TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

KIOSQUE INTERACTIF [3 records]

Record 1 2022-12-20

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Collaboration with WIPO
CONT

An interactive health kiosk is typically used as a provider-driven information tool for patient registration, gathering patient histories, and conducting remote patient consultation and monitoring ... However, with the addition of biometric instruments, the kiosk can be both an information-gathering tool and a patient education tool in which clinical information can be stored for patient monitoring and the patient can receive appropriate health information.

OBS

health kiosk; interactive health kiosk: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[Une] firme a installé des bornes santé [...] dans 2 500 magasins aux États-Unis. [Les bornes calculent] le poids, la tension et l’acuité visuelle des consommateurs et leur [transmettent] les résultats. Ces résultats peuvent être enregistrés et protégés afin que les clients puissent les suivre régulièrement.

OBS

borne santé; borne santé interactive; kiosque santé; kiosque santé interactif : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los terminales sanitarios pueden complementarse con un terminal móvil GPS [sistema de posicionamiento mundial] con función de botón de pánico de teleasistencia (UCR) [unidad de control remoto].

Save record 1

Record 2 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Internet and Telematics
OBS

The initial content [of the Expo 2005 exhibit] includes : ... 3D Canada: interactive, game-like 3D explorations profiling real Canadians, that provide a starting point for dialogue and debate on Canada's theme, Wisdom of Diversity ...

OBS

3D Canada: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Internet et télématique
OBS

Le contenu initial [du kiosque à Expo 2005] comprend :[...] le Canada en 3D : explorations en 3D sous forme de jeu interactif qui met en scène de vrais Canadiens et qui sert de point de départ pour un dialogue et des débats sur le thème du Canada, La sagesse de la diversité [...]

OBS

Canada en 3D : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A terminal that allows the system to communicate with applications that can send and receive data.

DEF

A standalone information delivery system often used for directories to store and to provide other interactive information and sales presentations.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Généralement installée dans les lieux publics, une borne interactive est un terminal muni d’un écran tactile ou d’un clavier, le but étant d’orienter ou de renseigner les utilisateurs sur différents sujets, produits et services.

CONT

Après deux ans d’études, les Galeries Lafayette viennent d’implanter six premières bornes interactives qui proposent aux visiteurs une information individualisée sur le mode d’emploi des Galeries Lafayette. (NTI, numéro 4, mai 1989, page 18).

CONT

Dans un premier temps, ce médium (le CD-ROM) qui ne permet pas la modification interactive s’est développé en direction du grand public (édition d’encyclopédies, bornes de consultation dialogales), mais aussi dans les entreprises [...] (Le Monde Informatique, numéro 381, sept 1989, page 13).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: