TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSIBILITE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2018-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- ash
1, record 1, English, ash
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mineral residue resulting from complete combustion. 2, record 1, English, - ash
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ash: term usually used in the plural. 3, record 1, English, - ash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ash: term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - ash
Record 1, Key term(s)
- ashes
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- cendre
1, record 1, French, cendre
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résidu minéral résultant d’une combustion complète. 2, record 1, French, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cendre : terme généralement employé au pluriel. 3, record 1, French, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cendre : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 1, French, - cendre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fusibilité des cendres 4, record 1, French, - cendre
Record 1, Key term(s)
- cendres
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- ceniza
1, record 1, Spanish, ceniza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Polvo de color gris que queda como resto de una cosa que se quema completamente. 1, record 1, Spanish, - ceniza
Record 1, Key term(s)
- cenizas
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 2, Main entry term, English
- slip
1, record 2, English, slip
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- slurry 2, record 2, English, slurry
correct, noun
- barbotine 3, record 2, English, barbotine
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mixture of fine clay and water used in the manufacture and decoration of pottery; also used in luting pieces of pottery together. 4, record 2, English, - slip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barbotine: a French term that should be avoided in English. 3, record 2, English, - slip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 2, Main entry term, French
- barbotine
1, record 2, French, barbotine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pâte étendue d’eau qui forme une bouillie plus ou moins épaisse, utilisée pour fixer les anses et les ornements en relief. 2, record 2, French, - barbotine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle doit être de même nature que la pâte dont la pièce est composée, même fusibilité, même retrait. Elle est aussi utilisée dans la technique du coulage. 3, record 2, French, - barbotine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Arcilla y sus productos (Industria de la cerámica)
Record 2, Main entry term, Spanish
- barbotina
1, record 2, Spanish, barbotina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Masa para moldear por colada, o sea por vaciado en moldes huecos, consistente en arcillas o caolines que, al ser mezclados con silicato de sodio, tienen la propiedad de licuarse con muy poca agua. 2, record 2, Spanish, - barbotina
Record 3 - internal organization data 2011-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Industry
Record 3, Main entry term, English
- selfcrosslinking
1, record 3, English, selfcrosslinking
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aqueous selfcrosslinking copolymer dispersions ... 2, record 3, English, - selfcrosslinking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cross-linking: The setting up of chemical links between the molecular chains of polymers. 3, record 3, English, - selfcrosslinking
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term can be found in Chemical Abstracts under abstract 61945X. 4, record 3, English, - selfcrosslinking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie des plastiques
Record 3, Main entry term, French
- autoréticulation
1, record 3, French, autor%C3%A9ticulation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- auto-réticulation 1, record 3, French, auto%2Dr%C3%A9ticulation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réticulation d’un agent chimique sans apport d’additifs. 1, record 3, French, - autor%C3%A9ticulation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Résine d’acrylate à auto-réticulation. 2, record 3, French, - autor%C3%A9ticulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réticulation : Formation de liaisons covalentes entre les chaînes macromoléculaires avec modification profonde des caractères de fusibilité, de solubilité, de résistance chimique et mécanique [...] 3, record 3, French, - autor%C3%A9ticulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Préférer la graphie en un seul mot sans trait d’union. 2, record 3, French, - autor%C3%A9ticulation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Industria de plásticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- autorreticulación
1, record 3, Spanish, autorreticulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Mineralogy
Record 4, Main entry term, English
- fusibility scale
1, record 4, English, fusibility%20scale
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A list of minerals arranged in the order of their fusibility. 1, record 4, English, - fusibility%20scale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The fusibility scale of von Kobell, which includes stibnite, natrolite, almandite, actinolite, orthoclase and bronzite is very common. 2, record 4, English, - fusibility%20scale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Minéralogie
Record 4, Main entry term, French
- échelle des fusibilités
1, record 4, French, %C3%A9chelle%20des%20fusibilit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’échelle de Kobell est fréquemment utilisée (voir cette fiche). 2, record 4, French, - %C3%A9chelle%20des%20fusibilit%C3%A9s
Record 4, Key term(s)
- échelle thermique de fusibilité
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Heat (Physics)
- Foundry Practice
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 5, Main entry term, English
- fusibility
1, record 5, English, fusibility
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The quality of being fusible or convertible from a solid to a liquid by heat. 2, record 5, English, - fusibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A characteristic of alloys that have a comparatively low melting point. 3, record 5, English, - fusibility
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The following characteristic temperatures can be observed during the determination of the fusibility of ashes, which is done by heating pelletized ash test samples under standardized conditions: deformation temperature, hemisphere temperature and flow temperature. 3, record 5, English, - fusibility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Chaleur (Physique)
- Fonderie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 5, Main entry term, French
- fusibilité
1, record 5, French, fusibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractère, nature de ce qui est susceptible de fondre, de se liquéfier sous l’effet de la chaleur. 2, record 5, French, - fusibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La valeur de fusibilité peut être donnée par l'«échelle de Kobell»(voir cette fiche). 2, record 5, French, - fusibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'étude de la fusibilité des cendres permet d’observer trois températures caractéristiques : la température de ramollissement(en anglais : deformation temperature), la température de goutte(en anglais : hemisphere temperature) et la température de fluidification(en anglais : flow temperature). 2, record 5, French, - fusibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fusibilité des cendres, fusibilité des métaux. 2, record 5, French, - fusibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Degré de fusibilité. 2, record 5, French, - fusibilit%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Calor (Física)
- Fundición
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- fusibilidad
1, record 5, Spanish, fusibilidad
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-12-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Characteristics of Coal
Record 6, Main entry term, English
- ash fusibility
1, record 6, English, ash%20fusibility
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability of coal ash to gradually soften and melt with an increase in temperature as a result of chemical reactions and the melting of its components. 2, record 6, English, - ash%20fusibility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... standard ash fusibility tests to determine deformation and fusion temperatures of ash are now commonly accepted as being of little value in predicting the behavior of ash in biomass boilers. 3, record 6, English, - ash%20fusibility
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ash fusibility: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 6, English, - ash%20fusibility
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Caractéristiques des charbons
Record 6, Main entry term, French
- fusibilité des cendres
1, record 6, French, fusibilit%C3%A9%20des%20cendres
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fusibilité des cendres. À partir de 900°, les cendres passent de l'état solide à l'état liquide en passant par une succession d’états intermédiaires(contraction, frittage, fusion pâteuse) sur un intervalle de température de plusieurs centaines de degrés. [...] La fusibilité se caractérise par trois points : point de ramollissement [...]; point de fusion [...]; point de liquéfaction [...] 2, record 6, French, - fusibilit%C3%A9%20des%20cendres
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fusibilité des cendres : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, record 6, French, - fusibilit%C3%A9%20des%20cendres
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-09-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Characteristics of Coal
Record 7, Main entry term, English
- fusion characteristic
1, record 7, English, fusion%20characteristic
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fusibility characteristic 2, record 7, English, fusibility%20characteristic
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fusion characteristic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 7, English, - fusion%20characteristic
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Ash fusion characteristic. 4, record 7, English, - fusion%20characteristic
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Ash fusibility characteristic. 2, record 7, English, - fusion%20characteristic
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Caractéristiques des charbons
Record 7, Main entry term, French
- caractéristique de fusibilité
1, record 7, French, caract%C3%A9ristique%20de%20fusibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Caractéristique de fusibilité des cendres. 1, record 7, French, - caract%C3%A9ristique%20de%20fusibilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Industrial Ceramics
Record 8, Main entry term, English
- crazing
1, record 8, English, crazing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- craze 2, record 8, English, craze
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Crazing ... Although the effect was used decoratively by the Chinese, it is a defect on porcelain from elsewhere. 1, record 8, English, - crazing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Céramiques industrielles
Record 8, Main entry term, French
- craquelures
1, record 8, French, craquelures
feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tressaillures 1, record 8, French, tressaillures
feminine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Défaut des glaçures caractérisé par un craquelage général plus ou moins serré et régulier dû à sa dilatation qui n’ est pas en rapport avec celle de la pâte, à sa trop grande fusibilité, à sa trop grande épaisseur, au défaut de feu. 2, record 8, French, - craquelures
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D’après le «Traité des arts céramiques ou des poteries» d’Alexandre Brongniart. 2, record 8, French, - craquelures
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Mineralogy
Record 9, Main entry term, English
- fusibility scale of von Kobell
1, record 9, English, fusibility%20scale%20of%20von%20Kobell
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fusibility scale: A list of minerals arranged in the order of their fusibility. The fusibility scale of von Kobell is: (1) stibnite; (2) natrolite; (3) almandite; (4) actinolite; (5) orthoclase; and bronzite. 1, record 9, English, - fusibility%20scale%20of%20von%20Kobell
Record 9, Key term(s)
- von Kobell fusibility scale
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Minéralogie
Record 9, Main entry term, French
- échelle de Kobell
1, record 9, French, %C3%A9chelle%20de%20Kobell
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On doit à de Kobell une échelle empirique [...] qui donne une valeur plus ou moins approchée de la fusibilité. 2, record 9, French, - %C3%A9chelle%20de%20Kobell
Record 9, Key term(s)
- échelle des fusibilités de Kobell
- échelle de fusibilité de Kobell
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-04-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Record 10, Main entry term, English
- lot sample 1, record 10, English, lot%20sample
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Record 10, Main entry term, French
- échantillon de lot
1, record 10, French, %C3%A9chantillon%20de%20lot
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'homogénéisation consiste à réaliser une mise en tas du charbon et une reprise selon des règles précises qui ont pour effet de diminuer la variance d’une ou plusieurs caractéristiques du lot(taux de cendre, teneur en soufre, pouvoir calorifique, fusibilité des cendres, gonflement...). 2, record 10, French, - %C3%A9chantillon%20de%20lot
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: