4, record 55, French, BXP
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
point de franchissement de frontière; BXP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 55, French, - point%20de%20passage%20frontalier
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2018-12-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- International Laws and Legal Documents
- Customs and Excise
Record 56, Main entry term, English
- Irish backstop
1, record 56, English, Irish%20backstop
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] provision that aims to guarantee an open border between [European Union] member Ireland and the [United Kingdom]'s Northern Ireland after Brexit. 2, record 56, English, - Irish%20backstop
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
For Brexiteers, the Irish backstop has become a dirty word, handcuffing the [United Kingdom] to the [European Union]'s customs union and taking away Britain's chance to strike trade deals around the world for the foreseeable future. 3, record 56, English, - Irish%20backstop
Record 56, Key term(s)
- Irish back-stop
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Douanes et accise
Record 56, Main entry term, French
- filet de sécurité irlandais
1, record 56, French, filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20irlandais
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Disposition visant à] maintenir [la] frontière irlandaise ouverte même après le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne. 2, record 56, French, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20irlandais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Malgré une bonne volonté affichée par les dirigeants européens, [...] les Vingt-Sept ont simplement adopté une déclaration commune pour préciser au sujet du filet de sécurité irlandais qu’il s’appliquerait temporairement «tant que, et jusqu’à ce qu’un accord pour une relation future entre l’[Union européenne] et le Royaume-Uni ne serait pas trouvé» [...] 3, record 56, French, - filet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20irlandais
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2018-06-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Latin America
1, record 57, English, Latin%20America
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Spanish America and Brazil. 2, record 57, English, - Latin%20America
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Latin American. 2, record 57, English, - Latin%20America
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 57, Main entry term, French
- Amérique latine
1, record 57, French, Am%C3%A9rique%20latine
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Zone qui] s’étend de la frontière septentrionale du Mexique à la Terre de Feu, recouvrant la partie méridionale de l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale, l'archipel antillais et l'Amérique du Sud. 2, record 57, French, - Am%C3%A9rique%20latine
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Latino-Américain, Latino-Américaine. 2, record 57, French, - Am%C3%A9rique%20latine
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 57, Main entry term, Spanish
- Latinoamérica
1, record 57, Spanish, Latinoam%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- América Latina 2, record 57, Spanish, Am%C3%A9rica%20Latina
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de países del continente americano en los que se hablan lenguas derivadas del latín (español, portugués y francés), en oposición a la América de habla inglesa. 3, record 57, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Habitante: latinoamericano, latinoamericana. 2, record 57, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Latinoamérica; América Latina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las denominaciones "Latinoamérica" y "América Latina" son ambas adecuadas para referirse a esta entidad. 2, record 57, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Latinoamérica; América Latina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse el concepto que designa "Latinoamérica" con el de "Hispanoamérica" o "Iberoamérica". 2, record 57, Spanish, - Latinoam%C3%A9rica
Record 58 - internal organization data 2018-01-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Geographical Names
- Ecosystems
Record 58, Main entry term, English
- Crown of the Continent
1, record 58, English, Crown%20of%20the%20Continent
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] region roughly centered on the point where the Rocky Mountains straddle the Canada-USA international boundary; where waters flow in three separate drainages to Hudson Bay, the Atlantic and Pacific Oceans. 2, record 58, English, - Crown%20of%20the%20Continent
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Écosystèmes
Record 58, Main entry term, French
- Couronne du continent
1, record 58, French, Couronne%20du%20continent
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[Région] dont le centre est situé environ au point où les montagnes Rocheuses chevauchent la frontière internationale entre le Canada et les É.-U., où l'eau s’écoule dans trois bassins-versants distincts vers la baie d’Hudson, l'océan Atlantique et l'océan Pacifique. 2, record 58, French, - Couronne%20du%20continent
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-12-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 59, Main entry term, English
- Arizona
1, record 59, English, Arizona
correct, United States
Record 59, Abbreviations, English
- Ariz. 2, record 59, English, Ariz%2E
correct, United States
Record 59, Synonyms, English
- Grand Canyon State 3, record 59, English, Grand%20Canyon%20State
see observation, United States
- Copper State 3, record 59, English, Copper%20State
see observation, United States
- AZ 4, record 59, English, AZ
correct, see observation, United States
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Utah, on east by New Mexico, on south by Mexico and on west by California and Nevada. 3, record 59, English, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The State of Arizona became the 48th state of the United States of America in 1912. 5, record 59, English, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Grand Canyon State, and formerly, Copper State. 3, record 59, English, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Capital: Phoenix. Other city: Tucson. 6, record 59, English, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
AZ: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 59, English, - Arizona
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 59, Main entry term, French
- Arizona
1, record 59, French, Arizona
correct, masculine noun, United States
Record 59, Abbreviations, French
- Ariz. 2, record 59, French, Ariz%2E
correct, masculine noun, United States
Record 59, Synonyms, French
- AZ 3, record 59, French, AZ
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, limité au sud par la frontière mexicaine. 4, record 59, French, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Exploré par les Espagnols dès 1539, l’Arizona fut cédé par le Mexique aux États-Unis en 1848. 4, record 59, French, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
L’État de l’Arizona est devenu le 48e État des États-Unis d’Amérique en 1912. 5, record 59, French, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Phœnix. 4, record 59, French, - Arizona
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
AZ : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 59, French, - Arizona
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-12-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Biogeography
- Ecology (General)
Record 60, Main entry term, English
- Atlantic Maritime
1, record 60, English, Atlantic%20Maritime
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It extends from the Gaspé Peninsula at the mouth of the St. Lawrence River southwest through Quebec to the U.S. border south of Sherbrooke. 1, record 60, English, - Atlantic%20Maritime
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The Atlantic Maritime ecozone is divided in 15 ecoregions. 2, record 60, English, - Atlantic%20Maritime
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- Maritime de l’Atlantique
1, record 60, French, Maritime%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[...] s’étend de la péninsule de la Gaspésie à l'embouchure du Saint-Laurent vers le sud-ouest en passant par Québec, jusqu'à la frontière des États-Unis, au sud de Sherbrooke. 1, record 60, French, - Maritime%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
L’écozone Maritime de l’Atlantique est divisée en 15 écorégions. 2, record 60, French, - Maritime%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-12-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 61, Main entry term, English
- Taiga Cordillera
1, record 61, English, Taiga%20Cordillera
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A terrestrial ecozone that] extends along most of the border between the Yukon and Northwest Territories. 2, record 61, English, - Taiga%20Cordillera
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Taiga Cordillera is divided in 7 ecoregions. 3, record 61, English, - Taiga%20Cordillera
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 61, Main entry term, French
- Taïga de la Cordillère
1, record 61, French, Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Écozone terrestre qui s’étend au nord du Yukon, couvre le nord des Rocheuses, ainsi que le sud-ouest du district du Mackenzie et avance dans la frontière nord des Territoires du Nord-Ouest. 2, record 61, French, - Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Taïga de la Cordillère est divisée en 7 écorégions. 2, record 61, French, - Ta%C3%AFga%20de%20la%20Cordill%C3%A8re
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-11-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 62, Main entry term, English
- mesh generation
1, record 62, English, mesh%20generation
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Generation of meshes for distributed memory architectures makes use of the recursive bisection algorithm. 2, record 62, English, - mesh%20generation
Record 62, Key term(s)
- generation of meshes
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Infographie
- Électronique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 62, Main entry term, French
- génération de treillis
1, record 62, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- maillage 2, record 62, French, maillage
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à découper une structure en éléments finis. Elle est utilisée dans le cadre du calcul par éléments finis ainsi que dans certaines techniques de modélisations surfacique et volumique. 2, record 62, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
affiner le maillage, assembler le maillage, corriger le maillage, créer le maillage, définir le maillage, régulariser le maillage, resserrer le maillage 2, record 62, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
maillage assisté par ordinateur, maillage automatique, maillage élémentaire, maillage fin, maillage plan 2, record 62, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 62, Textual support number: 3 PHR
maillage par balayage, maillage en quadrangles 2, record 62, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record number: 62, Textual support number: 4 PHR
algorithme de maillage, logiciel de maillage, module de maillage, assemblage d’un maillage, création d’un maillage, optimisation d’un maillage, raffinement d’un maillage, densité du maillage, entité du maillage, finesse du maillage, nœud frontière du maillage, régularité du maillage, report topologique du maillage, générateur de maillage, intégration maillage-système CFAO 2, record 62, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20treillis
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-11-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 63, Main entry term, English
- boundary function
1, record 63, English, boundary%20function
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In Systems network architecture, a capability of a node to contact peripheral nodes and to provide protocol support to them. 2, record 63, English, - boundary%20function
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- fonction frontière
1, record 63, French, fonction%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant à un nœud de communication d’atteindre une unité adressable du réseau directement attachée à ce nœud. 2, record 63, French, - fonction%20fronti%C3%A8re
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-11-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Rights and Freedoms
Record 64, Main entry term, English
- hateful content
1, record 64, English, hateful%20content
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
It is not always easy to discern when "hateful content" on the Internet crosses the line from being offensive to illegal. The line between hate speech and free speech is a thin one, and different countries have different levels of tolerance. 2, record 64, English, - hateful%20content
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Droits et libertés
Record 64, Main entry term, French
- contenu haineux
1, record 64, French, contenu%20haineux
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il n’ est pas toujours facile de discerner quand un «contenu haineux» publié sur Internet passe d’offensant à carrément illégal. La frontière est souvent mince entre liberté d’expression et propos haineux. 2, record 64, French, - contenu%20haineux
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
contenu haineux : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 64, French, - contenu%20haineux
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-09-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Track and Field
Record 65, Main entry term, English
- middle-distance runner
1, record 65, English, middle%2Ddistance%20runner
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in a middle-distance race (800 m and 1500 m events). 2, record 65, English, - middle%2Ddistance%20runner
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 65, Main entry term, French
- coureur de demi-fond
1, record 65, French, coureur%20de%20demi%2Dfond
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- coureuse de demi-fond 2, record 65, French, coureuse%20de%20demi%2Dfond
correct, feminine noun
- demi-fondeur 2, record 65, French, demi%2Dfondeur
correct, masculine noun
- demi-fondeuse 2, record 65, French, demi%2Dfondeuse
correct, feminine noun
- coureur de moyennes distances 2, record 65, French, coureur%20de%20moyennes%20distances
correct, masculine noun
- coureuse de moyennes distances 2, record 65, French, coureuse%20de%20moyennes%20distances
correct, feminine noun
- coureur sur moyennes distances 2, record 65, French, coureur%20sur%20moyennes%20distances
correct, masculine noun
- coureuse sur moyennes distances 2, record 65, French, coureuse%20sur%20moyennes%20distances
correct, feminine noun
- spécialiste de demi-fond 3, record 65, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20demi%2Dfond
correct, masculine and feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe aux courses de demi-fond. 4, record 65, French, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les distances olympiques du demi-fond sont le huit cents mètres et le quinze cents mètres, le cinq mille mètres constituant à la fois la frontière et la liaison entre le demi-fond et le fond. 4, record 65, French, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 65, Main entry term, Spanish
- mediofondista
1, record 65, Spanish, mediofondista
correct, common gender
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- corredor de medio fondo 2, record 65, Spanish, corredor%20de%20medio%20fondo
correct, masculine noun
- corredora de medio fondo 3, record 65, Spanish, corredora%20de%20medio%20fondo
correct, feminine noun
- medio fondista 2, record 65, Spanish, medio%20fondista
correct, common gender
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] deportista que participa en carreras de medio fondo o de recorrido medio. 4, record 65, Spanish, - mediofondista
Record 66 - internal organization data 2017-08-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 66, Main entry term, English
- package bees
1, record 66, English, package%20bees
correct, plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- packaged bees 2, record 66, English, packaged%20bees
correct, plural
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Package bees are sold and dispatched in a wooden box with a wire screen on the front and rear sides for ventilation. The package usually contains: ... live bees without brood or combs[, a] caged young mated queen [and] a can feeder with ... sugar syrup for the bees to feed on while in transit and until they are hived in their new hive. Package bees are purchased to start new beehives or to strengthen weak colonies and to replace colonies [that] died in winter. Package bees should be ordered early so that the bees can arrive early in spring and take advantage of the many fruit trees and plants that bloom in the spring. 3, record 66, English, - package%20bees
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 66, Main entry term, French
- abeilles en paquet
1, record 66, French, abeilles%20en%20paquet
correct, feminine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- paquet d’abeilles 2, record 66, French, paquet%20d%26rsquo%3Babeilles
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, avant la fermeture de la frontière, le Québec importait des milliers de paquets d’abeilles du sud des États-Unis. Depuis, un nombre beaucoup plus restreint nous provient exclusivement de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. Ces paquets servent à partir de nouvelles colonies, on les commande alors avec une reine. On les utilise parfois pour renforcer des colonies faibles, ils arrivent alors sans reine. Nous devons faire venir ces paquets pour les raisons suivantes : la production d’abeilles à partir des colonies existantes ne suffit pas aux besoins des apiculteurs; de plus, notre printemps tardif ne permet pas de produire de reines à temps pour une ponte hâtive, l'accouplement ne pouvant se faire avant la mi-mai. 3, record 66, French, - abeilles%20en%20paquet
Record 66, Key term(s)
- abeilles en paquets
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2017-08-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 67, Main entry term, English
- surface water flow
1, record 67, English, surface%20water%20flow
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- surficial water flow 2, record 67, English, surficial%20water%20flow
correct, less frequent
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the courts have also indicated that a lower property or downhill owner can protect their property from surface water flow by building berms or dykes, provided these are built on the lower property owner's property. 3, record 67, English, - surface%20water%20flow
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 67, Main entry term, French
- écoulement des eaux de surface
1, record 67, French, %C3%A9coulement%20des%20eaux%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- écoulement des eaux superficielles 2, record 67, French, %C3%A9coulement%20des%20eaux%20superficielles
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La ligne de partage des eaux est la frontière entre deux bassins versants. Cette ligne partage l'écoulement des eaux de surface(sources, précipitations) entre deux directions différentes, chacune correspondant à un bassin versant et un exutoire distincts. 3, record 67, French, - %C3%A9coulement%20des%20eaux%20de%20surface
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
écoulement des eaux de surface : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 67, French, - %C3%A9coulement%20des%20eaux%20de%20surface
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-07-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 68, Main entry term, English
- Stokes Point
1, record 68, English, Stokes%20Point
correct, Yukon
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A point on the Arctic coast of Yukon, near the border with Alaska. 2, record 68, English, - Stokes%20Point
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 69° 20' 21" N, 138° 43' 19" W. 3, record 68, English, - Stokes%20Point
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 68, Main entry term, French
- pointe Stokes
1, record 68, French, pointe%20Stokes
unofficial, feminine noun, Yukon
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Pointe sur la côte arctique du Yukon, près de la frontière avec l'Alaska. 2, record 68, French, - pointe%20Stokes
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 69° 20’ 21" N, 138° 43’ 19" O. 3, record 68, French, - pointe%20Stokes
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-06-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 69, Main entry term, English
- Komakuk Beach
1, record 69, English, Komakuk%20Beach
correct, Yukon
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A beach on the Arctic coast of Yukon, near the border with Alaska. 2, record 69, English, - Komakuk%20Beach
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 69° 36' 8" N, 140° 9' 10" W. 3, record 69, English, - Komakuk%20Beach
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 69, Main entry term, French
- plage Komakuk
1, record 69, French, plage%20Komakuk
unofficial, feminine noun, Yukon
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Plage sur la côte arctique du Yukon, près de la frontière avec l'Alaska. 2, record 69, French, - plage%20Komakuk
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 69° 36’ 8" N, 140° 9’ 10" O. 3, record 69, French, - plage%20Komakuk
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2017-05-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 70, Main entry term, English
- theatrical installation
1, record 70, English, theatrical%20installation
proposal
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Record 70, Main entry term, French
- installation théâtrale
1, record 70, French, installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Installation] ouverte [,] mais non pénétrable et visible uniquement en frontalité. 1, record 70, French, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’installation se rapproche de la peinture ou plutôt du tableau tridimensionnel. Telles les scènes narratives décrites dans Locus Solus de Raymond Roussel, ces installations ne sont visibles qu’en frontalité et leur théâtralité est extrêmement prégnante. Le champ visuel est toutefois plus large ici et, contrairement [...] à l’installation fenêtre qui ne laissait qu’une petite ouverture où l’œil venait se coller, l’installation théâtrale est une scène de plus grande envergure qui sollicite la vision fovéale-maculaire, mais fort peu la kinesthésie. Ce n’est pas une installation déambulatoire. 1, record 70, French, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'installation d’Alain Laframboise présentée à la Galerie Graff en 1985 est exemplaire de ce type d’installation très souvent séparée du spectateur par une frontière vitrée de manière à augmenter l'effet théâtral et presque filmique de la scène. 1, record 70, French, - installation%20th%C3%A9%C3%A2trale
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2017-04-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 71, Main entry term, English
- texture
1, record 71, English, texture
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 71, Main entry term, French
- texture
1, record 71, French, texture
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Apparence physique d’une surface décrite par référence à la porosité, rugosité ou spongiosité de sa composition, à la frontière et à la taille de ses graines. 2, record 71, French, - texture
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
la texture émerge, la texture se transforme 2, record 71, French, - texture
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
décrire une texture 2, record 71, French, - texture
Record number: 71, Textual support number: 3 PHR
texture dégénérée, texture désordonnée, texture fractale, texture globale, texture naturelle, texture poreuse, texture rugueuse, texture spongieuse, texture symétrique, texture uniforme 2, record 71, French, - texture
Record number: 71, Textual support number: 4 PHR
texture de fluide, texture de matière 2, record 71, French, - texture
Record number: 71, Textual support number: 5 PHR
cœur de texture, défaut structural de texture, dynamique des textures, texture fractale, topologie de texture, uniformisation de texture 2, record 71, French, - texture
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Record 71, Main entry term, Spanish
- textura
1, record 71, Spanish, textura
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2017-04-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 72, Main entry term, English
- fractal
1, record 72, English, fractal
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, record 72, English, - fractal
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, record 72, English, - fractal
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 72, Main entry term, French
- fractale
1, record 72, French, fractale
correct, adjective
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- fractal 2, record 72, French, fractal
correct, adjective
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, record 72, French, - fractale
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, record 72, French, - fractale
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, record 72, French, - fractale
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2017-04-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 73, Main entry term, English
- step-index multimode fiber
1, record 73, English, step%2Dindex%20multimode%20fiber
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[The] step-index multimode fiber has a large core, up to 100 microns in diameter. As a result, some of the light rays that make up the digital pulse may travel a direct route whereas others zigzag as they bounce off the cladding. These alternative pathways cause the different groupings of light rays, referred to as modes, to arrive separately at a receiving point. The pulse, an aggregate of different modes, begins to spread out, losing its well-defined shape. The need to leave spacing between pulses to prevent overlapping limits bandwidth - that is, the amount of information that can be sent. Consequently, this type of fiber is best suited for transmission over short distances, in an endoscope, for instance. 2, record 73, English, - step%2Dindex%20multimode%20fiber
Record 73, Key term(s)
- step-index multimode fibre
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 73, Main entry term, French
- fibre multimode à saut d’indice
1, record 73, French, fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%26rsquo%3Bindice
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les fibres multimodes à saut d’indice possèdent un diamètre de cœur plus confortable(de 50 à 200 um). La frontière entre le cœur et la gaine présente une forte discontinuité d’indice. Dans ce cas, la propagation suit les lois de l'optique géométrique avec réflexion totale des rayons le long de cette frontière. 2, record 73, French, - fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%26rsquo%3Bindice
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-03-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Mythology
- Arts and Culture (General)
- Exploration (History)
Record 74, Main entry term, English
- frontier hero
1, record 74, English, frontier%20hero
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The myth of the frontier hero traces its roots back to antiquity. In many ways, the frontier hero is reminiscent of classical heroes from Greco/Roman and Judeo/Christian mythologies. The classical heroes were either blessed by gods or were demigods by divine birth. Like the classical heroes, the frontier hero's bravery, dedication to purpose, willingness to sacrifice and extraordinary abilities – especially in the field of combat – set him apart from other men. 2, record 74, English, - frontier%20hero
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
The rugged, independent frontier hero was mythologized into an archetype in 19th-century literary epics set on the Western frontier ... 2, record 74, English, - frontier%20hero
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Mythologie
- Arts et Culture (Généralités)
- Explorations (Histoire)
Record 74, Main entry term, French
- héros de la conquête de l’Ouest
1, record 74, French, h%C3%A9ros%20de%20la%20conqu%C3%AAte%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- héros de l’Ouest 2, record 74, French, h%C3%A9ros%20de%20l%26rsquo%3BOuest
correct, masculine noun
- héros de la frontière 3, record 74, French, h%C3%A9ros%20de%20la%20fronti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ce qui donne une telle importance à la mobilité du héros de l'Ouest, c'est qu'elle contribue à la puissance du mythe : comme ses hauts faits sont chantés dès qu'ils sont accomplis, et comme leur récit parcourt la frontière, le héros itinérant est toujours précédé, où qu'il aille, par sa propre légende, diffusée d’abord par la presse populaire et les chansons, ce qui renforce son prestige et son efficacité. 2, record 74, French, - h%C3%A9ros%20de%20la%20conqu%C3%AAte%20de%20l%26rsquo%3BOuest
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2017-03-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
- Chemistry
Record 75, Main entry term, English
- diathermal
1, record 75, English, diathermal
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The system is the part of the physical world that is the object of a thermodynamic calculation. It may be a fixed amount of material inside a tank, a gas compressor with the associated inlet and outlet streams, or an entire chemical plant. Once the system is defined, anything that lies outside the system boundaries belongs to the surroundings. Together system and surroundings constitute the universe. A system can interact with its surroundings by exchanging mass, heat, and work. It is possible to construct the system in such way that some exchanges are allowed while others are not. ... If it can exchange heat with the surroundings it is called "diathermal," otherwise it is called "adiabatic." 2, record 75, English, - diathermal
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
- Chimie
Record 75, Main entry term, French
- diatherme
1, record 75, French, diatherme
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur quel que soit son mode de transmission. 1, record 75, French, - diatherme
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
diatherme : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, record 75, French, - diatherme
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2017-03-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
- Chemistry
Record 76, Main entry term, English
- athermanous
1, record 76, English, athermanous
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Impermeable to radiant heat. 2, record 76, English, - athermanous
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
- Chimie
Record 76, Main entry term, French
- athermane
1, record 76, French, athermane
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, imperméable à la chaleur si celle-ci est transmise par rayonnement. 1, record 76, French, - athermane
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
athermane : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, record 76, French, - athermane
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2017-03-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Heat (Physics)
- Chemistry
Record 77, Main entry term, English
- diathermanous
1, record 77, English, diathermanous
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- diathermic 1, record 77, English, diathermic
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Having the property of freely transmitting radiant heat; pervious to heat-rays. 2, record 77, English, - diathermanous
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Chaleur (Physique)
- Chimie
Record 77, Main entry term, French
- diathermane
1, record 77, French, diathermane
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur si celle-ci est transmise par rayonnement. 1, record 77, French, - diathermane
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
diathermane : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, record 77, French, - diathermane
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2017-02-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- Ottawa
1, record 78, English, Ottawa
correct, Ontario
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Bytown 2, record 78, English, Bytown
former designation, correct, Ontario
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A city in Ontario and the capital of Canada located on the Ottawa River on Ontario's eastern boundary with the province of Québec. 3, record 78, English, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Ottawan. 4, record 78, English, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 45° 20' 0" N, 75° 35' 3" W (Ontario). 5, record 78, English, - Ottawa
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- Ottawa
1, record 78, French, Ottawa
correct, see observation, Ontario
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- Bytown 2, record 78, French, Bytown
former designation, correct, see observation, Ontario
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ville d’Ontario et capitale du Canada située sur la rivière des Outaouais, à la frontière de l'Est ontarien avec l'Ouest québécois. 3, record 78, French, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Ottavien, Ottavienne. 4, record 78, French, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 45° 20’ 0" N, 75° 35’ 3" O (Ontario). 5, record 78, French, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 6, record 78, French, - Ottawa
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 78, Main entry term, Spanish
- Ottawa
1, record 78, Spanish, Ottawa
correct, see observation, Ontario
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Capital de Canadá. 1, record 78, Spanish, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Habitante: ottawés, ottawesa. 2, record 78, Spanish, - Ottawa
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 78, Spanish, - Ottawa
Record 79 - internal organization data 2017-02-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Superb
1, record 79, English, Superb
correct, Saskatchewan
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A hamlet in Saskatchewan near the border with Alberta. 2, record 79, English, - Superb
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 53' 0" N, 109° 27' 3" W (Saskatchewan). 1, record 79, English, - Superb
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- Superb
1, record 79, French, Superb
correct, Saskatchewan
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Hameau en Saskatchewan près de la frontière avec l'Alberta. 2, record 79, French, - Superb
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 53’ 0" N, 109° 27’ 3" O (Saskatchewan). 1, record 79, French, - Superb
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2017-02-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 80, Main entry term, English
- standard setting 1, record 80, English, standard%20setting
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Docimologie
Record 80, Main entry term, French
- détermination des seuils
1, record 80, French, d%C3%A9termination%20des%20seuils
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d’attribuer une ou plusieurs valeurs discriminantes aux résultats d’une évaluation. 1, record 80, French, - d%C3%A9termination%20des%20seuils
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La détermination des seuils permet de délimiter la frontière entre l'échec et la réussite à un examen, entre deux mentions différentes ou entre deux niveaux successifs d’un test. 1, record 80, French, - d%C3%A9termination%20des%20seuils
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
détermination des seuils : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 24 mai 2015. 2, record 80, French, - d%C3%A9termination%20des%20seuils
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2017-02-15
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Industries - General
Record 81, Main entry term, English
- resource extraction industry
1, record 81, English, resource%20extraction%20industry
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The only major resource extraction industry in the region was at Norman Wells, then a single-industry town that employed few Aboriginal people. 1, record 81, English, - resource%20extraction%20industry
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Record 81, Main entry term, French
- industrie d’extraction de ressources
1, record 81, French, industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- industrie d’extraction de ressources naturelles 2, record 81, French, industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources%20naturelles
correct, feminine noun
- industrie extractive de ressources 3, record 81, French, industrie%20extractive%20de%20ressources
correct, feminine noun
- industrie extractive de ressources naturelles 4, record 81, French, industrie%20extractive%20de%20ressources%20naturelles
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le côté renouvellement concerne les industries d’extraction de ressources du Canada qui sont d’excellente qualité, qu’il s’agisse de l’agriculture, des mines, du gaz ou du pétrole, qui donnent de très bons résultats. Malheureusement, avec l’arrivée de la technologie, elles ont de moins en moins besoin de main-d’œuvre pour produire à des niveaux croissants de productivité. 1, record 81, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Pour de nombreuses communautés inuites du Nord, les industries d’extraction de ressources naturelles peuvent apparaître comme étant contradictoires avec des pratiques culturelles reposant sur une utilisation durable et respectueuse de l’environnement. L’extraction minière par exemple, n’est pas une industrie durable. 2, record 81, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
La région boréale du Canada qui s’étend d’un bout à l'autre du pays, depuis le Yukon jusqu'à Terre-Neuve-et-Labrador, abrite quelques-unes des forêts et terres humides les plus intactes au monde. Elle représente à la fois une occasion de conservation sans précédent et un territoire grandement menacé en tant que frontière terrestre pour les industries extractives de ressources naturelles. 4, record 81, French, - industrie%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20ressources
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2017-02-14
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 82, Main entry term, English
- free electrophoresis
1, record 82, English, free%20electrophoresis
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- free-flow electrophoresis 2, record 82, English, free%2Dflow%20electrophoresis
correct
- free flow electrophoresis 3, record 82, English, free%20flow%20electrophoresis
correct
- moving boundary electrophoresis 4, record 82, English, moving%20boundary%20electrophoresis
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Electrophoresis performed in solution, while zone electrophoresis, refers to electrophoresis performed in a porous medium. 5, record 82, English, - free%20electrophoresis
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Biostream separator provides continuous, free-flow electrophoresis on a scale not previously available. Designed for the large scale purification of high value biologicals it has a capacity of up to 100 g/h of protein. The free-flow operation makes it equally suited to the electrophoresis of cells (up to 1012/h) and other particulates. Biostream separates rapidly and reproducibly. 2, record 82, English, - free%20electrophoresis
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 82, Main entry term, French
- électrophorèse libre
1, record 82, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20libre
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- électrophorèse à frontière libre 2, record 82, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20%C3%A0%20fronti%C3%A8re%20libre
correct, feminine noun
- électrophorèse en veine liquide 2, record 82, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20veine%20liquide
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Type d’électrophorèse lorsque le déplacement de molécules chargées se fait dans un milieu fluide, par exemple une solution aqueuse d’électrolytes. 3, record 82, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20libre
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L’électrophorèse libre, en veine liquide, permet une bonne détermination des mobilités électrophorétiques, elle présente par contre certains inconvénients : non seulement elle nécessite un appareillage coûteux, une mise en œuvre longue et délicate, mais encore elle ne permet pas de distinguer, d’isoler, ni de caractériser les fractions protéiques autrement que par leur mobilité. 4, record 82, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20libre
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 82, Main entry term, Spanish
- electroforesis libre
1, record 82, Spanish, electroforesis%20libre
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2017-02-08
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 83, Main entry term, English
- pre-approved low-risk traveller 1, record 83, English, pre%2Dapproved%20low%2Drisk%20traveller
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The NEXUS Program - implemented jointly by the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, United States Customs Service, United States Immigration and Naturalization Service - is designed to simplify border crossings for pre-approved, low-risk travellers 1, record 83, English, - pre%2Dapproved%20low%2Drisk%20traveller
Record 83, Key term(s)
- pre-approved low-risk traveler
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 83, Main entry term, French
- voyageur préautorisé à faible risque
1, record 83, French, voyageur%20pr%C3%A9autoris%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20risque
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Mis en œuvre conjointement par l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le United States Customs Service et le United States Immigration and Naturalization Service, le programme NEXUS vise à faciliter le passage à la frontière des voyageurs préautorisés à faible risque 1, record 83, French, - voyageur%20pr%C3%A9autoris%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20risque
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 83, Main entry term, Spanish
- viajero preautorizado y de bajo riesgo
1, record 83, Spanish, viajero%20preautorizado%20y%20de%20bajo%20riesgo
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2017-02-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 84, Main entry term, English
- NEXUS Highway
1, record 84, English, NEXUS%20Highway
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
NEXUS Highway is a joint customs and immigration program for frequent travellers that both the Canadian and American governments have implemented. The NEXUS Highway program is designed to simplify border crossings for pre-approved, low-risk travellers. 1, record 84, English, - NEXUS%20Highway
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 84, Main entry term, French
- NEXUS Autoroutes
1, record 84, French, NEXUS%20Autoroutes
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
NEXUS Autoroutes est un programme conjoint des douanes et de l'immigration pour les grands voyageurs que les gouvernements canadien et américain ont mis en œuvre. Il vise à simplifier le passage à la frontière des voyageurs à faible risque préapprouvés. 1, record 84, French, - NEXUS%20Autoroutes
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas intergubernamentales
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Record 84, Main entry term, Spanish
- NEXUS-Carretera
1, record 84, Spanish, NEXUS%2DCarretera
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2017-02-08
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Record 85, Main entry term, English
- Safe Third Country Agreement
1, record 85, English, Safe%20Third%20Country%20Agreement
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- Canada-United States Safe Third Country Agreement 2, record 85, English, Canada%2DUnited%20States%20Safe%20Third%20Country%20Agreement
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Safe Third Country Agreement between Canada and the United States was signed in December, 2002. The Safe Third Country Agreement will require that refugees claim protection in the first safe country they arrive in. This will prevent asylum shopping or filing of claims in both countries from tying up resources needed to deal with claims from those in genuine need of refugee protection. 3, record 85, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Entered into force following the exchange of diplomatic notes between both countries, on December 29, 2004. 2, record 85, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
The Canada-United States Safe Third Country Agreement has been signed and implemented, permitting both countries to better manage the flow of refugee claimants across their common land border. 3, record 85, English, - Safe%20Third%20Country%20Agreement
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Record 85, Main entry term, French
- Entente sur les tiers pays sûrs
1, record 85, French, Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis 1, record 85, French, Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Est entré en vigueur suivant l’échange de notes diplomatiques entre les deux pays le 29 décembre 2004. 1, record 85, French, - Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
L'Entente sur les tiers pays sûrs entre le Canada et les États-Unis a été signée et mise en œuvre. Elle aide les deux pays à mieux gérer la circulation des demandeurs d’asile qui traversent leur frontière terrestre commune. 2, record 85, French, - Entente%20sur%20les%20tiers%20pays%20s%C3%BBrs
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Record 85, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre Países Terceros Seguros
1, record 85, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Pa%C3%ADses%20Terceros%20Seguros
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2017-02-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 86, Main entry term, English
- efficient frontier 1, record 86, English, efficient%20frontier
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
efficient frontier: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 86, English, - efficient%20frontier
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 86, Main entry term, French
- frontière d’efficience
1, record 86, French, fronti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
frontière d’efficience : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 86, French, - fronti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2017-02-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Market Prices
Record 87, Main entry term, English
- unit market price support 1, record 87, English, unit%20market%20price%20support
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- unit MPS 1, record 87, English, unit%20MPS
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
unit market price support; unit MPS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 87, English, - unit%20market%20price%20support
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Économie agricole
- Prix (Commercialisation)
Record 87, Main entry term, French
- soutien unitaire des prix du marché
1, record 87, French, soutien%20unitaire%20des%20prix%20du%20march%C3%A9
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
- SPM 1, record 87, French, SPM
masculine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En agriculture, différence entre le prix intérieur d’un produit et le prix de référence à la frontière auquel les ventes et les achats sur le marché mondial auraient pu s’effectuer. 1, record 87, French, - soutien%20unitaire%20des%20prix%20du%20march%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
soutien unitaire des prix du marché; SPM : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 87, French, - soutien%20unitaire%20des%20prix%20du%20march%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2017-01-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Investment
Record 88, Main entry term, English
- Markowitz efficient frontier 1, record 88, English, Markowitz%20efficient%20frontier
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Markowitz efficient frontier: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 88, English, - Markowitz%20efficient%20frontier
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 88, Main entry term, French
- frontière d’efficience de Markowitz
1, record 88, French, fronti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience%20de%20Markowitz
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
frontière d’efficience de Markowitz : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 88, French, - fronti%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficience%20de%20Markowitz
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2017-01-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Modelling (Mathematics)
Record 89, Main entry term, English
- percolation
1, record 89, English, percolation
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Slow movement of a fluid through a porous material (random medium). 1, record 89, English, - percolation
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Modélisation (Mathématique)
Record 89, Main entry term, French
- percolation
1, record 89, French, percolation
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Mouvement déterministe d’un fluide à travers un milieu dont la structure est aléatoire [ou désordonné]. 2, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Concept introduit en 1956 par le mathématicien anglais J.M. Hammersley qui l’a nommé par analogie au percolateur à café. Le modèle de percolation permet d’illustrer comment une connexion s’établit d’un bout à l’autre d’un ensemble dont certains éléments sont connectés très faiblement et de manière aléatoire, comme les yeux de gruyère. Les incendies de forêts en l’absence de vent, de stockage du gaz dans le sous-sol ou le pompage du pétrole en milieux poreux sont des cas particuliers de percolation. 3, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
La percolation fonctionne par tout ou rien, la percolation se produit. 3, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 2 PHR
Mettre en œuvre un modèle dynamique de la percolation. 3, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 3 PHR
Percolation classique, continue, dirigée, multidimensionnelle, quantique, statique. 3, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 4 PHR
Percolation de Bernoulli, de liaison, de liens, de sites, d’invasion. 3, record 89, French, - percolation
Record number: 89, Textual support number: 5 PHR
Amas, frontière, lois chimiques, lois physiques, lois statistiques, modèle de percolation. 3, record 89, French, - percolation
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-01-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- export
1, record 90, English, export
correct, noun
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sale of goods or services from one country to another. The concept can be applied to merchandise, capital, labour, etc. 2, record 90, English, - export
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Boost exports, decline in exports, main export, total value of exports. 3, record 90, English, - export
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 90, English, - export
Record 90, Key term(s)
- exports
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- exportation
1, record 90, French, exportation
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Vente et sortie de biens d’un pays vers un autre, à travers la frontière douanière. Le concept s’applique aux marchandises, capitaux, main d’œuvre, etc. 2, record 90, French, - exportation
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Stimuler les exportations, chute des exportations, principale exportation, valeur totale des exportations. 3, record 90, French, - exportation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 90, French, - exportation
Record 90, Key term(s)
- exportations
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 90, Main entry term, Spanish
- exportación
1, record 90, Spanish, exportaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Venta y salida de bienes de un país hacia otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a mercancías, capitales, mano de obra, etc. 2, record 90, Spanish, - exportaci%C3%B3n
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
fomentar las exportaciones, disminución de las exportaciones, exportación principal, valor total de las exportaciones 3, record 90, Spanish, - exportaci%C3%B3n
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 90, Spanish, - exportaci%C3%B3n
Record 90, Key term(s)
- exportaciones
Record 91 - internal organization data 2017-01-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- National Accounting
- Foreign Trade
- Production (Economics)
- Taxation
Record 91, Main entry term, English
- taxes on production and imports
1, record 91, English, taxes%20on%20production%20and%20imports
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Taxes on production and imports consist of taxes payable on goods and services when they are produced, delivered, sold, transferred or otherwise disposed of by their producers plus taxes and duties on imports that become payable when goods enter the economic territory by crossing the frontier or when services are delivered to resident units by non-resident units; they also include other taxes on production, which consist mainly of taxes on the ownership or use of land, buildings or other assets used in production or on the labour employed, or compensation of employees paid. 1, record 91, English, - taxes%20on%20production%20and%20imports
Record 91, Key term(s)
- tax on production and imports
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
- Fiscalité
Record 91, Main entry term, French
- impôts sur la production et les importations
1, record 91, French, imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les impôts sur la production et sur les importations sont les impôts sur les produits payables sur les biens et sur les services quand ils sont produits, livrés, vendus, transférés ou mis autrement à disposition par leurs producteurs; ils comprennent les impôts et les droits sur les importations qui doivent être acquittés lorsque des biens entrent sur le territoire économique en franchissant la frontière ou lorsque des services sont fournis à des unités résidentes par des unités non résidentes; ils comprennent aussi les autres impôts sur la production qui incluent principalement les impôts sur la propriété ou l'utilisation de terrains, de bâtiments ou d’autres actifs utilisés dans le cadre de la production, et les impôts sur la main-d’œuvre employée ou sur la rémunération du travail versée. 2, record 91, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 3, record 91, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20la%20production%20et%20les%20importations
Record 91, Key term(s)
- impôt sur la production et les importations
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2017-01-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Customs and Excise
Record 92, Main entry term, English
- Smart Border initiative
1, record 92, English, Smart%20Border%20initiative
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has established a Canadian Border Task Force to ensure that the Smart Border initiative is implemented effectively. In the December 10 Budget, the Government of Canada committed to investing more than $1.2 billion in measures designed to make the border more open and efficient. Of this amount, $600 million has been appropriated for a new program to improve infrastructure that supports major border crossings, such as highways and commercial vehicle processing centres. 1, record 92, English, - Smart%20Border%20initiative
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Douanes et accise
Record 92, Main entry term, French
- initiative sur la Frontière intelligente
1, record 92, French, initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a mis sur pied un groupe de travail pour assurer la mise en œuvre de l'initiative sur la Frontière intelligente. Dans le budget du 10 décembre, il s’est engagé à investir plus de 1, 2 milliard de dollars dans des mesures visant à accroître l'ouverture et l'efficience de la frontière, dont 600 millions ont été consacrés à un nouveau programme d’amélioration de l'infrastructure des postes frontaliers importants, comme les routes et les centres de traitement des véhicules utilitaires. 1, record 92, French, - initiative%20sur%20la%20Fronti%C3%A8re%20intelligente
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2017-01-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- System Names
- National and International Security
- Customs and Excise
Record 93, Main entry term, English
- Single Alternative Inspection System 1, record 93, English, Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
One of the 13 action items which outline how these immigration-related commitments. The Single Alternative Inspection System : Resume NEXUS pilot project, with appropriate security measures, for two-way movement of pre-approved travellers at Sarnia-Port Huron, complete pilot project evaluation and expand a single program to other areas along the land border. Discuss expansion to air travel. 1, record 93, English, - Single%20Alternative%20Inspection%20System
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Record 93, Main entry term, French
- Système d’inspection de rechange unique
1, record 93, French, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Un des 13 points prioritaires décrivant les modalités de mise en œuvre des ngagements liés à l'immigration. Le Système d’inspection de rechange unique : Reprendre le projet pilote NEXUS, avec les mesures de sécurité nécessaires, à Sarnia-Port Huron pour le passage dans les deux sens des voyageurs ayant fait l'objet d’un précontrôle, terminer l'évaluation du projet pilote et étendre le programme à d’autres régions situées le long de la frontière terrestre. Discuter de l'application de ce programme aux déplacements par avion. 1, record 93, French, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20rechange%20unique
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2017-01-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 94, Main entry term, English
- indigenous labour
1, record 94, English, indigenous%20labour
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Need to ensure border security and protect indigenous labour and permanent employment. 1, record 94, English, - indigenous%20labour
Record 94, Key term(s)
- indigenous labor
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 94, Main entry term, French
- main-d’œuvre locale
1, record 94, French, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20locale
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Nécessité d’assurer la sécurité à la frontière et de protéger la main-d’œuvre locale et l'emploi permanent. 1, record 94, French, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20locale
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-10-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Market Prices
- Pricing Theory
- Farm Management and Policy
Record 95, Main entry term, English
- consumer price differential
1, record 95, English, consumer%20price%20differential
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The nominal assistance coefficient (NAC) measures the consumer price differential or the ratio between the price paid by the consumers (at farm gate) and the border price. 2, record 95, English, - consumer%20price%20differential
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
consumer price differential: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 95, English, - consumer%20price%20differential
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Théorie des prix
- Gestion et politique agricole
Record 95, Main entry term, French
- écart de prix à la consommation
1, record 95, French, %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Écart de prix à la consommation(entre le prix intérieur et le prix à la frontière; mesuré par le CNS [coefficient nominal de soutien] à la consommation). 2, record 95, French, - %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
écart de prix à la consommation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 95, French, - %C3%A9cart%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20consommation
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-09-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Rights and Freedoms
Record 96, Main entry term, English
- Privacy: Where do We Draw the Line?
1, record 96, English, Privacy%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- Privacy: Where do We Draw the Line? Report of the House of Commons Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities 1, record 96, English, Privacy%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F%20Report%20of%20the%20House%20of%20Commons%20Standing%20Committee%20on%20Human%20Rights%20and%20the%20Status%20of%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A report published in April 1997. 2, record 96, English, - Privacy%3A%20Where%20do%20We%20Draw%20the%20Line%3F
Record 96, Key term(s)
- Where do We Draw the Line?
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits et libertés
Record 96, Main entry term, French
- La vie privée : Où se situe la frontière?
1, record 96, French, La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- La vie privée : Où se situe la frontière? Rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées 1, record 96, French, La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F%20Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20de%20la%20condition%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en avril 1997. 2, record 96, French, - La%20vie%20priv%C3%A9e%20%3A%20O%C3%B9%20se%20situe%20la%20fronti%C3%A8re%3F
Record 96, Key term(s)
- Où se situe la frontière?
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-08-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- National and International Security
Record 97, Main entry term, English
- interfere with boundary marks
1, record 97, English, interfere%20with%20boundary%20marks
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
To wilfully pull down, deface, alter or remove a boundary mark lawfully placed to mark any international, provincial, county or municipal boundary ... 1, record 97, English, - interfere%20with%20boundary%20marks
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Record 97, Main entry term, French
- déplacer des bornes
1, record 97, French, d%C3%A9placer%20des%20bornes
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Abattre, maquiller, changer ou enlever volontairement une borne licitement placée pour indiquer une frontière ou limite internationale ou provinciale, ou les limites d’un comté ou d’une municipalité [...] 1, record 97, French, - d%C3%A9placer%20des%20bornes
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
déplacer des bornes : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, record 97, French, - d%C3%A9placer%20des%20bornes
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-07-27
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 98, Main entry term, English
- Parry Islands
1, record 98, English, Parry%20Islands
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A group of islands that crosses the border between the Northwest Territories and Nunavut, which includes Melville Island, Bathurst Island and Cornwallis Island, as well as a number of smaller islands. 2, record 98, English, - Parry%20Islands
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75° 30' 3" N, 106° 0' 7" W (Northwest Territories); 75° 45' 0" N, 101° 45' 0" W (Nunavut). 3, record 98, English, - Parry%20Islands
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 98, Main entry term, French
- îles Parry
1, record 98, French, %C3%AEles%20Parry
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’îles qui traverse la frontière entre les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut, et qui comprend l'île Melville, l'île Bathurst et l'île Cornwallis, ainsi que quelques petites îles. 2, record 98, French, - %C3%AEles%20Parry
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75° 30’ 3" N, 106° 0’ 7" O (Territoires du Nord-Ouest); 75° 45’ 0" N, 101° 45’ 0" O (Nunavut). 3, record 98, French, - %C3%AEles%20Parry
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
îles Parry : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 98, French, - %C3%AEles%20Parry
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2016-07-27
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 99, Main entry term, English
- Old Crow Range
1, record 99, English, Old%20Crow%20Range
correct, Yukon
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Old Crow Mountains 2, record 99, English, Old%20Crow%20Mountains
former designation, correct, Yukon
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A range in northern Yukon near the border with Alaska. 3, record 99, English, - Old%20Crow%20Range
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 40' 53" N, 140° 43' 42" W (Yukon). 4, record 99, English, - Old%20Crow%20Range
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 99, Main entry term, French
- chaînon Old Crow
1, record 99, French, cha%C3%AEnon%20Old%20Crow
correct, masculine noun, Yukon
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Chaînon dans le nord du Yukon, près de la frontière avec l'Alaska. 2, record 99, French, - cha%C3%AEnon%20Old%20Crow
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 40’ 53" N, 140° 43’ 42" O (Yukon). 3, record 99, French, - cha%C3%AEnon%20Old%20Crow
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
chaînon Old Crow : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 99, French, - cha%C3%AEnon%20Old%20Crow
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2016-07-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 100, Main entry term, English
- rescue effect
1, record 100, English, rescue%20effect
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Rescue effect is the process by which a wildlife species may move through its range in a way that it mitigates a Canadian extirpation or population decline. For wildlife species whose distributions cross an international boundary of Canada or are otherwise shared with another country give the likelihood that dispersal from the foreign population will repopulate the Canadian population should the latter disappear or experience a decline. 2, record 100, English, - rescue%20effect
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rescue effect: term used by Environment Canada. 3, record 100, English, - rescue%20effect
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- immigration de source externe
1, record 100, French, immigration%20de%20source%20externe
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Une immigration de source externe est un processus par lequel une espèce sauvage peut se déplacer dans son aire de répartition, de telle sorte que la diminution d’une population ou la possibilité que l'espèce disparaisse au Canada soient atténuées. Dans le cas des espèces sauvages dont l'aire de répartition d’une espèce s’étend de part et d’autre d’une frontière internationale du Canada ou d’une frontière que le Canada partage avec un autre pays, donnez la probabilité que la dispersion de la population étrangère repeuple la population canadienne si celle-ci venait à disparaître ou à connaître un déclin. 1, record 100, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
immigration de source externe : terme en usage à Environnement Canada. 2, record 100, French, - immigration%20de%20source%20externe
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: