TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JUGE ARRIVEE [17 records]

Record 1 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges.

CONT

The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed.

OBS

Terms usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Two or more placing judges shall occupy the placing judges' stand at the time the horses pass the winning post in every race, and their duty shall be to place and record the first five horses in the order of finish, or as many more as they think proper.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le juge à l'arrivée est responsable du contrôle des poids et de l'inscription des jockeys, de l'ordre des arrivées de tous les chevaux qui peuvent(plus un) avoir une allocation, de la mesure des distances qui les séparent.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ...

OBS

The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so.

OBS

To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context.

Key term(s)
  • finish post
  • finish pole
  • finishing pole
  • finishing wire
  • winning post

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pilier à l’extrémité de la ligne d’arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres.

OBS

Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d’arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d’épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d’arrivée.

OBS

Le poteau d’arrivée sert d’indicateur de la ligne d’arrivée; c’est pourquoi on tend à les confondre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 4

Record 5 2010-11-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cycling
CONT

In an attempt to ease the pressures on the commissaires at the events it would be desirable to have in addition a specific Start Commissaire and where possible an Assistant Commissaire.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cyclisme
CONT

Le Juge à l'Arrivée [...] doit aussi organiser la couverture des divers classements intermédiaires en coordination avec un Commissaire Adjoint [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciclismo
CONT

El Juez de Llegada [...] debe también organizar la cobertura de las diferentes clasificaciones intermedias en coordinación con el Comisario Adjunto [...]

Save record 5

Record 6 2009-10-02

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the event that the finish referee disagrees with the order of finish as determined by times, the finish referee's decision shall be final.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Composition du comité de course et rôle. 1-le délégué technique [...] 2-le chef de piste [...] 4-un juge de départ et un juge d’arrivée [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Rules/refereeing - track events.

Key term(s)
  • photo finish judge
  • photofinish judge

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Règlements/arbitrage - courses et marche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The finish line judges are responsible for determining the order of finish as the runners cross the line ... Finish judges stand on an elevated platform near the edge of the track.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le juge d’arrivée consigne le temps et le numéro de chaque concurrent à franchir la ligne d’arrivée.

OBS

Le terme «juge d’arrivée» est plus couramment employé au niveau international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 8

Record 9 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events (jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d’arrivée. Pour les concours(sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

The finish judges shall be positioned in elevated stands in line with the finish where they have in all events and at all times a clear view of the course and the finish line.

French

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Les juges d’arrivée décident de l’ordre d’arrivée des concurrents [...] et se placent sur le côté de la piscine sur la même ligne que la ligne d’arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 10

Record 11 2002-02-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cyclisme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciclismo
Save record 11

Record 12 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Terme trouvé dans le contexte de l’aviron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 12

Record 13 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refeering.

Key term(s)
  • finish judge

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 13

Record 14 1988-11-08

English

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

Another important component [of an electronic timing device] is the lane switch or touch pad. A variety of ingenious systems have been designed, but basically they all have the same purpose; that of stopping the timer at the end of the race.

CONT

... when an electronic judging machine of the hand-held switch type is in use one place judge per lane shall be positioned over each lane at the finish end, there to operate the lane switch.

French

Domaine(s)
  • Natation
CONT

(...) lorsqu'un appareil électronique de contrôle est employé, du type manuel, un juge d’arrivée par couloir sera placé à chaque couloir à l'arrivée où il manipulera le contacteur de l'appareil de contrôle, disponible pour chaque couloir.

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Skating
CONT

The judges shall observe the order in which the competitors finish, having arranged among themselves who shall note first, second, third, fourth and fifth place finishers in all races. There shall be a minimum of one (1) finish line judge on each five (5) positions ...

OBS

Speed skating terms.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patinage
CONT

Les juges doivent surveiller l'ordre dans lequel les compétiteurs terminent la course, s’étant entendu entre eux pour savoir qui doit noter les titulaires des première, deuxième, troisième, quatrième et cinquième places dans toutes les courses. Il doit y avoir au moins un(1) juge de la ligne d’arrivée pour chaque cinq(5) places,(...)

OBS

Ces termes appartiennent au patinage de vitesse.

Spanish

Save record 15

Record 16 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 16

Record 17 1979-08-24

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The chief place judge shall have authority over all Place judges and shall assign them to their stations and duties and shall appoint and assign duties to an Assistant Chief Place Judge when such assistance is required.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Le juge en chef d’arrivée a l'autorité sur tous les juges d’arrivée auxquels il assigne la place et les attributions; au besoin, nomme un juge en chef d’arrivée adjoint.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: