TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSEE RETARD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 1, Main entry term, English
- fuse
1, record 1, English, fuse
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fuze 2, record 1, English, fuze
correct, noun
- squib 3, record 1, English, squib
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device with explosive components designed to initiate a train of fire or detonation in an item of ammunition by an action such as hydrostatic pressure, electrical energy, chemical energy, impact, or a combination of these. 2, record 1, English, - fuse
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 1, Main entry term, French
- mèche
1, record 1, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artifice pyrotechnique constitué par une corde ou une gaine contenant de la poudre noire, et destiné à transmettre une flamme avec un certain retard pour mettre le feu à une arme, à un explosif, à une fusée ou à une mine. 2, record 1, French, - m%C3%A8che
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 1, Main entry term, Spanish
- mecha
1, record 1, Spanish, mecha
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordón combustible que sirve para dar fuego a los barrenos y otras cargas explosivas. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El encendido con la mecha de los barrenos se practica en las canteras, en obras públicas y en ciertas minas, excluyendo, claro está, las de hulla y aquellas otras en las cuales la llama podría provocar la deflagración de una atmósfera explosiva. 1, record 1, Spanish, - mecha
Record 2 - internal organization data 1997-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- delay fuze
1, record 2, English, delay%20fuze
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- delayed-action fuze 2, record 2, English, delayed%2Daction%20fuze
- time fuze 2, record 2, English, time%20fuze
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fuze which activates the detonating or explosive train after a set period of time once it strikes a surface. 3, record 2, English, - delay%20fuze
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- fusée à retard
1, record 2, French, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fusée qui, quand elle frappe un obstacle, déclenche la chaîne de détonation ou la chaîne explosive au bout d’un laps de temps établi à l’avance. 2, record 2, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fusée à retard : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 2, French, - fus%C3%A9e%20%C3%A0%20retard
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cebo con retardo
1, record 2, Spanish, cebo%20con%20retardo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cebo retardado 1, record 2, Spanish, cebo%20retardado
masculine noun
- cebo de retardo 1, record 2, Spanish, cebo%20de%20retardo
masculine noun
- espoleta de percusión con retardo 1, record 2, Spanish, espoleta%20de%20percusi%C3%B3n%20con%20retardo
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-04-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Record 3, Main entry term, English
- impact fuse without delay 1, record 3, English, impact%20fuse%20without%20delay
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Record 3, Main entry term, French
- fusée percutante sans retard
1, record 3, French, fus%C3%A9e%20percutante%20sans%20retard
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: