TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GROUPE DEMANDES [39 records]

Record 1 2023-12-01

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Decision-Making Process
CONT

An advisory group can be established to provide advice on an individual evaluation, a series of evaluations, or the evaluation function within an organization. Decisions (such as approving a terms of reference …) are made by a different group, which might be a formal steering committee …

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Processus décisionnel
DEF

Comité formé de spécialistes dans un domaine précis dont le mandat consiste à formuler des avis sur une question donnée.

CONT

Le groupe conseil a un rôle uniquement consultatif. Il formule des avis et répond à des demandes [...], mais n’ intervient en aucune façon dans les décisions [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Proceso de adopción de decisiones
Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-07-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • group life claim examiner - insurance
  • group life claims examiner
  • group life claim examiner

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • rédacteur - demande de règlement d’assurance-vie collective
  • rédactrice - demande de règlement d’assurance-vie collective
  • rédacteur - demande de règlement d’assurance-vie de groupe
  • rédactrice - demande de règlement d’assurance-vie de groupe
  • rédacteur
  • rédactrice
  • demandes de règlement d’assurance-vie collective
  • demande de règlement d’assurance-vie collective
  • demandes de règlement d’assurance-vie de groupe
  • demande de règlement d’assurance-vie de groupe

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-07-13

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Rules of Court
CONT

"subclass certification" Notwithstanding section 6, if a class includes a subclass whose members have claims that raise common issues not shared by all the class members and, in the opinion of the court, the protection of the interests of the subclass members requires that they be separately represented, the court may, in addition to the representative plaintiff for the class, appoint a representative plaintiff for each subclass ...

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Règles de procédure
CONT

«certification d’un sous-groupe» Malgré l'article 6, s’il existe au sein du groupe un sous-groupe dont les demandes soulèvent des questions communes que ne partagent pas tous les membres du groupe de sorte que, de l'avis du tribunal, la protection des intérêts des membres du sous-groupe exige qu'ils aient un représentant distinct, le tribunal peut, en plus du représentant des demandeurs du groupe, nommer un représentant des demandeurs pour chaque sous-groupe [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-03-31

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Le comité de négociation dirige les activités syndicales sur le plan des négociations de la convention collective. Les principales attributions du comité sont : d’étudier et de recommander la politique en matière de négociation en conformité avec les statuts du syndicat; de soumettre au comité exécutif, au conseil syndical et à l'assemblée générale, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses générales; de soumettre aux assemblées de groupe, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses particulières ainsi que les demandes et offres salariales; de négocier avec la partie patronale au nom du syndicat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Derecho laboral
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

La Comisión Negociadora estará compuesta por: Un miembro en representación de los trabajadores/as de cada Estado miembro enel que la empresa tenga uno o más centros de trabajo o en el que se halle situada la empresa que ejerce el control de un grupo de empresas. Miembros suplementarios en representación de los trabajadores/as de aquellos Estados miembros [...]. La función de la comisión negociadora es, evidentemente, negociar con la dirección central la constitución de uno o varios Comités de Empresa Europeos, o el establecimiento de uno o varios procedimientos alternativos de información y consulta de los trabajadores/as. [...] La comisión negociadora adopta sus acuerdos por mayoría.

CONT

Tras culminar el paro de 48 horas realizado por los maestros de la sección 22 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE), se instaló una mesa de negociación con la Comisión Negociadora Única Nacional con representantes de la Secretaría General de Gobierno, para discutir el cumplimiento de las demandas y determinar si se continua con la jornada de lucha, en la cual está programado el paro de 72 horas.

Save record 4

Record 5 - external organization data 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Mexico Visas Vetting Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-13

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Air Transport
DEF

The ACC regulates the air pack temperature and flow functions and can reduce the pressure to meet system demands through the use of an electrically operated torque motor located in the valve.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Transport aérien
CONT

Le contrôleur de conditionnement d’air(ACC) assure la régulation de la température et des fonctions d’écoulement du groupe de conditionnement d’air et peut réduire cette pression pour répondre aux demandes du système au moyen d’un moteur-couple électrique situé dans la vanne.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Security
  • Microbiology and Parasitology
DEF

The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments.

CONT

The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects.

CONT

As ... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level (i.e., RG1-RG4)...

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace.

CONT

Le groupe de risque est l’expression reconnue à l’échelle internationale [...] L’expression tient compte également [...] des possibilités d’immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d’agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d’autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles.

CONT

À mesure que l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d’importation d’agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l'agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié(c.-à-d. GR1 à GR4) [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2014-12-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3316
occupation code, see observation
OBS

3316: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: planning, developing and coordinating the Organized Crime Program Development Unit, Disclosure and Legal Application Unit, Human Source and Witness Protection Unit and the Undercover Unit; planning and coordinating national operational support and training; and managing and administering resources and funding for special measures.

Key term(s)
  • Director, Organised Crime Branch

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3316
occupation code, see observation
OBS

3316 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et coordonner le Groupe de l'élaboration des programmes contre le crime organisé, le Groupe de la divulgation et des demandes d’autorisation juridique, le Groupe de la protection des sources humaines et des témoins et le Groupe de l'infiltration; planifier et coordonner la formation et le soutien opérationnel national; gérer et administrer les ressources et le financement des mesures spéciales.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-03-22

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where claimants desire to proceed through DR [dispute resolution] as a group, the individual applications of the group members must be submitted together or within a short interval ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Lorsque les plaignants désirent participer au processus de RD [résolution des conflits] en tant que groupe, les demandes individuelles des membres du groupe doivent être soumises en même temps [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Group claims will be accepted where the individual applications of the group members have been submitted together or within a short interval ... demonstrating that ... the group is an established one with evident viability and decision-making capacity.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Les demandes de groupe seront acceptées lorsque les demandes de chaque membre du groupe sont présentées ensemble ou dans un court intervalle de temps [...] en démontrant qu'il s’agit d’un groupe établi dont la viabilité et la capacité décisionnelle sont évidentes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Candidates assume the role of a human resources consultant in a federal agency. Candidates are required to respond to a variety of requests for advice and service. They are placed in situations that tap the analytical requirements of the consultant's job and in interactive situations that focus on interpersonal communication skills required for a consultant. This instrument assesses the following consultant competencies: service orientation, initiative, adaptability, integrity, problem analysis and judgement, influence skills, communication skills, interpersonal relations and action management. This simulation is most appropriate for use in the staffing of Personnel Administration (PE) positions at the PE-1, 2 and 3 levels. The simulation can be used to assess new entrants into the personnel community, either from outside or from within the public service.

OBS

An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Les candidats jouent le rôle d’un conseiller en ressources humaines au sein d’un organisme fédéral. Ils doivent répondre à diverses demandes de services et d’avis et font l'expérience de mises en situation. Les situations d’analyse exigent un travail d’analyse comme celui que le conseiller est appelé à faire dans l'exercice de ses fonctions, tandis que les situations d’interaction portent sur les compétences en communication interpersonnelle requises d’un conseiller. Cet exercice évalue les compétences suivantes en consultation : esprit axé sur le service, initiative, faculté d’adaptation, intégrité, analyse de problèmes et jugement, influence, communication, entregent et gestion par l'action. Cet exercice de simulation est principalement utilisé pour doter des postes d’administration du personnel(PE) aux niveaux PE 01, 02 et 03. L'exercice se prête à l'évaluation d’intrants au groupe PE, soit de l'extérieur soit de l'intérieur de la fonction publique.

OBS

Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Music (General)
  • Dance
  • Performing Arts (General)
DEF

A person who chooses and plays musical songs in a bar or a public room.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Musique (Généralités)
  • Danse
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Personne qui choisit et fait jouer les chansons dans un bar ou dans une salle de réception.

OBS

Comparativement à un «animateur» à la radio, le DJ ne lit pas de bulletins de nouvelles et n’ apporte pas de renseignements sur la carrière d’un chanteur ou sur un groupe musical. Il se contente de faire jouer et parfois même de mixer de façon originale les pièces musicales. Quelquefois, il peut se permettre de présenter oralement le titre d’une pièce ou le nom d’un groupe, surtout lors des demandes spéciales.

OBS

Il peut arriver que certaines chaînes de radio emploient des DJ, comme Galaxie de Radio-Canada, car il s’agit d’une chaîne de musique continue.

OBS

tourneur : terme employé en France selon un expert de l’industrie française de la radio qui a participé au Congrès sur la radio-activité tenu à Québec les 16 et 17 octobre 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Música (Generalidades)
  • Baile
  • Artes escénicas (Generalidades)
Save record 13

Record 14 2010-03-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • National and International Security
  • Peace-Keeping Operations
CONT

The Government of Canada’s capacity for timely and effective international crisis response was significantly augmented with the creation of the Department of Foreign Affairs and International Trade’s Stabilization and Reconstruction Task Force (START) in September 2005. START is designed to answer the growing international demand for Canadian support and involvement in complex crises – conflict or natural disaster related – and to coordinate whole-of-government policy and program engagements in fragile states, such as Afghanistan, Haiti and Sudan.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

La création en septembre 2005 du Groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction(GTSR) par le Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, a augmenté considérablement la capacité du gouvernement [à] intervenir rapidement et efficacement en cas de crise internationale. Le GTSR a pour mission de répondre aux demandes d’aide de plus en plus nombreuses adressées au Canada lors de crises complexes, qu'il s’agisse de conflits ou de catastrophes naturelles. Il a aussi pour mandat de coordonner les politiques et les programmes pangouvernementaux mis en œuvres dans des États fragiles tels que l'Afghanistan, Haïti et le Soudan.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-12-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mammals
OBS

In 1960, a small group of Canadians gathered to explore the possibility of forming a Canadian registry for purebred felines. Before this event, all registrations had to be filed in the United States or Europe and all cat shows held in Canada were held under the rules of American associations. The intent of the founding members is expressed in the Letters Patent of the Association: To promote the welfare of all the cats in Canada, to further the improvement of all breeds of cats in Canada and to maintain a registry of purebred cats.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Mammifères
OBS

En 1960, un petit groupe d’éleveurs canadiens se rassemblaient pour explorer la possibilité de former une association féline pour gérer la félinophilie au Canada et pour créer un Livre d’origine pour les chats de race pure. Auparavant, toutes les demandes d’enregistrements devaient être acheminées aux États-Unis ou en Europe et toutes les expositions félines présentées au Canada étaient tenues sous l'égide d’associations américaines et selon leurs règlements. Les buts que se proposaient les membres fondateurs sont bien énoncés dans les lettres patentes de l'association : promouvoir le bien-être de tous les chats au Canada, améliorer les races félines et tenir un registre des origines félines.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-11-27

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
CONT

"class certification" The court shall certify an action as a class action on an application pursuant to section 4 or 5 if the court is satisfied that: (a) the pleadings disclose a cause of action; (b) there is an identifiable class; (c) the claims of the class members raise common issues, whether or not the common issues predominate over other issues affecting individual members.

Key term(s)
  • class action certification

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
CONT

«certification du recours collectif ». Saisi d’une demande visée à l'article 4 ou 5, le tribunal certifie qu'une action est un recours collectif s’il est convaincu : a) que les plaidoiries révèlent l'existence d’une cause d’action; b) qu'il existe un groupe identifiable; c) que les demandes des membres du groupe soulèvent des questions communes, que ces questions l'emportent ou non sur les autres questions concernant les membres individuels.

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

As approved by the Cabinet and announced in Budget 2005, it will be mandatory for all departments and agencies to use Public Works and Government Services Canada Standing Offers, where they exist. Since many of the current Standing Offers may be specific to one Region or may have been negotiated some time ago, we have recently completed a review of the Standing Offers in place for a first Group of 10 commonly purchased goods and services, to ensure that they are useable and represent good value.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Conformément à la décision approuvée par le Cabinet et annoncée dans le Budget de 2005, tous les ministères et organismes doivent obligatoirement faire appel aux offres à commandes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, lorsqu'elles existent. Étant donné qu'un grand nombre d’offres à commandes actuelles peuvent être propres à une région ou avoir été négociées il y a un certain temps, nous avons récemment procédé à l'examen du premier groupe de dix produits et services les plus demandés afin de s’assurer que les offres à commandes sont utilisables et avantageuses.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law
OBS

The Criminal Code gives the Minister of Justice the power to review a conviction to determine whether there may have been a miscarriage of justice. This power has been part of Canada's justice system since the original Criminal Code of 1892. Today, the Minister's power to review convictions is set out in sections 696.1-696.6 in Part XXI.1 of the Criminal Code. The Regulations Respecting Applications for Ministerial Review-Miscarriages of Justice outline the requirements for an application as well as the procedure that is followed once an application has been completed. The Criminal Conviction Review Group (CCRG), is comprised of lawyers who assist the Minister in this function. They review and investigate the applications, and make recommendations to the Minister.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Le Code criminel confère au ministre de la Justice le pouvoir de réviser une condamnation afin de déterminer si une erreur judiciaire a été commise. Ce pouvoir fait partie intégrante du système judiciaire au Canada depuis l'adoption du premier Code criminel en 1892. Aujourd’hui, le pouvoir du Ministre de réviser les condamnations est régi par les dispositions des articles 696. 1 à 696. 6 de la partie XXI. 1 du Code criminel. Les règlements sur les demandes de révision auprès du Ministre(erreurs judiciaires) prévoient les exigences requises pour le dépôt d’une demande et la procédure applicable lorsqu'une demande de révision a été présentée en bonne et due forme. Le Groupe de la révision des condamnations Criminelles(G. R. C. C.) est composé d’avocats qui assistent le Ministre dans cette fonction. Ils révisent les demandes, mènent des enquêtes et font des recommandations auprès du Ministre.

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-04-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada. Pursuant to the Radiocommunication Act and the Broadcasting Act, the Broadcasting Application Engineering group provides technical evaluation and issues broadcasting certificates for all AM radio, FM radio television stations, and cable TV systems. It also performs technical evaluation and exchange of international notifications of TV, AM and FM assignments under bilateral or multilateral agreements. The group also provides technical and regulatory consulting services to the broadcasting industry, other government departments, the CRTC and to foreign agencies regarding the design and operation of radio, television and cable TV undertakings.

Key term(s)
  • Broadcasting Application Engineering group
  • BAE

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada. Ingénierie des demandes en radiodiffusion : En vertu de la Loi sur la radiocommunication et de la Loi sur la radiodiffusion, le groupe d’Ingénierie des demandes en radiodiffusion offre une évaluation technique et délivre des certificats de radiodiffusion à toutes les stations de radio AM et FM et chaînes de télévision, ainsi qu'aux systèmes de câblodiffusion. Il fait également des évaluations techniques et échange des avis internationaux relatifs à l'attribution de fréquences radio AM et FM et de télévision, conformément aux accords bilatéraux et multilatéraux conclus dans ce domaine. Le groupe fournit en outre des services de consultation technique et réglementaire à l'industrie de la radiodiffusion, aux autres ministères, au CRTC et à des organismes étrangers en ce qui a trait à la conception et à l'exploitation d’entreprises de radiodiffusion, de télédiffusion et de câblodiffusion.

Key term(s)
  • groupe d’Ingénierie des demandes en radiodiffusion
  • IDR

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-03-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A group of service requests which is received together and for which the resulting documents will be returned to the same person or address. Examples are the service requests for members of the same family, or a group of service requests received from a Member of Parliament.

OBS

Examples are the service requests for members of the same family, or a group of service requests received from a Member of Parliament.

OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Demandes de service reçues ensemble, pour lesquelles les documents produits seront envoyés à la même personne ou adresse.

OBS

Il peut s’agir de demandes reçues de membres d’une même famille ou d’un groupe de demandes de service reçues d’un député.

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-09-26

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected.

French

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 21

Record 22 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le sigle anglais est emprunté au vocabulaire de la police(Special Weapons and Tactical Team) qui désigne le groupe d’intervention de la SQ(entre autres). Mais SWAT ici équivaut à Special Wisdom and Training Team. Cette Équipe assure des services en matière de ressources humaines pendant la mise en place du Centre de traitement des demandes à Vegreville. Elle sera dissoute en 1994.

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2005-06-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Work orders must have undergone a preliminary review by the NPP work management group and be designated as valid to be included in the count for a quarter.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les demandes de travail doivent avoir fait l'objet d’un examen préliminaire par le groupe de gestion des travaux de la centrale et être désignées comme valides pour être incluses dans le décompte effectué pour un trimestre.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-12-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
DEF

The aggregate of calls originated by a group of subscribers or passing over a group or circuits or trunks, having regard to the duration as well as the number of calls.

French

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Ensemble des demandes de communication émanant d’un groupe d’abonnés ou écoulées au moyen d’un groupe de circuits ou de jonctions considéré en tenant compte de la durée aussi bien que du nombre des communications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Internet y telemática
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 24

Record 25 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Banking
OBS

Title confirmed by the Translation Bureau of the Royal Bank of Canada in Montreal.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Banque
OBS

Appellation confirmée par le Bureau de traduction de la Banque Royale du Canada, à Montréal.

Spanish

Save record 25

Record 26 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

Justice Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Justice Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-06-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Nouveau groupe relevant de la Section des imprimés et de la gestion des sorties de fonds.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Projet de CIC pour réduire les arriérés de demandes en cours de traitement dans les bureaux à l'étranger. Selon la formule envisagée, un groupe d’agents serait envoyé successivement dans des bureaux pour rattraper le retard.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-01-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Administration fédérale
OBS

Assurance de la qualité - citoyenneté.

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-07-04

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A number assigned by the system to identify a service request group. The service request files and electronic service request files contained in the group will both be annotated with this service request group number.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Numéro attribué par le système à un groupe de demandes de service. Tous les fichiers de demandes de ce groupe, y compris les fichiers électroniques, porteront le même numéro.

OBS

Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Corporate Structure
  • Finance
OBS

Within Claims and Information Management Section of FMSS; processes claims from troop-contributing countries and deals with COE backlog, death and disability, wet/dry leases, LOAs, third-party claims and commercial disputes.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Structures de l'entreprise
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Estructura de la empresa
  • Finanzas
Save record 31

Record 32 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance
  • Finance
OBS

In reference to peacekeeping operations.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Assurances
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Seguros
  • Finanzas
Save record 32

Record 33 1995-08-07

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A three-letter group mainly used in teletype communications to facilitate the transmission of orders, instructions, requests, reports and information to facilitate communications. (STWG)

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Groupe de trois lettres utilisées surtout dans le domaine des télécommunications par télétype pour simplifier la transmission d’ordres, d’instructions de demandes, de rapports d’information.(GTTT)

OBS

Terme(s) et définition français uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT).

Spanish

Save record 33

Record 34 1992-03-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-03-12

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

One or more query cards in succession in which the first query card begins with IF or AND and the subsequent cards begin with OR.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-02-26

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Actuarial Practice
CONT

... to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Actuariat
CONT

[...] lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.

Spanish

Save record 36

Record 37 1988-08-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de la Commission canadienne des transports (1982).

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-08-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Health Insurance
OBS

reports to the Advisory Committee on Health Insurance.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Assurance-maladie
OBS

relève du Comité consultatif de l’assurance-santé. B.T. - Santé.

Spanish

Save record 38

Record 39 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Dans la théorie systémique, groupe ou individu qui reçoit les exigences et les transmet ou les transforme en demandes politiques.

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: