TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSEE ESSIEU [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- torsion bar
1, record 1, English, torsion%20bar
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- torsion bar spring 2, record 1, English, torsion%20bar%20spring
correct
- suspension torsion bar 3, record 1, English, suspension%20torsion%20bar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... straight steel bar fastened to the chassis at one end and to a suspension part at the other which when twisted provides the spring medium. 4, record 1, English, - torsion%20bar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
torsion bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - torsion%20bar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- barre de torsion
1, record 1, French, barre%20de%20torsion
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ressort à barre de torsion 2, record 1, French, ressort%20%C3%A0%20barre%20de%20torsion
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre élastique qui remplace les ressorts classiques pour assurer la suspension des voitures et, même, celle de certaines motocyclettes. 3, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une barre de torsion est ancrée par une de ses extrémités au châssis et, par l'autre, à un levier solidaire du support de fusée de roue ou à l'essieu. La barre travaille par torsion élastique autour de son axe. 3, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ressorts à barre de torsion. Ils se présentent sous la forme d’une barre d’acier cylindrique reliée, d’une part, au châssis par un ancrage et, d’autre part, à la roue par un bras articulé. Les oscillations verticales de la roue entraînent une torsion de la barre qui subit une déformation élastique et revient ensuite à sa position initiale. Les conditions de travail d’une barre de torsion exigent que cette pièce soit faite d’un acier de qualité et correctement usinée [...] Ces ressorts sont peu encombrants et leur forme simple permet de les placer facilement. 4, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barre de torsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - barre%20de%20torsion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- barra de torsión
1, record 1, Spanish, barra%20de%20torsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- spindle 1, record 2, English, spindle
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Check parallelism of the axes of the swinging lever hinge in relation to the spindle. 1, record 2, English, - spindle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- fusée
1, record 2, French, fus%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusée d'essieu 2, record 2, French, fus%C3%A9e%20d%27essieu
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrôle du parallélisme de l’axe d’articulation du balancier par rapport à la fusée. 1, record 2, French, - fus%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atterrisseurs. 1, record 2, French, - fus%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- journal protector 1, record 3, English, journal%20protector
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- protecteur de fusée d’essieu
1, record 3, French, protecteur%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en fibre de verre en forme de manchon coupé sur le sens de la longueur et servant à protéger la fusée d’essieu lors de la dépose des roues. 1, record 3, French, - protecteur%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 4, Main entry term, English
- inner bearing
1, record 4, English, inner%20bearing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 4, Main entry term, French
- roulement intérieur
1, record 4, French, roulement%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Roulement de roue situé à l'intérieur de la fusée sur un essieu. 2, record 4, French, - roulement%20int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- spindle thrust bearing 1, record 5, English, spindle%20thrust%20bearing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- roulement-butée de fusée
1, record 5, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- roulement-butée de fusée d’essieu 1, record 5, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-01-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- spindle bearing 1, record 6, English, spindle%20bearing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- roulement de fusée
1, record 6, French, roulement%20de%20fus%C3%A9e
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- roulement de fusée d’essieu 1, record 6, French, roulement%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- steering swivel pin 1, record 7, English, steering%20swivel%20pin
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- king pin 1, record 7, English, king%20pin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- pivot de fusée d’essieu
1, record 7, French, pivot%20de%20fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- outer bearing
1, record 8, English, outer%20bearing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- roulement extérieur
1, record 8, French, roulement%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roulement de roue situé à l'extérieur de la fusée sur un essieu. 2, record 8, French, - roulement%20ext%C3%A9rieur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-08-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- steering knuckle
1, record 9, English, steering%20knuckle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Remove both front wheels, then remove the tie-rod ends from the steering knuckles. 2, record 9, English, - steering%20knuckle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- fusée de l'essieu
1, record 9, French, fus%C3%A9e%20de%20l%27essieu
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-06-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- journal 1, record 10, English, journal
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
journal (axle). 2, record 10, English, - journal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 10, Main entry term, French
- fusée
1, record 10, French, fus%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fusée d'essieu 2, record 10, French, fus%C3%A9e%20d%27essieu
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-05-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 11, Main entry term, English
- steering knuckle
1, record 11, English, steering%20knuckle
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- axle spindle 2, record 11, English, axle%20spindle
- axle steering knuckle 2, record 11, English, axle%20steering%20knuckle
- wheel spindle 2, record 11, English, wheel%20spindle
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... remove the tie-rod ends from the steering knuckles. 3, record 11, English, - steering%20knuckle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 11, Main entry term, French
- fusée de l'essieu
1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20l%27essieu
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fusée de direction 1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20direction
correct, feminine noun
- fusée de la roue 1, record 11, French, fus%C3%A9e%20de%20la%20roue
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-03-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 12, Main entry term, English
- overheated journal 1, record 12, English, overheated%20journal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hot journal 1, record 12, English, hot%20journal
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 12, Main entry term, French
- fusée d’essieu chauffée
1, record 12, French, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20chauff%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fusée chauffée 1, record 12, French, fus%C3%A9e%20chauff%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 12, French, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20chauff%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 13, Main entry term, English
- rising side 1, record 13, English, rising%20side
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
rising side (journal) 2, record 13, English, - rising%20side
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
flanc(fusée d’essieu) 1, record 13, French, - flanc
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-11-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 14, Main entry term, English
- journal lubricator 1, record 14, English, journal%20lubricator
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 14, Main entry term, French
- graisseur de fusée 1, record 14, French, graisseur%20de%20fus%C3%A9e
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
graisseur de fusée(essieu) 1, record 14, French, - graisseur%20de%20fus%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-11-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
fillet (car axle) 2, record 15, English, - fillet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 15, Main entry term, French
- congé de raccordement 1, record 15, French, cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- congé arrondi 1, record 15, French, cong%C3%A9%20arrondi
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
congé de raccordement(fusée d’essieu) 1, record 15, French, - cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
congé arrondi(fusée d’essieu) 1, record 15, French, - cong%C3%A9%20de%20raccordement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-11-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- back fillet contour 1, record 16, English, back%20fillet%20contour
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 16, Main entry term, French
- congé intérieur 1, record 16, French, cong%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
fusée d'essieu. 1, record 16, French, - cong%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- journal stop 1, record 17, English, journal%20stop
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 17, Main entry term, French
- butée de fusée 1, record 17, French, but%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
butée de fusée(essieu) 1, record 17, French, - but%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-05-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 18, Main entry term, English
- journal feeler 1, record 18, English, journal%20feeler
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- crochet à palper
1, record 18, French, crochet%20%C3%A0%20palper
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Crochet en cuivre qui sert à déceler les rainures ou fissures sur l'essieu(fusée). 1, record 18, French, - crochet%20%C3%A0%20palper
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1980-04-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 19, Main entry term, English
- broken journal 1, record 19, English, broken%20journal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- burnt out journal 1, record 19, English, burnt%20out%20journal
- broken axle 1, record 19, English, broken%20axle
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pm1 Syn.: broken axle, burnt out journal (pm1). 1, record 19, English, - broken%20journal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 19, Main entry term, French
- fusée rompue 1, record 19, French, fus%C3%A9e%20rompue
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fusée d’essieu rompue 1, record 19, French, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bessieu%20%20rompue
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SNCT 69 no 1 27 Syn. :fusée d’essieu rompue(pm1) pm1 12. 77. 1, record 19, French, - fus%C3%A9e%20rompue
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1975-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Record 20, Main entry term, English
- valve assembly 1, record 20, English, valve%20assembly
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fig.4-18. Valve assembly: exhaust (or intake) valve, oil seal, spring, retainer, locks. 1, record 20, English, - valve%20assembly
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Record 20, Main entry term, French
- pièces de soupape
1, record 20, French, pi%C3%A8ces%20de%20soupape
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fig. 88. Pièces de direction :essieu rigide, table de ressort, butée de braquage, axe de pivot, axe de fusée, bras de commande [...] barre de direction, barre d’accouplement, levier d’accouplement. 2, record 20, French, - pi%C3%A8ces%20de%20soupape
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: