TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRAMMAIRE EXTRAPOSITION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1989-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- gapping grammar
1, record 1, English, gapping%20grammar
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GG 2, record 1, English, GG
correct
Record 1, Synonyms, English
- gap grammar 3, record 1, English, gap%20grammar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extraposition grammars (XGs) imposed restrictions on the position of gap symbols and on the contents of gaps. With the introduction of gapping grammars (GGs) by Dahl, these restrictions were removed but the rule was still required to process a nonterminal symbol as the first symbol on the left-hand side. This restriction is removed with the introduction of unrestricted gapping grammars. 3, record 1, English, - gapping%20grammar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- grammaire discontinue
1, record 1, French, grammaire%20discontinue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grammaire créée par Dahl à partir des grammaires d’extraposition et qui élimine les contraintes imposées par ces dernières sur la place et le contenu des symboles de discontinuité. 1, record 1, French, - grammaire%20discontinue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par un professeur à l’Université de Montréal, à partir d’un rapport IA publié en mai 1986 à l’Université de Rennes, intitulé «Processus de filtrage par arbre syntaxique dans les grammaires discontinués». 2, record 1, French, - grammaire%20discontinue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- extraposition grammar
1, record 2, English, extraposition%20grammar
correct
Record 2, Abbreviations, English
- XG 2, record 2, English, XG
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gap symbols were added to the MG (metamorphosis grammar) rule by Pereria, resulting in extraposition grammar (XGs). 3, record 2, English, - extraposition%20grammar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- grammaire d'extraposition
1, record 2, French, grammaire%20d%27extraposition
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus, mais qui impose des contraintes sur la place et le contenu des symboles de discontinuité. 1, record 2, French, - grammaire%20d%27extraposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grammaire de métamorphose augmentée de symboles discontinus. Rens. fourni par prof. Jean Vaucher, Université de Montréal. 2, record 2, French, - grammaire%20d%27extraposition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- extraposition
1, record 3, English, extraposition
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- extraposition
1, record 3, French, extraposition
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enrichissement d’une grammaire de métamorphose par l'ajout de symboles discontinus. Il en résulte une grammaire d’extraposition. 1, record 3, French, - extraposition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: