TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIEL TELECOMMUNICATIONS [100 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- telecommunications equipment assembler
1, record 1, English, telecommunications%20equipment%20assembler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- assembleur de matériel de télécommunications
1, record 1, French, assembleur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- assembleuse de matériel de télécommunications 1, record 1, French, assembleuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
- Electronic Warfare
Record 2, Main entry term, English
- communications security incident
1, record 2, English, communications%20security%20incident
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- COMSEC incident 1, record 2, English, COMSEC%20incident
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An act, omission, situation, event or collection of events that jeopardizes or potentially jeopardizes the security of COMSEC material or information while it is being stored, processed, transmitted or received during the telecommunications process. 1, record 2, English, - communications%20security%20incident
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
communications security incident; COMSEC incident: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 2, English, - communications%20security%20incident
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
- Guerre électronique
Record 2, Main entry term, French
- incident de la sécurité des communications
1, record 2, French, incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- incident COMSEC 1, record 2, French, incident%20COMSEC
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action, omission, situation, évènement ou ensemble d’évènements qui met en péril ou pourrait mettre en péril la sécurité de l'information ou du matériel COMSEC pendant le stockage, le traitement, la transmission ou la réception dans le cadre du processus de télécommunications. 1, record 2, French, - incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
incident de la sécurité des communications; incident COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, record 2, French, - incident%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 3, Main entry term, English
- controlled cryptographic item
1, record 3, English, controlled%20cryptographic%20item
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- CCI 2, record 3, English, CCI
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System. 3, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, record 3, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 3, Main entry term, French
- article cryptographique contrôlé
1, record 3, French, article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- CCI 2, record 3, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d’exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 3, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, record 3, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- accountable COMSEC material
1, record 4, English, accountable%20COMSEC%20material
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ACM 1, record 4, English, ACM
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Equipment, cryptographic items, keying material, and CSEC (Communications Security Establishment Canada) publications that must be tracked and controlled at all times with a formal accounting system. 1, record 4, English, - accountable%20COMSEC%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 1, record 4, English, - accountable%20COMSEC%20material
Record 4, Key term(s)
- accountable communications security material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- matériel COMSEC comptable
1, record 4, French, mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MCC 1, record 4, French, MCC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Équipement, pièces d’équipement cryptographique, matériel de chiffrement et publications du CSTC(Centre de la sécurité des télécommunications Canada) qui doivent en tout temps faire l'objet d’un pistage et d’un contrôle au moyen d’un système comptable. 1, record 4, French, - mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 1, record 4, French, - mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record 4, Key term(s)
- matériel de sécurité des communications comptable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- telecommunications equipment technician
1, record 5, English, telecommunications%20equipment%20technician
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- technicien de matériel de télécommunications
1, record 5, French, technicien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- technicienne de matériel de télécommunications 1, record 5, French, technicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-12-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- telecommunications equipment installer
1, record 6, English, telecommunications%20equipment%20installer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- installateur de matériel de télécommunications
1, record 6, French, installateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- installatrice de matériel de télécommunications 1, record 6, French, installatrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
- monteur de matériel de télécommunications 1, record 6, French, monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
- monteuse de matériel de télécommunications 1, record 6, French, monteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- telecommunications equipment inspector
1, record 7, English, telecommunications%20equipment%20inspector
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- inspecteur de matériel de télécommunications
1, record 7, French, inspecteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- inspectrice de matériel de télécommunications 1, record 7, French, inspectrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-12-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- charging equipment attendant - telecommunications
1, record 8, English, charging%20equipment%20attendant%20%2D%20telecommunications
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- préposé au matériel de taxation-télécommunications
1, record 8, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- préposée au matériel de taxation-télécommunications 1, record 8, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-12-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- telecommunication equipment tester and regulator
1, record 9, English, telecommunication%20equipment%20tester%20and%20regulator
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- vérificateur-régleur de matériel de télécommunications
1, record 9, French, v%C3%A9rificateur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vérificatrice-régleuse de matériel de télécommunications 1, record 9, French, v%C3%A9rificatrice%2Dr%C3%A9gleuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2022-12-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- central office equipment installer - telecommunications
1, record 10, English, central%20office%20equipment%20installer%20%2D%20telecommunications
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- installateur de matériel de central téléphonique-télécommunications
1, record 10, French, installateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- installatrice de matériel de central téléphonique-télécommunications 1, record 10, French, installatrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-12-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- central office equipment maintainer - telecommunications
1, record 11, English, central%20office%20equipment%20maintainer%20%2D%20telecommunications
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- préposé à l'entretien de matériel de central téléphonique-télécommunications
1, record 11, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- préposée à l'entretien de matériel de central téléphonique-télécommunications 1, record 11, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2022-12-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- apprentice electrician - telecommunications equipment
1, record 12, English, apprentice%20electrician%20%2D%20telecommunications%20equipment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- apprenti électricien de matériel de télécommunications
1, record 12, French, apprenti%20%C3%A9lectricien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- apprentie électricienne de matériel de télécommunications 1, record 12, French, apprentie%20%C3%A9lectricienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2022-12-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 13, Main entry term, English
- telecommunications equipment electrician
1, record 13, English, telecommunications%20equipment%20electrician
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 13, Main entry term, French
- électricien de matériel de télécommunications
1, record 13, French, %C3%A9lectricien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- électricienne de matériel de télécommunications 1, record 13, French, %C3%A9lectricienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-12-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 14, Main entry term, English
- equipment installer and repairer - telecommunications
1, record 14, English, equipment%20installer%20and%20repairer%20%2D%20telecommunications
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 14, Main entry term, French
- installateur-réparateur d’équipement de télécommunications
1, record 14, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- installatrice-réparatrice d’équipement de télécommunications 1, record 14, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
- installateur-réparateur de matériel de télécommunications 1, record 14, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
- installatrice-réparatrice de matériel de télécommunications 1, record 14, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-12-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 15, Main entry term, English
- central office equipment repairer - telecommunications
1, record 15, English, central%20office%20equipment%20repairer%20%2D%20telecommunications
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 15, Main entry term, French
- réparateur de matériel de central téléphonique-télécommunications
1, record 15, French, r%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- réparatrice de matériel de central téléphonique-télécommunications 1, record 15, French, r%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-12-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- central office equipment inspector - telecommunications
1, record 16, English, central%20office%20equipment%20inspector%20%2D%20telecommunications
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- inspecteur de matériel de central téléphonique-télécommunications
1, record 16, French, inspecteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- inspectrice de matériel de central téléphonique-télécommunications 1, record 16, French, inspectrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20central%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%2Dt%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2022-11-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 17, Main entry term, English
- Hardware, Operations and Communications Security Section 1, record 17, English, Hardware%2C%20Operations%20and%20Communications%20Security%20Section
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 17, Main entry term, French
- Section de la sécurité du matériel, des opérations et des communications
1, record 17, French, Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel%2C%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20communications
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Section de la sécurité du matériel, de l'exploitation et des télécommunications 1, record 17, French, Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel%2C%20de%20l%27exploitation%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
avoid, see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Section de la sécurité du matériel, de l'exploitation et des télécommunications : nom à éviter, car le terme «télécommunications» est plutôt l'équivalent de «telecommunications». 1, record 17, French, - Section%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel%2C%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20communications
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2022-10-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 18, Main entry term, English
- Informatics and Telecoms Maintenance Unit 1, record 18, English, Informatics%20and%20Telecoms%20Maintenance%20Unit
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- Informatics and Telecommunications Maintenance Unit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 18, Main entry term, French
- Groupe de la maintenance de l’informatique et des télécommunications
1, record 18, French, Groupe%20de%20la%20maintenance%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- GMIT 1, record 18, French, GMIT
masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- Groupe de l'entretien du matériel informatique et de télécommunications 1, record 18, French, Groupe%20de%20l%27entretien%20du%20mat%C3%A9riel%20informatique%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
avoid, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'entretien du matériel informatique et de télécommunications : nom à éviter, car «matériel informatique» est plutôt l'équivalent de «hardware». 1, record 18, French, - Groupe%20de%20la%20maintenance%20de%20l%26rsquo%3Binformatique%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-07-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- cryptomaterial
1, record 19, English, cryptomaterial
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cryptographic material 2, record 19, English, cryptographic%20material
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All material, including documents, devices or equipment that contains crypto information and is essential to the encryption, decryption or authentication of telecommunications. 3, record 19, English, - cryptomaterial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cryptomaterial: term and definition standardized by NATO. 4, record 19, English, - cryptomaterial
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- matériel cryptographique
1, record 19, French, mat%C3%A9riel%20cryptographique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- matériel de cryptographie 2, record 19, French, mat%C3%A9riel%20de%20cryptographie
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel, comprenant les documents, les dispositifs, les équipements et les appareils indispensables au chiffrement, au déchiffrement ou à l'authentification des télécommunications. 2, record 19, French, - mat%C3%A9riel%20cryptographique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
matériel de cryptographie : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 19, French, - mat%C3%A9riel%20cryptographique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 19, Main entry term, Spanish
- material de criptografía
1, record 19, Spanish, material%20de%20criptograf%C3%ADa
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Todo material, incluyendo documentos, dispositivos o equipo que contienen información criptográfica y es necesario para cifrar, descifrar y autentificar las telecomunicaciones. 1, record 19, Spanish, - material%20de%20criptograf%C3%ADa
Record 20 - internal organization data 2019-11-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Record 20, Main entry term, English
- telecommunications equipment assembler
1, record 20, English, telecommunications%20equipment%20assembler
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Record 20, Main entry term, French
- assembleur de matériel de télécommunications
1, record 20, French, assembleur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- assembleuse de matériel de télécommunications 1, record 20, French, assembleuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-11-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 21, Main entry term, English
- telecommunications equipment installer and repairer
1, record 21, English, telecommunications%20equipment%20installer%20and%20repairer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 21, Main entry term, French
- installateur-réparateur d’équipement de télécommunications
1, record 21, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- installatrice-réparatrice d’équipement de télécommunications 1, record 21, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
- installateur-réparateur de matériel de télécommunications 1, record 21, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
- installatrice-réparatrice de matériel de télécommunications 1, record 21, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-11-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 22, Main entry term, English
- telecommunication equipment tester and regulator
1, record 22, English, telecommunication%20equipment%20tester%20and%20regulator
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 22, Main entry term, French
- vérificateur-régleur de matériel de télécommunications
1, record 22, French, v%C3%A9rificateur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- vérificatrice-régleuse de matériel de télécommunications 1, record 22, French, v%C3%A9rificatrice%2Dr%C3%A9gleuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-10-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 23, Main entry term, English
- telecommunications equipment electrician
1, record 23, English, telecommunications%20equipment%20electrician
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 23, Main entry term, French
- électricien de matériel de télécommunications
1, record 23, French, %C3%A9lectricien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- électricienne de matériel de télécommunications 1, record 23, French, %C3%A9lectricienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-10-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 24, Main entry term, English
- telecommunications equipment installer
1, record 24, English, telecommunications%20equipment%20installer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 24, Main entry term, French
- monteur de matériel de télécommunications
1, record 24, French, monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- monteuse de matériel de télécommunications 1, record 24, French, monteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
- installateur de matériel de télécommunications 1, record 24, French, installateur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
- installatrice de matériel de télécommunications 1, record 24, French, installatrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-10-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 25, Main entry term, English
- telecommunications equipment inspector
1, record 25, English, telecommunications%20equipment%20inspector
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 25, Main entry term, French
- inspecteur de matériel de télécommunications
1, record 25, French, inspecteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- inspectrice de matériel de télécommunications 1, record 25, French, inspectrice%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-10-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 26, Main entry term, English
- telecommunications apprentice electrician
1, record 26, English, telecommunications%20apprentice%20electrician
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 26, Main entry term, French
- apprenti électricien de matériel de télécommunications
1, record 26, French, apprenti%20%C3%A9lectricien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- apprentie électricienne de matériel de télécommunications 1, record 26, French, apprentie%20%C3%A9lectricienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Record 27, Main entry term, English
- telecommunications equipment technician
1, record 27, English, telecommunications%20equipment%20technician
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Record 27, Main entry term, French
- technicien de matériel de télécommunications
1, record 27, French, technicien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- technicienne de matériel de télécommunications 1, record 27, French, technicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-10-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Record 28, Main entry term, English
- telecommunications hardware specialist
1, record 28, English, telecommunications%20hardware%20specialist
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- telecommunication hardware specialist
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Record 28, Main entry term, French
- spécialiste de matériel de télécommunications
1, record 28, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine and feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Key term(s)
- spécialiste de matériel de télécommunication
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-04-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Record 29, Main entry term, English
- telecommunications hardware engineer
1, record 29, English, telecommunications%20hardware%20engineer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- telecommunication hardware engineer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Record 29, Main entry term, French
- ingénieur en matériel de télécommunications
1, record 29, French, ing%C3%A9nieur%20en%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- ingénieure en matériel de télécommunications 1, record 29, French, ing%C3%A9nieure%20en%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-03-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- cryptographic approval
1, record 30, English, cryptographic%20approval
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role. 2, record 30, English, - cryptographic%20approval
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- approbation cryptographique
1, record 30, French, approbation%20cryptographique
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé. 2, record 30, French, - approbation%20cryptographique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2017-07-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Intercept Field Support Supervisor
1, record 31, English, Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004467: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 31, English, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: supervising and directing technical staff engaged in implementing and maintaining activities that support the Special "I" program; providing leadership in the development of best practices, procedures, and documentation detailing the implementation, configuration, testing, operations, and support of operational devices and intercept systems; identifying and justifying alternatives for replacement equipment, network components, computer upgrades, security and backup software, and related sources of supply; guiding, coaching, and mentoring personnel on work practices, policies, procedures, and processes. providing technical and operational services, preventative maintenance, emergency troubleshooting and repair, and developing custom solutions, in support of operational devices and intercept systems used in activities that support the Special "I" program; liaising with technical staff from various telecommunication service providers to arrange for telecommunication services; and performing the physical installation and configuration of devices, and articulating practices and procedures of these operational devices to the installer staff. 1, record 31, English, - Intercept%20Field%20Support%20Supervisor
Record 31, Key term(s)
- Intercepts Field Support Supervisor
- Intercept Field Support Superviser
- Intercepts Field Support Superviser
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- superviseur du soutien local des interceptions
1, record 31, French, superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- superviseure du soutien local des interceptions 1, record 31, French, superviseure%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
004467 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 31, French, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser et diriger le personnel technique chargé de mettre en œuvre et d’exécuter des activités en soutien au programme des Affaires spéciales I; diriger l'élaboration de pratiques exemplaires, de procédures et de documentation concernant la mise en œuvre, la configuration, la mise à l'essai, le fonctionnement et le soutien de systèmes d’interception et d’appareils opérationnels; trouver et justifier des solutions de rechange pour le matériel, les composantes de réseau, les mises à niveau d’ordinateur, les logiciels de sécurité et de sauvegarde et des sources d’approvisionnement connexes; guider, former et encadrer le personnel relativement aux politiques, aux procédures, aux processus et aux pratiques de travail en vigueur; fournir des services techniques et opérationnels, de maintenance préventive et de réparation et de dépannage urgents, et développer des solutions personnalisées à l'appui des systèmes d’interception et des appareils opérationnels utilisés dans les activités de soutien du programme des Affaires spéciales I; communiquer avec le personnel technique de divers fournisseurs de services de télécommunications afin d’obtenir des services de télécommunications; effectuer l'installation physique et la configuration d’appareils opérationnels et expliquer aux installateurs les pratiques et les procédures applicables à ces appareils. 1, record 31, French, - superviseur%20du%20soutien%20local%20des%20interceptions
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-06-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- digital infrastructure
1, record 32, English, digital%20infrastructure
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- electronic infrastructure 2, record 32, English, electronic%20infrastructure
correct
- e-infrastructure 3, record 32, English, e%2Dinfrastructure
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
For Arizona to be successful in fostering e-industry development it must provide a political and economic climate that fosters continuing and increased investments in e-infrastructure (electronic infrastructure) and e-industry activities. 2, record 32, English, - digital%20infrastructure
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- infrastructure numérique
1, record 32, French, infrastructure%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- infrastructure électronique 2, record 32, French, infrastructure%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cette infrastructure numérique devra comprendre [du matériel informatique, du matériel] de télécommunications, des bases de données, des serveurs, des programmes informatiques, [des] dispositifs de sécurité, etc. 3, record 32, French, - infrastructure%20num%C3%A9rique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-04-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Engineering
- Electronics
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Electrical and electronics engineers
1, record 33, English, Electrical%20and%20electronics%20engineers
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Electrical and electronics engineers design, plan, research, evaluate and test electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and by a wide range of manufacturing, processing and transportation industries and government. 1, record 33, English, - Electrical%20and%20electronics%20engineers
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
2133: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 33, English, - Electrical%20and%20electronics%20engineers
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ingénierie
- Électronique
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Ingénieurs électriciens et électroniciens/ingénieures électriciennes et électroniciennes
1, record 33, French, Ing%C3%A9nieurs%20%C3%A9lectriciens%20et%20%C3%A9lectroniciens%2Fing%C3%A9nieures%20%C3%A9lectriciennes%20et%20%C3%A9lectroniciennes
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs électriciens et électroniciens conçoivent, planifient, étudient, évaluent et mettent à l'essai de l'équipement et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent pour des services publics d’électricité, des entreprises de télécommunications, des fabricants de matériel électrique et électronique, des firmes de consultants et pour une gamme variée d’industries de fabrication, de transformation et de transport et pour la fonction publique. 1, record 33, French, - Ing%C3%A9nieurs%20%C3%A9lectriciens%20et%20%C3%A9lectroniciens%2Fing%C3%A9nieures%20%C3%A9lectriciennes%20et%20%C3%A9lectroniciennes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
2133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 33, French, - Ing%C3%A9nieurs%20%C3%A9lectriciens%20et%20%C3%A9lectroniciens%2Fing%C3%A9nieures%20%C3%A9lectriciennes%20et%20%C3%A9lectroniciennes
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-04-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Computer engineers (except software engineers and designers)
1, record 34, English, Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Computer engineers (except software engineers and designers) research, plan, design, develop, modify, evaluate and integrate computer and telecommunications hardware and related equipment, and information and communication system networks including mainframe systems, local and wide area networks, fibre-optic networks, wireless communication networks, intranets, the Internet and other data communications systems. They are employed by computer and telecommunication hardware manufacturers, by engineering, manufacturing and telecommunications firms, in information technology consulting firms, by governmental, educational and research institutions and in information technology units throughout the private and public sectors. 1, record 34, English, - Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
2147: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 34, English, - Computer%20engineers%20%28except%20software%20engineers%20and%20designers%29
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Ingénieurs informaticiens/ingénieures informaticiennes (sauf ingénieurs/ingénieures et concepteurs/conceptrices en logiciel)
1, record 34, French, Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs informaticiens(sauf ingénieurs et concepteurs en logiciel) font de la recherche, planifient, conçoivent, élaborent et évaluent des ordinateurs et du matériel connexe ainsi que des réseaux informatiques d’information et de communication, dont des systèmes sur ordinateur principal, des réseaux locaux et des réseaux étendus, des réseaux à fibres optiques, des réseaux de communication sans fil, des intranets, Internet et d’autres systèmes de communication de données. Ils travaillent pour des fabricants de matériel informatique et de télécommunications, dans des entreprises de génie, de fabrication et de télécommunications, dans des cabinets d’expertise en informatique, dans des organismes gouvernementaux et des établissements d’enseignement et de recherche et dans les services informatiques des entreprises des secteurs privé et public. 1, record 34, French, - Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
2147 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 34, French, - Ing%C3%A9nieurs%20informaticiens%2Fing%C3%A9nieures%20informaticiennes%20%28sauf%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20et%20concepteurs%2Fconceptrices%20en%20logiciel%29
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Technical sales specialists - wholesale trade
1, record 35, English, Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Technical sales specialists, wholesale trade, sell a range of technical goods and services, such as scientific, agricultural and industrial products, electricity, telecommunications services and computer services, to governments and to commercial and industrial establishments in domestic and international localities. They are employed by establishments that produce or provide technical goods and services, such as pharmaceutical companies, industrial equipment manufacturing companies, grain elevators, computer services firms, engineering firms and hydroelectric companies, or they may be self-employed technical sales specialists/agents who contract their services to other companies. 1, record 35, English, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
6221: classification system code in the National Occupational Classification 2, record 35, English, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros
1, record 35, French, Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes des ventes techniques – commerce de gros vendent des biens et des services techniques tels que du matériel scientifique, agricole et industriel, et des services de télécommunications, d’électricité et d’informatique à des entreprises gouvernementales, industrielles ou commerciales, sur le marché national et international. Ils travaillent pour des établissements qui produisent ou fournissent des biens ou services techniques, notamment des sociétés pharmaceutiques, des entreprises de fabrication d’équipement industriel, des élévateurs à grains, des compagnies de services informatiques, des sociétés d’ingénierie et des compagnies d’hydroélectricité. Ils peuvent aussi être des travailleurs autonomes et offrir leurs services en sous-traitance à d’autres entreprises. 1, record 35, French, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
6221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 35, French, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-03-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Telecommunications installation and repair workers
1, record 36, English, Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Telecommunications installation and repair workers install, test, maintain and repair telephones, telephone switching equipment and telecommunications equipment related to transmission and processing of voice, video signals and other data over a variety of media including fibre optics, microwave, radio and satellite. They are employed by telephone and other telecommunications transmission services establishments. 1, record 36, English, - Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7246: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 36, English, - Telecommunications%20installation%20and%20repair%20workers
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications
1, record 36, French, Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les installateurs et les réparateurs de matériel de télécommunications installent, vérifient, entretiennent et réparent des téléphones, de l'équipement de commutation et de l'équipement de télécommunications associé à la transmission et au traitement des émissions en phonie, des signaux vidéo et d’autres données sur une foule de support, dont les fibres optiques, les micro-ondes, la radio et les satellites. Ils travaillent dans des établissements de services téléphoniques et d’autres services de transmission par télécommunications. 1, record 36, French, - Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
7246 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 36, French, - Installateurs%2Finstallatrices%20et%20r%C3%A9parateurs%2Fr%C3%A9paratrices%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-02-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
Record 37, Main entry term, English
- telecommunications hardware
1, record 37, English, telecommunications%20hardware
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
Record 37, Main entry term, French
- matériel de télécommunications
1, record 37, French, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-12-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
- Security
- Signals (Military)
Record 38, Main entry term, English
- emission security
1, record 38, English, emission%20security
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
- EMSEC 2, record 38, English, EMSEC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Synonyms, English
- emanation security 3, record 38, English, emanation%20security
correct, officially approved
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Those measures taken to protect all transmissions from interception, direction finding and electronic analysis. 4, record 38, English, - emission%20security
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
emission security; EMSEC: term and abbreviation standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 38, English, - emission%20security
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
emission security; emanation security: terms officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, record 38, English, - emission%20security
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- sécurité des émissions
1, record 38, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- EMSEC 2, record 38, French, EMSEC
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 38, Synonyms, French
- sécurité de rayonnement 3, record 38, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20rayonnement
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- EMSEC 4, record 38, French, EMSEC
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- EMSEC 4, record 38, French, EMSEC
- sécurité du rayonnement 5, record 38, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20rayonnement
correct, feminine noun, officially approved
- sécurité d’émission 6, record 38, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mesures employées pour protéger toutes les émissions contre l’interception, la localisation et l’analyse électronique. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.] 7, record 38, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Composante de la sécurité des télécommunications qui résulte de toutes les mesures mises en place pour empêcher les personnes non autorisées d’obtenir de l'information de valeur par l'interception et l'analyse des émissions compromettantes provenant de matériel informatique et de systèmes de télécommunications. [Définition uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). ] 8, record 38, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
sécurité des émissions; sécurité de rayonnement; EMSEC : termes et abréviation normalisés par l’OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 38, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sécurité des émissions; EMSEC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 9, record 38, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
sécurité des émissions; sécurité du rayonnement : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 10, record 38, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20%C3%A9missions
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-12-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Record 39, Main entry term, English
- National COMSEC Audit Team
1, record 39, English, National%20COMSEC%20Audit%20Team
correct
Record 39, Abbreviations, English
- NCAT 1, record 39, English, NCAT
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for conducting COMSEC [communications security] audits of the COMSEC accounts within the National COMSEC Material Control System. 1, record 39, English, - National%20COMSEC%20Audit%20Team
Record 39, Key term(s)
- National Communications Security Audit Team
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 39, Main entry term, French
- Équipe de vérification COMSEC à l’échelle nationale
1, record 39, French, %C3%89quipe%20de%20v%C3%A9rification%20COMSEC%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20nationale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- EVCN 1, record 39, French, EVCN
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de mener les vérifications COMSEC [sécurité des communications] sur les comptes COMSEC au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 1, record 39, French, - %C3%89quipe%20de%20v%C3%A9rification%20COMSEC%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20nationale
Record 39, Key term(s)
- Équipe de vérification de la sécurité des communications à l’échelle nationale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-12-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
- Security
- Telecommunications
Record 40, Main entry term, English
- COMSEC Client Services
1, record 40, English, COMSEC%20Client%20Services
correct, plural
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An entity within Communications Security Establishment responsible to provide advice, guidance and direction to the Government of Canada and sponsored Canadian private sector [organizations], for the planning, acquisition and operation of high assurance products, COMSEC [communications security] material and services. 1, record 40, English, - COMSEC%20Client%20Services
Record 40, Key term(s)
- Communications Security Client Services
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations avec la clientèle
- Sécurité
- Télécommunications
Record 40, Main entry term, French
- Services à la clientèle en matière de COMSEC
1, record 40, French, Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
correct, masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de fournir des conseils et une orientation au gouvernement du Canada ainsi qu'aux organismes parrainés du secteur privé canadien, en vue de la planification, de l'acquisition et de l'exploitation de produits, de matériel COMSEC [sécurité des communications] et de services d’assurance élevée. 1, record 40, French, - Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20en%20mati%C3%A8re%20de%20COMSEC
Record 40, Key term(s)
- Services à la clientèle en matière de sécurité des communications
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-05-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Record 41, Main entry term, English
- National Central Office of Record
1, record 41, English, National%20Central%20Office%20of%20Record
correct
Record 41, Abbreviations, English
- NCOR 1, record 41, English, NCOR
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada. 1, record 41, English, - National%20Central%20Office%20of%20Record
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 41, Main entry term, French
- Bureau national des dossiers
1, record 41, French, Bureau%20national%20des%20dossiers
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- NCOR 1, record 41, French, NCOR
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci. 1, record 41, French, - Bureau%20national%20des%20dossiers
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Telecommunications
Record 42, Main entry term, English
- Accountable COMSEC Material Control Agreement
1, record 42, English, Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
correct
Record 42, Abbreviations, English
- ACMCA 1, record 42, English, ACMCA
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity (Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I.1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material. 1, record 42, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, record 42, English, - Accountable%20COMSEC%20Material%20Control%20Agreement
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 42, Main entry term, French
- Entente de contrôle du matériel COMSEC comptable
1, record 42, French, Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- ECMCC 1, record 42, French, ECMCC
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité(du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I. 1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications. 1, record 42, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, record 42, French, - Entente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20mat%C3%A9riel%20COMSEC%20comptable
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-03-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- CSE Industrial COMSEC Account
1, record 43, English, CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
correct
Record 43, Abbreviations, English
- CICA 1, record 43, English, CICA
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The entity at the Communications Security Establishment [(CSE)] responsible for developing, implementing, maintaining, coordinating and monitoring a private sector communications security program that is consistent with the "Policy on Government Security" and its related policy instruments for the management of accountable COMSEC material. 1, record 43, English, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
COMSEC: communications security. 2, record 43, English, - CSE%20Industrial%20COMSEC%20Account
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 43, Main entry term, French
- Compte COMSEC industriel du CST
1, record 43, French, Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- CCIC 1, record 43, French, CCIC
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Entité du Centre de la sécurité des télécommunications [(CST) ] chargée d’élaborer, de mettre en œuvre, de maintenir, de coordonner et de surveiller le programme de sécurité des communications d’une entreprise privée et d’en assurer la conformité à la «Politique sur la sécurité du gouvernement» et aux instruments de politique connexes aux fins de gestion du matériel COMSEC comptable. 1, record 43, French, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
COMSEC : sécurité des communications. 2, record 43, French, - Compte%20COMSEC%20industriel%20du%20CST
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-03-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Record 44, Main entry term, English
- National Distribution Authority
1, record 44, English, National%20Distribution%20Authority
correct
Record 44, Abbreviations, English
- NDA 1, record 44, English, NDA
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The entity within the Canadian communications security (COMSEC) community responsible for the secure receipt, storage, distribution and disposal of COMSEC material originating at Communications Security Establishment or received from or destined to foreign countries. 1, record 44, English, - National%20Distribution%20Authority
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 44, Main entry term, French
- Agence nationale de distribution
1, record 44, French, Agence%20nationale%20de%20distribution
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- AND 1, record 44, French, AND
correct, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entité au sein de la collectivité canadienne de la sécurité des communications(COMSEC) chargée de la réception, de l'entreposage, de la distribution et de la disposition sécurisés du matériel COMSEC provenant du Centre de la sécurité des télécommunications, reçu d’un pays étranger ou à destination d’un pays étranger. 1, record 44, French, - Agence%20nationale%20de%20distribution
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-06-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Telecommunications Transmission
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- TEMPEST Decal
1, record 45, English, TEMPEST%20Decal
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions. 2, record 45, English, - TEMPEST%20Decal
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
DND 2264: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 45, English, - TEMPEST%20Decal
Record 45, Key term(s)
- DND2264
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Transmission (Télécommunications)
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Étiquette TEMPEST
1, record 45, French, %C3%89tiquette%20TEMPEST
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : Protection de matériel électronique de télécommunications contre des transmissions parasites. 2, record 45, French, - %C3%89tiquette%20TEMPEST
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
DND 2264 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 45, French, - %C3%89tiquette%20TEMPEST
Record 45, Key term(s)
- DND2264
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-04-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- Comsec Material Control Register Sheet
1, record 46, English, Comsec%20Material%20Control%20Register%20Sheet
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 46, English, - Comsec%20Material%20Control%20Register%20Sheet
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Feuille d’inscription du matériel de sécurité des télécommunications
1, record 46, French, Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 46, French, - Feuille%20d%26rsquo%3Binscription%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-04-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Comsec Material Control Diary
1, record 47, English, Comsec%20Material%20Control%20Diary
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 47, English, - Comsec%20Material%20Control%20Diary
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- Registre de contrôle-matériel de sécurité des télécommunications
1, record 47, French, Registre%20de%20contr%C3%B4le%2Dmat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4161-2 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 47, French, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%2Dmat%C3%A9riel%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-04-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Record 48, Main entry term, English
- intercepted material
1, record 48, English, intercepted%20material
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- intercept 2, record 48, English, intercept
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Haulback lines to transfer intercepted material from the CSP [communication service provider] to police and national security agency facilities are charged by Canadian carriers at commercial rates, in line with Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) regulations. 1, record 48, English, - intercepted%20material
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Record 48, Main entry term, French
- matériel intercepté
1, record 48, French, mat%C3%A9riel%20intercept%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de retour aux fins du transfert du matériel intercepté du fournisseur de services de communication à la police ou au service de sécurité nationale sont facturées par les transporteurs canadiens aux taux commerciaux, conformément aux règlements du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes(CRTC). 1, record 48, French, - mat%C3%A9riel%20intercept%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-08-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 49, Main entry term, English
- business machine
1, record 49, English, business%20machine
correct, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In data communications, customer-provided equipment that connects to common carrier's communications services for the purpose of data movement. 1, record 49, English, - business%20machine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
business machine: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, record 49, English, - business%20machine
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 49, Main entry term, French
- machine de bureau
1, record 49, French, machine%20de%20bureau
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En communication des données, matériel appartenant au client et relié aux services d’une entreprise de télécommunications afin d’assurer le transfert de données. 1, record 49, French, - machine%20de%20bureau
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
machine de bureau : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 49, French, - machine%20de%20bureau
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-10-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- HAVE QUICK UHF secure and jam-resistant communications equipment
1, record 50, English, HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 50, English, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4246: NATO standardization agreement code. 2, record 50, English, - HAVE%20QUICK%20UHF%20secure%20and%20jam%2Dresistant%20communications%20equipment
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- HAVE QUICK :matériel de télécommunications à ondes décimétriques protégé et insensible au brouillage
1, record 50, French, HAVE%20QUICK%20%3Amat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4246 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, record 50, French, - HAVE%20QUICK%20%3Amat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20prot%C3%A9g%C3%A9%20et%20insensible%20au%20brouillage
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2007-06-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Record 51, Main entry term, English
- Telecom Engineering and Certification
1, record 51, English, Telecom%20Engineering%20and%20Certification
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Telecom Engineering and Certification certifies, tests, conducts post-market surveillance and specialized laboratory investigations for all telecom products deployed in the Canadian marketplace. It undertakes communications protocol analysis and development with emphasis on secure network aspects. As well, it negotiates and implements multilateral mutual recognition agreements in conformity assessment, and develops telecommunications and information technology standards and terminal equipment regulations. 1, record 51, English, - Telecom%20Engineering%20and%20Certification
Record 51, Key term(s)
- TEC
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Record 51, Main entry term, French
- Services techniques d’homologation et de télécommunications
1, record 51, French, Services%20techniques%20d%26rsquo%3Bhomologation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Les Services techniques d’homologation et de télécommunications homologuent, essaient tous les produits de télécommunications lancés sur le marché canadien et procèdent à leur surveillance après leur mise sur le marché et aux analyses spécialisées en laboratoire qui sont nécessaires. Ils analysent et élaborent des protocoles de communications, en mettant l'accent sur la sécurité des réseaux. De plus, ils négocient et appliquent des accords multilatéraux de reconnaissance mutuelle dans le domaine de l'évaluation de la conformité, et ils élaborent des normes de télécommunications et de technologie de l'information et de la réglementation du matériel des terminaux. 1, record 51, French, - Services%20techniques%20d%26rsquo%3Bhomologation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 51, Key term(s)
- STHT
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2007-04-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications Transmission
Record 52, Main entry term, English
- Industrial, Scientific and Medical Radio Frequency Generators
1, record 52, English, Industrial%2C%20Scientific%20and%20Medical%20Radio%20Frequency%20Generators
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- ISM Radio Frequency Generators 1, record 52, English, ISM%20Radio%20Frequency%20Generators
correct, Canada
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-001, June 2006. "In this standard, ISM radio frequency generator means any interference-causing equipment that generates and/or uses radio frequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in the field of telecommunications, information technology and other applications covered by other Industry Canada standards." 1, record 52, English, - Industrial%2C%20Scientific%20and%20Medical%20Radio%20Frequency%20Generators
Record 52, Key term(s)
- ISM Radio Frequency Generators
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transmission (Télécommunications)
Record 52, Main entry term, French
- Générateurs de fréquence radio industriels, scientifiques et médicaux
1, record 52, French, G%C3%A9n%C3%A9rateurs%20de%20fr%C3%A9quence%20radio%20industriels%2C%20scientifiques%20et%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- Générateurs de fréquence radio ISM 2, record 52, French, G%C3%A9n%C3%A9rateurs%20de%20fr%C3%A9quence%20radio%20ISM
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-001, juin 2006. «La définition qui suit s’applique à la présente norme. Générateur de fréquence radio ISM désigne tout matériel brouilleur qui produit et/ou utilise, de l'énergie radioélectrique pour des applications industrielles, scientifiques, médicales, domestiques ou similaires, à l'exclusion des applications relevant du domaine des télécommunications, de la technologie de l'information et des autres applications visées par d’autres normes d’Industrie Canada ». 1, record 52, French, - G%C3%A9n%C3%A9rateurs%20de%20fr%C3%A9quence%20radio%20industriels%2C%20scientifiques%20et%20m%C3%A9dicaux
Record 52, Key term(s)
- Générateurs de fréquence radio ISM
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2006-04-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 53, Main entry term, English
- firewall technology
1, record 53, English, firewall%20technology
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Telecommunications, including Web site hardware and software operations, such as firewall technology, coding, service providers and communications links. 1, record 53, English, - firewall%20technology
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 53, Main entry term, French
- technologie de coupe-feu
1, record 53, French, technologie%20de%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des télécommunications, y compris le fonctionnement du matériel et des logiciels des sites Web, notamment la technologie des coupe-feu, le codage, les fournisseurs de services et les lignes de communication. 1, record 53, French, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, record 53, French, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 53, French, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 4, record 53, French, - technologie%20de%20coupe%2Dfeu
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2004-05-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 54, Main entry term, English
- Trade Team Canada Sectors
1, record 54, English, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
- TTCS 1, record 54, English, TTCS
correct, Canada
Record 54, Synonyms, English
- Trade Team Canada Sector 2, record 54, English, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors (TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc, ...] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include: Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, record 54, English, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Record 54, Key term(s)
- Team Canada Sectors
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 54, Main entry term, French
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, record 54, French, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
- ESCC 1, record 54, French, ESCC
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Synonyms, French
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, record 54, French, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d’énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, record 54, French, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Record 54, Key term(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Record 54, Main entry term, Spanish
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, record 54, Spanish, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
masculine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, Spanish
- ESCC 1, record 54, Spanish, ESCC
masculine noun, Canada
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-08-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Record 55, Main entry term, English
- charging equipment attendant
1, record 55, English, charging%20equipment%20attendant
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers. 2, record 55, English, - charging%20equipment%20attendant
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Record 55, Main entry term, French
- préposé au matériel de taxation
1, record 55, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- préposée au matériel de taxation 1, record 55, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications. 2, record 55, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
taxation : Action qui consiste à affecter une taxe à l’utilisation d’un circuit ou d’un service. 2, record 55, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20taxation
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-03-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Record 56, Main entry term, English
- advanced systems and telecommunications equipment
1, record 56, English, advanced%20systems%20and%20telecommunications%20equipment
correct
Record 56, Abbreviations, English
- ASTE 1, record 56, English, ASTE
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The ASTE (Advanced Systems and Telecommunications Equipment) Programme consists of a number of technology developments throughout all aspects of telecommunications via satellite. These projects include development of novel payload subassemblies, promotion of personal mobile satellite communications, development of emergency management based communications systems and also development & demonstration of several multimedia telematics applications. 2, record 56, English, - advanced%20systems%20and%20telecommunications%20equipment
Record 56, Key term(s)
- advanced system and telecommunication equipment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Record 56, Main entry term, French
- systèmes et équipements de télécommunications de technologie avancée
1, record 56, French, syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
masculine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
- ASTE 1, record 56, French, ASTE
masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
ARTES-5 est connu sous le nom de Programme de systèmes et équipements de télécommunications de technologie avancée(ASTE). L'objectif des activités menées dans le cadre du programme ASTE consiste à développer des technologies destinées à de futurs programmes de télécommunications par satellites et à renforcer la compétitivité de l'industrie sur les marchés commerciaux. Le programme couvre quatre types de missions : services de retransmission de données, services de télédiffusion fixes et mobiles, services mobiles et de navigation; systèmes de télécommunications et matériel commun. 2, record 56, French, - syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
Record 56, Key term(s)
- système et équipement de télécommunications de technologie avancée
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-09-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- IT Security
Record 57, Main entry term, English
- COMSEC aid
1, record 57, English, COMSEC%20aid
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A COMSEC material, other than an equipment or device, that assists in securing telecommunications and which is required in the production, operation, or maintenance of COMSEC systems and their components. 2, record 57, English, - COMSEC%20aid
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Examples are keying material, callsign or frequency systems, and supporting documentation, such as operating and maintenance manuals. 2, record 57, English, - COMSEC%20aid
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 57, Main entry term, French
- aide COMSEC
1, record 57, French, aide%20COMSEC
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- moyen auxiliaire de sécurité des communications 2, record 57, French, moyen%20auxiliaire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, masculine noun
- moyen auxiliaire COMSEC 2, record 57, French, moyen%20auxiliaire%20COMSEC
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Matériel COMSEC autre qu'un équipement ou un dispositif, qui aide à protéger les télécommunications et qui est nécessaire pour la production, l'exploitation, ou la maintenance de systèmes COMSEC et de leurs composants. 3, record 57, French, - aide%20COMSEC
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, matériel de chiffrement, système d’indicatifs d’appel ou système de fréquence, et documentation associée telle que manuels d’exploitation et de maintenance. 3, record 57, French, - aide%20COMSEC
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2002-06-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
- Standards and Regulations (Electrical)
Record 58, Main entry term, English
- Public Discussion on a Proposed Importation Monitoring Scheme for Radio and Telecommunications Equipment
1, record 58, English, Public%20Discussion%20on%20a%20Proposed%20Importation%20Monitoring%20Scheme%20for%20Radio%20and%20Telecommunications%20Equipment
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Notice No. SMSE-017-01. 1, record 58, English, - Public%20Discussion%20on%20a%20Proposed%20Importation%20Monitoring%20Scheme%20for%20Radio%20and%20Telecommunications%20Equipment
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
- Normes et réglementation (Électricité)
Record 58, Main entry term, French
- Discussion publique sur un plan proposé de surveillance des importations de matériel de radio et de télécommunications
1, record 58, French, Discussion%20publique%20sur%20un%20plan%20propos%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20importations%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Avis no SMSE-017-01. 1, record 58, French, - Discussion%20publique%20sur%20un%20plan%20propos%C3%A9%20de%20surveillance%20des%20importations%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-06-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 59, Main entry term, English
- airborne telecommunications equipment
1, record 59, English, airborne%20telecommunications%20equipment
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 59, Main entry term, French
- matériel de télécommunications de bord
1, record 59, French, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20bord
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- matériel de télécommunications aéroporté 2, record 59, French, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%20a%C3%A9roport%C3%A9
masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-05-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 60, Main entry term, English
- Telecommunications, Materiel and Tenant Services Branch
1, record 60, English, Telecommunications%2C%20Materiel%20and%20Tenant%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, record 60, English, - Telecommunications%2C%20Materiel%20and%20Tenant%20Services%20Branch
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 60, Main entry term, French
- Direction des services de télécommunications, de matériel et des installations
1, record 60, French, Direction%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20installations
correct, feminine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services. 1, record 60, French, - Direction%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%2C%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20installations
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-01-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Facilities
Record 61, Main entry term, English
- teletype and cipher technician
1, record 61, English, teletype%20and%20cipher%20technician
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers. 2, record 61, English, - teletype%20and%20cipher%20technician
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations de télécommunications
Record 61, Main entry term, French
- technicien de téléimprimeurs et de matériel de cryptographie
1, record 61, French, technicien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeurs%20et%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20cryptographie
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- technicienne de téléimprimeurs et de matériel de cryptographie 1, record 61, French, technicienne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeurs%20et%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20cryptographie
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications. 2, record 61, French, - technicien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeurs%20et%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20cryptographie
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2001-01-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephony and Microwave Technology
Record 62, Main entry term, English
- terminal equipment technician
1, record 62, English, terminal%20equipment%20technician
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers. 2, record 62, English, - terminal%20equipment%20technician
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 62, Main entry term, French
- technicien d’équipement de station terminale
1, record 62, French, technicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20station%20terminale
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- technicienne d’équipement de station terminale 1, record 62, French, technicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20station%20terminale
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications. 2, record 62, French, - technicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20de%20station%20terminale
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2001-01-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephony and Microwave Technology
Record 63, Main entry term, English
- installer
1, record 63, English, installer
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers. 2, record 63, English, - installer
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 63, Main entry term, French
- monteur
1, record 63, French, monteur
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- monteuse 1, record 63, French, monteuse
correct, feminine noun
- installateur 2, record 63, French, installateur
correct, masculine noun
- installatrice 1, record 63, French, installatrice
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications. 3, record 63, French, - monteur
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-10-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 64, Main entry term, English
- Aerospace Readiness and Maintenance Flight Commander
1, record 64, English, Aerospace%20Readiness%20and%20Maintenance%20Flight%20Commander
correct
Record 64, Abbreviations, English
- ARMFC 2, record 64, English, ARMFC
correct
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Readiness and Maintenance Flight Commander; ARMFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton) 3, record 64, English, - Aerospace%20Readiness%20and%20Maintenance%20Flight%20Commander
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, record 64, English, - Aerospace%20Readiness%20and%20Maintenance%20Flight%20Commander
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 64, Main entry term, French
- commandant de l’escadrille de disponibilité et d’entretien du matériel aérospatial
1, record 64, French, commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20disponibilit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- CEDEMA 1, record 64, French, CEDEMA
correct
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'escadrille de disponibilité et d’entretien du matériel aérospatial; CEDEMA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton). 2, record 64, French, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20disponibilit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 64, French, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadrille%20de%20disponibilit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20du%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9rospatial
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1998-12-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industries - General
- Trade
- Telecommunications
Record 65, Main entry term, English
- Telecommunications Equipment Mutual Recognition Agreement
1, record 65, English, Telecommunications%20Equipment%20Mutual%20Recognition%20Agreement
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Industry Canada] held negotiations on Telecommunications Equipment Mutual Recognition Agreements with Korea and the European Union to facilitate trade in information technology equipment for Canadian business ... 1, record 65, English, - Telecommunications%20Equipment%20Mutual%20Recognition%20Agreement
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industries - Généralités
- Commerce
- Télécommunications
Record 65, Main entry term, French
- Accord de reconnaissance mutuelle sur le matériel de télécommunications
1, record 65, French, Accord%20de%20reconnaissance%20mutuelle%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Industrie Canada] a négocié avec la République de Corée et l'Union européenne des accords de reconnaissance mutuelle sur le matériel de télécommunications afin de faciliter le commerce de matériel informatique pour les entreprises canadiennes. 1, record 65, French, - Accord%20de%20reconnaissance%20mutuelle%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1997-03-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 66, Main entry term, English
- object coding
1, record 66, English, object%20coding
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment. 2, record 66, English, - object%20coding
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 66, Main entry term, French
- codage des articles
1, record 66, French, codage%20des%20articles
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques. 2, record 66, French, - codage%20des%20articles
Record 66, Key term(s)
- codage d’article
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1996-02-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 67, Main entry term, English
- intercommunications system 1, record 67, English, intercommunications%20system
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Any facilities, other than the unaided senses, that enable a person or persons to have two-way communications with one or more persons, but does not include: those telecommunications and tactical communications systems serving the functional commands; the telephone services described in CFAO 47-7; buzzer systems; or non-tactical radio equipment. [47-10)AL 26/72]. 1, record 67, English, - intercommunications%20system
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 67, Main entry term, French
- réseau d’intercommunications 1, record 67, French, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bintercommunications
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Tout moyen, autre que la communication sans autre aide que les sens, qui permet à une ou plusieurs personnes de communiquer dans les deux sens avec une ou plusieurs autres personnes, mais qui ne comprend pas : les réseaux de télécommunications et de communications tactiques qui desservent les commandements fonctionnels; les services téléphoniques mentionnés dans l'OAFC 47-7; les réseaux de ronfleurs; ou le matériel radio non tactique. [47-10) Mod. 26/72]. 1, record 67, French, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bintercommunications
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1995-10-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 68, Main entry term, English
- A Guide on how to Do Business with the Regional Bell Operating Companies in the U.S.
1, record 68, English, A%20Guide%20on%20how%20to%20Do%20Business%20with%20the%20Regional%20Bell%20Operating%20Companies%20in%20the%20U%2ES%2E
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 68, Main entry term, French
- A Guide on How to Do Business with the Regional Bell Operating Companies in the U.S.
1, record 68, French, A%20Guide%20on%20How%20to%20Do%20Business%20with%20the%20Regional%20Bell%20Operating%20Companies%20in%20the%20U%2ES%2E
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Guide préparé par la Direction des télécommunications internationales, Industrie Canada, qui aide les fournisseurs canadiens de matériel de télécommunications à traiter avec les sociétés exploitantes régionales de Bell aux États-Unis. 1, record 68, French, - A%20Guide%20on%20How%20to%20Do%20Business%20with%20the%20Regional%20Bell%20Operating%20Companies%20in%20the%20U%2ES%2E
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-03-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 69, Main entry term, English
- Telecommunications Equipment Sector Competitiveness Framework 1, record 69, English, Telecommunications%20Equipment%20Sector%20Competitiveness%20Framework
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 69, Main entry term, French
- Cadre de compétitivité du sous-secteur du matériel de télécommunications 1, record 69, French, Cadre%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20sous%2Dsecteur%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-02-08
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 70, Main entry term, English
- digital channel communications
1, record 70, English, digital%20channel%20communications
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment. 1, record 70, English, - digital%20channel%20communications
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 70, Main entry term, French
- télécommunications numériques
1, record 70, French, t%C3%A9l%C3%A9communications%20num%C3%A9riques
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques. 1, record 70, French, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20num%C3%A9riques
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-04-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 71, Main entry term, English
- Certification Standard
1, record 71, English, Certification%20Standard
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
- CS 2, record 71, English, CS
correct, Canada
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada 3, record 71, English, - Certification%20Standard
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 71, Main entry term, French
- Norme d’homologation
1, record 71, French, Norme%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, French
- NH 2, record 71, French, NH
correct, Canada
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(homologation du matériel terminal de télécommunications). 3, record 71, French, - Norme%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1993-04-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 72, Main entry term, English
- TEMPEST-compliant system
1, record 72, English, TEMPEST%2Dcompliant%20system
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. 1, record 72, English, - TEMPEST%2Dcompliant%20system
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, record 72, English, - TEMPEST%2Dcompliant%20system
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 72, Main entry term, French
- système à conformité TEMPEST
1, record 72, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. 1, record 72, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission». 1, record 72, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1993-04-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 73, Main entry term, English
- conduct TEMPEST survey
1, record 73, English, conduct%20TEMPEST%20survey
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted. 1, record 73, English, - conduct%20TEMPEST%20survey
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, record 73, English, - conduct%20TEMPEST%20survey
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 73, Main entry term, French
- procéder à un examen TEMPEST 1, record 73, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d’essai spécialisé. 1, record 73, French, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission». 1, record 73, French, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-04-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 74, Main entry term, English
- TEMPEST profile of secure telecommunication systems
1, record 74, English, TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. 1, record 74, English, - TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, record 74, English, - TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 74, Main entry term, French
- profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications
1, record 74, French, profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. 1, record 74, French, - profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission». 1, record 74, French, - profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1993-04-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 75, Main entry term, English
- secure telecommunications equipment
1, record 75, English, secure%20telecommunications%20equipment
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Controlled cryptographic item (CCI): Secure telecommunications or information-handling equipment, or associated cryptographic component or ancillary device that is unclassified when unkeyed (or when keyed with an unclassified key) but controlled through an accounting system. 1, record 75, English, - secure%20telecommunications%20equipment
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 75, Main entry term, French
- matériel de télécommunications sûr
1, record 75, French, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20s%C3%BBr
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pièce d’équipement de cryptographie contrôlée :Matériel de télécommunications ou de traitement de l'information sûr, ou une composante cryptographique connexe ou auxiliaire, non classifié lorsqu'il n’ est pas codé(ou lorsqu'il est codé au moyen d’un code non classifié), mais qui est contrôlé par un système de compte rendu. 1, record 75, French, - mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20s%C3%BBr
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1993-04-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 76, Main entry term, English
- controlled through an accounting system
1, record 76, English, controlled%20through%20an%20accounting%20system
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Controlled cryptographic item (CCI): Secure telecommunications or information-handling equipment, or associated cryptographic component or ancillary device that is unclassified when unkeyed (or when keyed with an unclassified key) but controlled through an accounting system. 1, record 76, English, - controlled%20through%20an%20accounting%20system
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 76, Main entry term, French
- contrôlé par un système de compte rendu 1, record 76, French, contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pièce d’équipement de cryptographie contrôlée :Matériel de télécommunications ou de traitement de l'information sûr, ou une composante cryptographique connexe ou auxiliaire, non classifié lorsqu'il n’ est pas codé(ou lorsqu'il est codé au moyen d’un code non classifié), mais qui est contrôlé par un système de compte rendu. 1, record 76, French, - contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20un%20syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-04-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 77, Main entry term, English
- TEMPEST survey
1, record 77, English, TEMPEST%20survey
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted. 1, record 77, English, - TEMPEST%20survey
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, record 77, English, - TEMPEST%20survey
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 77, Main entry term, French
- examen TEMPEST
1, record 77, French, examen%20TEMPEST
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d’essai spécialisé. 1, record 77, French, - examen%20TEMPEST
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission». 1, record 77, French, - examen%20TEMPEST
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-04-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Industrial Standardization
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Market Prices
Record 78, Main entry term, English
- certification fee 1, record 78, English, certification%20fee
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Normalisation industrielle
- Effets de commerce (Droit)
- Prix (Commercialisation)
Record 78, Main entry term, French
- droit d’homologation
1, record 78, French, droit%20d%26rsquo%3Bhomologation
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, record 78, French, - droit%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Droit d’homologation de matériel de télécommunications. 1, record 78, French, - droit%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-03-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- IT Security
Record 79, Main entry term, English
- technical maintenance of information processing and telecommunications equipment
1, record 79, English, technical%20maintenance%20of%20information%20processing%20and%20telecommunications%20equipment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information. 1, record 79, English, - technical%20maintenance%20of%20information%20processing%20and%20telecommunications%20equipment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 79, Main entry term, French
- maintenance du matériel d’informatique et de télécommunications
1, record 79, French, maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Binformatique%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d’informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate. 1, record 79, French, - maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Binformatique%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1993-03-31
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- information-handling equipment
1, record 80, English, information%2Dhandling%20equipment
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Communication-electronic security (COMSEC): The protection resulting from applying cryptographic, transmission and emission security measures to telecommunications, non-telecommunications emissions, and information-handling equipment, and from applying other measures appropriate to COMSEC information and material. 1, record 80, English, - information%2Dhandling%20equipment
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- matériel d’acheminement des données
1, record 80, French, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bacheminement%20des%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Sécurité des télécommunications électroniques(COMSEC) : La protection résultant de l'application de mesures de sécurité cryptographique, de sécurité de la transmission et de sécurité d’émission aux télécommunications, aux émissions autres que de télécommunications et au matériel d’acheminement des données ainsi que de l'application d’autres mesures pertinentes aux renseignements et au matériel visés par la COMSEC. 1, record 80, French, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bacheminement%20des%20donn%C3%A9es
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1993-03-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- IT Security
Record 81, Main entry term, English
- life cycle maintenance
1, record 81, English, life%20cycle%20maintenance
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information. 1, record 81, English, - life%20cycle%20maintenance
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 81, Main entry term, French
- gestion de la durée utile
1, record 81, French, gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20utile
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d’informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate. 1, record 81, French, - gestion%20de%20la%20dur%C3%A9e%20utile
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-03-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 82, Main entry term, English
- downgrade COMSEC information
1, record 82, English, downgrade%20COMSEC%20information
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE. 1, record 82, English, - downgrade%20COMSEC%20information
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 82, Main entry term, French
- déclasser des renseignements COMSEC 1, record 82, French, d%C3%A9classer%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST. 1, record 82, French, - d%C3%A9classer%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1993-03-31
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 83, Main entry term, English
- release COMSEC information
1, record 83, English, release%20COMSEC%20information
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE. 1, record 83, English, - release%20COMSEC%20information
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 83, Main entry term, French
- communiquer des renseignements COMSEC 1, record 83, French, communiquer%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST. 1, record 83, French, - communiquer%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1993-03-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 84, Main entry term, English
- release to the public COMSEC information
1, record 84, English, release%20to%20the%20public%20COMSEC%20information
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE. 1, record 84, English, - release%20to%20the%20public%20COMSEC%20information
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 84, Main entry term, French
- communiquer au public des renseignements COMSEC 1, record 84, French, communiquer%20au%20public%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST. 1, record 84, French, - communiquer%20au%20public%20des%20renseignements%20COMSEC
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1993-03-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- IT Security
Record 85, Main entry term, English
- electronic key generation
1, record 85, English, electronic%20key%20generation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
All cryptographic keying material and key generation systems used for government telecommunication or processing facilities or private sector facilities under contract are to be produced or approved by CSE [Communication Security Establishment] .... Keying material provides integrity to the encrypted information. Where possible, electronic key generation and distribution should be used to reduce administrative overhead and to improve reaction to suspected compromise. 1, record 85, English, - electronic%20key%20generation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 85, Main entry term, French
- génération électronique des clés
1, record 85, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- génération électronique des clefs 2, record 85, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20clefs
proposal, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Tout le matériel de chiffrement et tous les systèmes de génération de clés utilisés pour les installations de télécommunications ou de traitement du gouvernement, ou celles d’entrepreneurs qui ont passé des marchés à cette fin avec l'État, doivent être fabriqués ou approuvés par le CST [Centre de la sécurité les télécommunications] [...] Le matériel de chiffrement assure l'intégrité des renseignements codés. Dans la mesure du possible, il faudrait utiliser la génération et la distribution électronique de clés afin de réduire les frais d’administration et améliorer la réaction aux atteintes présumées à l'intégrité. 1, record 85, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1993-03-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 86, Main entry term, English
- release of COMSEC information
1, record 86, English, release%20of%20COMSEC%20information
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE. 1, record 86, English, - release%20of%20COMSEC%20information
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 86, Main entry term, French
- communication de renseignements COMSEC
1, record 86, French, communication%20de%20renseignements%20COMSEC
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST. 1, record 86, French, - communication%20de%20renseignements%20COMSEC
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1993-03-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 87, Main entry term, English
- cryptographic endorsement
1, record 87, English, cryptographic%20endorsement
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role. 1, record 87, English, - cryptographic%20endorsement
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 87, Main entry term, French
- homologation cryptographique
1, record 87, French, homologation%20cryptographique
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Homologation et approbation cryptographiques. Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé. 1, record 87, French, - homologation%20cryptographique
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1993-03-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 88, Main entry term, English
- certified TEMPEST testing contractor
1, record 88, English, certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
CSC [Communications Security Establishment] carries out TEMPEST testing of facilities that process classified or designated information when the institution requests it. Authorized institutions may conduct their own TEMPEST testing, and in some circumstances a certified TEMPEST testing contractor could perform this service. 1, record 88, English, - certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Emission security (TEMPEST): The component of communications security that results from all measures taken to deny unauthorized persons information that might be derived from intercept and analysis of compromising emanations from crypto-equipment, information processing equipment, and telecommunication systems. 1, record 88, English, - certified%20TEMPEST%20testing%20contractor
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 88, Main entry term, French
- entrepreneur qui détient une certification d’essai TEMPEST
1, record 88, French, entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] soumet les installations qui traitent des renseignements classifiés ou désignés à l’essai TEMPEST, à leur demande. Les institutions autorisées peuvent faire leurs propres essais TEMPEST et, dans certaines circonstances, cette tâche peut être confiée à un entrepreneur qui détient une certification d’essai TEMPEST. 1, record 88, French, - entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sécurité d’émission(TEMPEST) : L'un des éléments de la sécurité des télécommunications qui résulte de toutes les mesures prises pour empêcher les personnes non autorisées d’obtenir des renseignements par l'interception et l'analyse de signaux de valeur émanant du matériel cryptographique, de tout système de traitement de l'information et des systèmes de télécommunications. 1, record 88, French, - entrepreneur%20qui%20d%C3%A9tient%20une%20certification%20d%26rsquo%3Bessai%20TEMPEST
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1993-01-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- System Names
Record 89, Main entry term, English
- Telecommunications Material Management System 1, record 89, English, Telecommunications%20Material%20Management%20System
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 89, Main entry term, French
- Système de gestion du matériel de télécommunications 1, record 89, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- système TMMS 1, record 89, French, syst%C3%A8me%20TMMS
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1993-01-20
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- System Names
Record 90, Main entry term, English
- Telecommunications Equipment Inventory and Maintenance System 1, record 90, English, Telecommunications%20Equipment%20Inventory%20and%20Maintenance%20System
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 90, Main entry term, French
- Système d’inventaire et d’entretien du matériel de télécommunications 1, record 90, French, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binventaire%20et%20d%26rsquo%3Bentretien%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-01-20
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 91, Main entry term, English
- Telecommunications Equipment Study 1, record 91, English, Telecommunications%20Equipment%20Study
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 91, Main entry term, French
- Étude sur le matériel de télécommunications 1, record 91, French, %C3%89tude%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-01-16
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 92, Main entry term, English
- telecoms technical maintenance facility 1, record 92, English, telecoms%20technical%20maintenance%20facility
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 92, Main entry term, French
- installation d’entretien du matériel de télécommunications
1, record 92, French, installation%20d%26rsquo%3Bentretien%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1992-06-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Record 93, Main entry term, English
- limited distance data modem
1, record 93, English, limited%20distance%20data%20modem
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Record 93, Main entry term, French
- modem pour courte distance
1, record 93, French, modem%20pour%20courte%20distance
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Matériel servant aux télécommunications. 2, record 93, French, - modem%20pour%20courte%20distance
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1989-05-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Record 94, Main entry term, English
- Telecommunication Equipment and Services Plan 1, record 94, English, Telecommunication%20Equipment%20and%20Services%20Plan
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Record 94, Main entry term, French
- Plan du matériel et des services de télécommunications 1, record 94, French, Plan%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20des%20services%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1987-05-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 95, Main entry term, English
- Continuation of the Year-End Restraint on the Purchase of E.D.P., Telecommunications and Electronic Office Equipment
1, record 95, English, Continuation%20of%20the%20Year%2DEnd%20Restraint%20on%20the%20Purchase%20of%20E%2ED%2EP%2E%2C%20Telecommunications%20and%20Electronic%20Office%20Equipment
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board circular number 1985-63. 1, record 95, English, - Continuation%20of%20the%20Year%2DEnd%20Restraint%20on%20the%20Purchase%20of%20E%2ED%2EP%2E%2C%20Telecommunications%20and%20Electronic%20Office%20Equipment
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 95, Main entry term, French
- Maintien des restrictions de fin d’exercice concernant l'achat de matériel informatique, de télécommunications et de bureautique
1, record 95, French, Maintien%20des%20restrictions%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20concernant%20l%27achat%20de%20mat%C3%A9riel%20informatique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20bureautique
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Circulaire du Conseil du Trésor numéro 1985-63. 1, record 95, French, - Maintien%20des%20restrictions%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20concernant%20l%27achat%20de%20mat%C3%A9riel%20informatique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20bureautique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1987-05-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Control
Record 96, Main entry term, English
- Year-End Restraint on the Purchase of EDP, Telecommunications and Electronic Office Equipment
1, record 96, English, Year%2DEnd%20Restraint%20on%20the%20Purchase%20of%20EDP%2C%20Telecommunications%20and%20Electronic%20Office%20Equipment
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board circular number 1985-24. 1, record 96, English, - Year%2DEnd%20Restraint%20on%20the%20Purchase%20of%20EDP%2C%20Telecommunications%20and%20Electronic%20Office%20Equipment
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Contrôle de gestion
Record 96, Main entry term, French
- Restrictions de fin d’exercice concernant l'achat de matériel informatique, de télécommunications et de bureautique
1, record 96, French, Restrictions%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20concernant%20l%27achat%20de%20mat%C3%A9riel%20informatique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20bureautique
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Circulaire du Conseil du Trésor numéro 1985-24. 1, record 96, French, - Restrictions%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice%20concernant%20l%27achat%20de%20mat%C3%A9riel%20informatique%2C%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20bureautique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1986-01-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 97, Main entry term, English
- receiving device
1, record 97, English, receiving%20device
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
equipment that can receive coded bit combinations by means of, for example, telecommunications or physical interchange of storage media. 1, record 97, English, - receiving%20device
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 97, Main entry term, French
- appareil récepteur
1, record 97, French, appareil%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- dispositif récepteur 2, record 97, French, dispositif%20r%C3%A9cepteur
proposal, masculine noun
- dispositif de réception 2, record 97, French, dispositif%20de%20r%C3%A9ception
proposal, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
matériel pouvant recevoir des combinaisons de bits codées, par exemple au moyen de télécommunications ou d’échange physiques de supports de mémorisation. 1, record 97, French, - appareil%20r%C3%A9cepteur
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1985-06-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 98, Main entry term, English
- marine communication equipment 1, record 98, English, marine%20communication%20equipment
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 98, Main entry term, French
- matériel de télécommunications maritimes 1, record 98, French, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20maritimes
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1983-04-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Government Positions
Record 99, Main entry term, English
- Material Management and Telecommunications Clerk 1, record 99, English, Material%20Management%20and%20Telecommunications%20Clerk
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 99, Main entry term, French
- préposé à la gestion du matériel et aux télécommunications 1, record 99, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20aux%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1980-01-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Facilities
Record 100, Main entry term, English
- certification procedure 1, record 100, English, certification%20procedure
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
F.S. (Fichier de section). 1, record 100, English, - certification%20procedure
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Télécommunications
- Installations de télécommunications
Record 100, Main entry term, French
- procédure d’homologation 1, record 100, French, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(homologation du matériel terminal de télécommunications). 1, record 100, French, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: