TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MATERIEL TELECOMMUNICATIONS [100 records]

Record 1 - external organization data 2023-03-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-22

English

Subject field(s)
  • Security
  • Telecommunications
  • Electronic Warfare
DEF

An act, omission, situation, event or collection of events that jeopardizes or potentially jeopardizes the security of COMSEC material or information while it is being stored, processed, transmitted or received during the telecommunications process.

OBS

communications security incident; COMSEC incident: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Télécommunications
  • Guerre électronique
DEF

Action, omission, situation, évènement ou ensemble d’évènements qui met en péril ou pourrait mettre en péril la sécurité de l'information ou du matériel COMSEC pendant le stockage, le traitement, la transmission ou la réception dans le cadre du processus de télécommunications.

OBS

incident de la sécurité des communications; incident COMSEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-02-22

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
DEF

An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System.

OBS

controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d’exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC.

OBS

article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Equipment, cryptographic items, keying material, and CSEC (Communications Security Establishment Canada) publications that must be tracked and controlled at all times with a formal accounting system.

OBS

COMSEC: communications security.

Key term(s)
  • accountable communications security material

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Équipement, pièces d’équipement cryptographique, matériel de chiffrement et publications du CSTC(Centre de la sécurité des télécommunications Canada) qui doivent en tout temps faire l'objet d’un pistage et d’un contrôle au moyen d’un système comptable.

OBS

COMSEC : sécurité des communications.

Key term(s)
  • matériel de sécurité des communications comptable

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2022-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2022-11-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section de la sécurité du matériel, de l'exploitation et des télécommunications : nom à éviter, car le terme «télécommunications» est plutôt l'équivalent de «telecommunications».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2022-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Informatics and Telecommunications Maintenance Unit

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de l'entretien du matériel informatique et de télécommunications : nom à éviter, car «matériel informatique» est plutôt l'équivalent de «hardware».

Spanish

Save record 18

Record 19 2021-07-16

English

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

All material, including documents, devices or equipment that contains crypto information and is essential to the encryption, decryption or authentication of telecommunications.

OBS

cryptomaterial: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
DEF

Tout matériel, comprenant les documents, les dispositifs, les équipements et les appareils indispensables au chiffrement, au déchiffrement ou à l'authentification des télécommunications.

OBS

matériel de cryptographie : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
DEF

Todo material, incluyendo documentos, dispositivos o equipo que contienen información criptográfica y es necesario para cifrar, descifrar y autentificar las telecomunicaciones.

Save record 19

Record 20 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 20

Record 21 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 21

Record 22 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 22

Record 23 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 23

Record 24 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 24

Record 25 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 25

Record 26 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 26

Record 27 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications
Key term(s)
  • telecommunication hardware specialist

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications
Key term(s)
  • spécialiste de matériel de télécommunication

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-04-27

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications
Key term(s)
  • telecommunication hardware engineer

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 29

Record 30 2018-03-12

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé.

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2017-07-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004467
occupation code, see observation
OBS

004467: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: supervising and directing technical staff engaged in implementing and maintaining activities that support the Special "I" program; providing leadership in the development of best practices, procedures, and documentation detailing the implementation, configuration, testing, operations, and support of operational devices and intercept systems; identifying and justifying alternatives for replacement equipment, network components, computer upgrades, security and backup software, and related sources of supply; guiding, coaching, and mentoring personnel on work practices, policies, procedures, and processes. providing technical and operational services, preventative maintenance, emergency troubleshooting and repair, and developing custom solutions, in support of operational devices and intercept systems used in activities that support the Special "I" program; liaising with technical staff from various telecommunication service providers to arrange for telecommunication services; and performing the physical installation and configuration of devices, and articulating practices and procedures of these operational devices to the installer staff.

Key term(s)
  • Intercepts Field Support Supervisor
  • Intercept Field Support Superviser
  • Intercepts Field Support Superviser

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004467
occupation code, see observation
OBS

004467 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser et diriger le personnel technique chargé de mettre en œuvre et d’exécuter des activités en soutien au programme des Affaires spéciales I; diriger l'élaboration de pratiques exemplaires, de procédures et de documentation concernant la mise en œuvre, la configuration, la mise à l'essai, le fonctionnement et le soutien de systèmes d’interception et d’appareils opérationnels; trouver et justifier des solutions de rechange pour le matériel, les composantes de réseau, les mises à niveau d’ordinateur, les logiciels de sécurité et de sauvegarde et des sources d’approvisionnement connexes; guider, former et encadrer le personnel relativement aux politiques, aux procédures, aux processus et aux pratiques de travail en vigueur; fournir des services techniques et opérationnels, de maintenance préventive et de réparation et de dépannage urgents, et développer des solutions personnalisées à l'appui des systèmes d’interception et des appareils opérationnels utilisés dans les activités de soutien du programme des Affaires spéciales I; communiquer avec le personnel technique de divers fournisseurs de services de télécommunications afin d’obtenir des services de télécommunications; effectuer l'installation physique et la configuration d’appareils opérationnels et expliquer aux installateurs les pratiques et les procédures applicables à ces appareils.

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

For Arizona to be successful in fostering e-industry development it must provide a political and economic climate that fosters continuing and increased investments in e-infrastructure (electronic infrastructure) and e-industry activities.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Cette infrastructure numérique devra comprendre [du matériel informatique, du matériel] de télécommunications, des bases de données, des serveurs, des programmes informatiques, [des] dispositifs de sécurité, etc.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2133
classification system code, see observation
OBS

Electrical and electronics engineers design, plan, research, evaluate and test electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and by a wide range of manufacturing, processing and transportation industries and government.

OBS

2133: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ingénierie
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2133
classification system code, see observation
OBS

Les ingénieurs électriciens et électroniciens conçoivent, planifient, étudient, évaluent et mettent à l'essai de l'équipement et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent pour des services publics d’électricité, des entreprises de télécommunications, des fabricants de matériel électrique et électronique, des firmes de consultants et pour une gamme variée d’industries de fabrication, de transformation et de transport et pour la fonction publique.

OBS

2133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
Universal entry(ies)
2147
classification system code, see observation
OBS

Computer engineers (except software engineers and designers) research, plan, design, develop, modify, evaluate and integrate computer and telecommunications hardware and related equipment, and information and communication system networks including mainframe systems, local and wide area networks, fibre-optic networks, wireless communication networks, intranets, the Internet and other data communications systems. They are employed by computer and telecommunication hardware manufacturers, by engineering, manufacturing and telecommunications firms, in information technology consulting firms, by governmental, educational and research institutions and in information technology units throughout the private and public sectors.

OBS

2147: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
2147
classification system code, see observation
OBS

Les ingénieurs informaticiens(sauf ingénieurs et concepteurs en logiciel) font de la recherche, planifient, conçoivent, élaborent et évaluent des ordinateurs et du matériel connexe ainsi que des réseaux informatiques d’information et de communication, dont des systèmes sur ordinateur principal, des réseaux locaux et des réseaux étendus, des réseaux à fibres optiques, des réseaux de communication sans fil, des intranets, Internet et d’autres systèmes de communication de données. Ils travaillent pour des fabricants de matériel informatique et de télécommunications, dans des entreprises de génie, de fabrication et de télécommunications, dans des cabinets d’expertise en informatique, dans des organismes gouvernementaux et des établissements d’enseignement et de recherche et dans les services informatiques des entreprises des secteurs privé et public.

OBS

2147 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6221
classification system code, see observation
OBS

Technical sales specialists, wholesale trade, sell a range of technical goods and services, such as scientific, agricultural and industrial products, electricity, telecommunications services and computer services, to governments and to commercial and industrial establishments in domestic and international localities. They are employed by establishments that produce or provide technical goods and services, such as pharmaceutical companies, industrial equipment manufacturing companies, grain elevators, computer services firms, engineering firms and hydroelectric companies, or they may be self-employed technical sales specialists/agents who contract their services to other companies.

OBS

6221: classification system code in the National Occupational Classification

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6221
classification system code, see observation
OBS

Les spécialistes des ventes techniques – commerce de gros vendent des biens et des services techniques tels que du matériel scientifique, agricole et industriel, et des services de télécommunications, d’électricité et d’informatique à des entreprises gouvernementales, industrielles ou commerciales, sur le marché national et international. Ils travaillent pour des établissements qui produisent ou fournissent des biens ou services techniques, notamment des sociétés pharmaceutiques, des entreprises de fabrication d’équipement industriel, des élévateurs à grains, des compagnies de services informatiques, des sociétés d’ingénierie et des compagnies d’hydroélectricité. Ils peuvent aussi être des travailleurs autonomes et offrir leurs services en sous-traitance à d’autres entreprises.

OBS

6221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
7246
classification system code, see observation
OBS

Telecommunications installation and repair workers install, test, maintain and repair telephones, telephone switching equipment and telecommunications equipment related to transmission and processing of voice, video signals and other data over a variety of media including fibre optics, microwave, radio and satellite. They are employed by telephone and other telecommunications transmission services establishments.

OBS

7246: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
7246
classification system code, see observation
OBS

Les installateurs et les réparateurs de matériel de télécommunications installent, vérifient, entretiennent et réparent des téléphones, de l'équipement de commutation et de l'équipement de télécommunications associé à la transmission et au traitement des émissions en phonie, des signaux vidéo et d’autres données sur une foule de support, dont les fibres optiques, les micro-ondes, la radio et les satellites. Ils travaillent dans des établissements de services téléphoniques et d’autres services de transmission par télécommunications.

OBS

7246 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Remote Control (Telecommunications)

French

Domaine(s)
  • Commandes à distance (Télécommunications)

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-12-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Security
  • Signals (Military)
DEF

Those measures taken to protect all transmissions from interception, direction finding and electronic analysis.

OBS

emission security; EMSEC: term and abbreviation standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

emission security; emanation security: terms officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Sécurité
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Mesures employées pour protéger toutes les émissions contre l’interception, la localisation et l’analyse électronique. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.]

DEF

Composante de la sécurité des télécommunications qui résulte de toutes les mesures mises en place pour empêcher les personnes non autorisées d’obtenir de l'information de valeur par l'interception et l'analyse des émissions compromettantes provenant de matériel informatique et de systèmes de télécommunications. [Définition uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). ]

OBS

sécurité des émissions; sécurité de rayonnement; EMSEC : termes et abréviation normalisés par l’OTAN et uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

sécurité des émissions; EMSEC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

OBS

sécurité des émissions; sécurité du rayonnement : termes uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

The entity at Communications Security Establishment responsible for conducting COMSEC [communications security] audits of the COMSEC accounts within the National COMSEC Material Control System.

Key term(s)
  • National Communications Security Audit Team

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de mener les vérifications COMSEC [sécurité des communications] sur les comptes COMSEC au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC.

Key term(s)
  • Équipe de vérification de la sécurité des communications à l’échelle nationale

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-12-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customer Relations
  • Security
  • Telecommunications
DEF

An entity within Communications Security Establishment responsible to provide advice, guidance and direction to the Government of Canada and sponsored Canadian private sector [organizations], for the planning, acquisition and operation of high assurance products, COMSEC [communications security] material and services.

Key term(s)
  • Communications Security Client Services

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations avec la clientèle
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de fournir des conseils et une orientation au gouvernement du Canada ainsi qu'aux organismes parrainés du secteur privé canadien, en vue de la planification, de l'acquisition et de l'exploitation de produits, de matériel COMSEC [sécurité des communications] et de services d’assurance élevée.

Key term(s)
  • Services à la clientèle en matière de sécurité des communications

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

The entity at Communications Security Establishment responsible for overseeing the management and accounting of all accountable COMSEC [communications security] material, produced in, or entrusted to, Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité du Centre de la sécurité des télécommunications chargée de superviser la gestion et la comptabilisation de tout le matériel COMSEC [sécurité des communications] comptable produit au Canada ou confié à celui-ci.

Spanish

Save record 41

Record 42 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

A binding agreement between Communications Security Establishment and an entity (Government or Canadian private sector) not listed in Schedules I, I.1, II, IV and V of the Financial Administration Act that will permit the acquisition, accounting, control, management and final disposition of communications security material.

OBS

COMSEC: communications security.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entente ayant force obligatoire conclue entre le Centre de la sécurité des télécommunications et une entité(du gouvernement ou du secteur privé canadien) ne figurant pas aux annexes I, I. 1, II, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques, qui autorise l'acquisition, la comptabilisation, le contrôle, la gestion et la disposition finale du matériel de sécurité des communications.

OBS

COMSEC : sécurité des communications.

Spanish

Save record 42

Record 43 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

The entity at the Communications Security Establishment [(CSE)] responsible for developing, implementing, maintaining, coordinating and monitoring a private sector communications security program that is consistent with the "Policy on Government Security" and its related policy instruments for the management of accountable COMSEC material.

OBS

COMSEC: communications security.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité du Centre de la sécurité des télécommunications [(CST) ] chargée d’élaborer, de mettre en œuvre, de maintenir, de coordonner et de surveiller le programme de sécurité des communications d’une entreprise privée et d’en assurer la conformité à la «Politique sur la sécurité du gouvernement» et aux instruments de politique connexes aux fins de gestion du matériel COMSEC comptable.

OBS

COMSEC : sécurité des communications.

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • Telecommunications
DEF

The entity within the Canadian communications security (COMSEC) community responsible for the secure receipt, storage, distribution and disposal of COMSEC material originating at Communications Security Establishment or received from or destined to foreign countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Télécommunications
DEF

Entité au sein de la collectivité canadienne de la sécurité des communications(COMSEC) chargée de la réception, de l'entreposage, de la distribution et de la disposition sécurisés du matériel COMSEC provenant du Centre de la sécurité des télécommunications, reçu d’un pays étranger ou à destination d’un pays étranger.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-06-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Telecommunications Transmission
Universal entry(ies)
DND 2264
form code, see observation
OBS

TEMPEST: Telecommunications Electronics Material Protected from Emanating Spurious Transmissions.

OBS

DND 2264: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2264

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Transmission (Télécommunications)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2264
form code, see observation
OBS

TEMPEST : Protection de matériel électronique de télécommunications contre des transmissions parasites.

OBS

DND 2264 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2264

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 4161: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 4161 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 4161-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 4161-2 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-04-02

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Police
CONT

Haulback lines to transfer intercepted material from the CSP [communication service provider] to police and national security agency facilities are charged by Canadian carriers at commercial rates, in line with Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) regulations.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Police
CONT

Les lignes de retour aux fins du transfert du matériel intercepté du fournisseur de services de communication à la police ou au service de sécurité nationale sont facturées par les transporteurs canadiens aux taux commerciaux, conformément aux règlements du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes(CRTC).

Spanish

Save record 48

Record 49 2012-08-24

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

In data communications, customer-provided equipment that connects to common carrier's communications services for the purpose of data movement.

OBS

business machine: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

En communication des données, matériel appartenant au client et relié aux services d’une entreprise de télécommunications afin d’assurer le transfert de données.

OBS

machine de bureau : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4246
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4246: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4246
publication code, see observation
OBS

STANAG 4246 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-06-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada. Telecom Engineering and Certification certifies, tests, conducts post-market surveillance and specialized laboratory investigations for all telecom products deployed in the Canadian marketplace. It undertakes communications protocol analysis and development with emphasis on secure network aspects. As well, it negotiates and implements multilateral mutual recognition agreements in conformity assessment, and develops telecommunications and information technology standards and terminal equipment regulations.

Key term(s)
  • TEC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada. Les Services techniques d’homologation et de télécommunications homologuent, essaient tous les produits de télécommunications lancés sur le marché canadien et procèdent à leur surveillance après leur mise sur le marché et aux analyses spécialisées en laboratoire qui sont nécessaires. Ils analysent et élaborent des protocoles de communications, en mettant l'accent sur la sécurité des réseaux. De plus, ils négocient et appliquent des accords multilatéraux de reconnaissance mutuelle dans le domaine de l'évaluation de la conformité, et ils élaborent des normes de télécommunications et de technologie de l'information et de la réglementation du matériel des terminaux.

Key term(s)
  • STHT

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications Transmission
OBS

Industry Canada. Interference-Causing Equipment Standard, number ICES-001, June 2006. "In this standard, ISM radio frequency generator means any interference-causing equipment that generates and/or uses radio frequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in the field of telecommunications, information technology and other applications covered by other Industry Canada standards."

Key term(s)
  • ISM Radio Frequency Generators

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Industrie Canada. Norme sur le matériel brouilleur, numéro NMB-001, juin 2006. «La définition qui suit s’applique à la présente norme. Générateur de fréquence radio ISM désigne tout matériel brouilleur qui produit et/ou utilise, de l'énergie radioélectrique pour des applications industrielles, scientifiques, médicales, domestiques ou similaires, à l'exclusion des applications relevant du domaine des télécommunications, de la technologie de l'information et des autres applications visées par d’autres normes d’Industrie Canada ».

Key term(s)
  • Générateurs de fréquence radio ISM

Spanish

Save record 52

Record 53 2006-04-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

Telecommunications, including Web site hardware and software operations, such as firewall technology, coding, service providers and communications links.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Connaissance des télécommunications, y compris le fonctionnement du matériel et des logiciels des sites Web, notamment la technologie des coupe-feu, le codage, les fournisseurs de services et les lignes de communication.

OBS

Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu.

OBS

coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2004-05-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Trade Team Canada Sectors (TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc, ...] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include: Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects.

Key term(s)
  • Team Canada Sectors

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d’énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets.

Key term(s)
  • Équipes sectorielles commerciales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Comercio
Save record 54

Record 55 2003-08-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Télécommunications
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications.

OBS

taxation : Action qui consiste à affecter une taxe à l’utilisation d’un circuit ou d’un service.

Spanish

Save record 55

Record 56 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Satellite Telecommunications
CONT

The ASTE (Advanced Systems and Telecommunications Equipment) Programme consists of a number of technology developments throughout all aspects of telecommunications via satellite. These projects include development of novel payload subassemblies, promotion of personal mobile satellite communications, development of emergency management based communications systems and also development & demonstration of several multimedia telematics applications.

Key term(s)
  • advanced system and telecommunication equipment

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télécommunications par satellite
CONT

ARTES-5 est connu sous le nom de Programme de systèmes et équipements de télécommunications de technologie avancée(ASTE). L'objectif des activités menées dans le cadre du programme ASTE consiste à développer des technologies destinées à de futurs programmes de télécommunications par satellites et à renforcer la compétitivité de l'industrie sur les marchés commerciaux. Le programme couvre quatre types de missions : services de retransmission de données, services de télédiffusion fixes et mobiles, services mobiles et de navigation; systèmes de télécommunications et matériel commun.

Key term(s)
  • système et équipement de télécommunications de technologie avancée

Spanish

Save record 56

Record 57 2002-09-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A COMSEC material, other than an equipment or device, that assists in securing telecommunications and which is required in the production, operation, or maintenance of COMSEC systems and their components.

OBS

Examples are keying material, callsign or frequency systems, and supporting documentation, such as operating and maintenance manuals.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Matériel COMSEC autre qu'un équipement ou un dispositif, qui aide à protéger les télécommunications et qui est nécessaire pour la production, l'exploitation, ou la maintenance de systèmes COMSEC et de leurs composants.

OBS

Par exemple, matériel de chiffrement, système d’indicatifs d’appel ou système de fréquence, et documentation associée telle que manuels d’exploitation et de maintenance.

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
  • Standards and Regulations (Electrical)
OBS

Industry Canada, Notice No. SMSE-017-01.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
  • Normes et réglementation (Électricité)

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-06-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère des Approvisionnements et Services.

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Facilities
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations de télécommunications
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications.

Spanish

Save record 62

Record 63 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7246 - Telecommunications Installation and Repair Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7246-Installateurs/installatrices et réparateurs/réparatrices de matériel de télécommunications.

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Aerospace Readiness and Maintenance Flight Commander; ARMFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton)

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

commandant de l'escadrille de disponibilité et d’entretien du matériel aérospatial; CEDEMA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton).

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro.

Spanish

Save record 64

Record 65 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Industries - General
  • Trade
  • Telecommunications
OBS

[Industry Canada] held negotiations on Telecommunications Equipment Mutual Recognition Agreements with Korea and the European Union to facilitate trade in information technology equipment for Canadian business ...

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Industries - Généralités
  • Commerce
  • Télécommunications
OBS

[Industrie Canada] a négocié avec la République de Corée et l'Union européenne des accords de reconnaissance mutuelle sur le matériel de télécommunications afin de faciliter le commerce de matériel informatique pour les entreprises canadiennes.

Spanish

Save record 65

Record 66 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques.

Key term(s)
  • codage d’article

Spanish

Save record 66

Record 67 1996-02-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Any facilities, other than the unaided senses, that enable a person or persons to have two-way communications with one or more persons, but does not include: those telecommunications and tactical communications systems serving the functional commands; the telephone services described in CFAO 47-7; buzzer systems; or non-tactical radio equipment. [47-10)AL 26/72].

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tout moyen, autre que la communication sans autre aide que les sens, qui permet à une ou plusieurs personnes de communiquer dans les deux sens avec une ou plusieurs autres personnes, mais qui ne comprend pas : les réseaux de télécommunications et de communications tactiques qui desservent les commandements fonctionnels; les services téléphoniques mentionnés dans l'OAFC 47-7; les réseaux de ronfleurs; ou le matériel radio non tactique. [47-10) Mod. 26/72].

Spanish

Save record 67

Record 68 1995-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Guide préparé par la Direction des télécommunications internationales, Industrie Canada, qui aide les fournisseurs canadiens de matériel de télécommunications à traiter avec les sociétés exploitantes régionales de Bell aux États-Unis.

Spanish

Save record 68

Record 69 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 69

Record 70 1995-02-08

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In accordance with the November 1988 report on object coding from the Telecommunications Advisory Committee, four new economic objects were established effective April 1, 1990, in standard object 02 and one each in standard objects 05 and 09 to separate telecommunications services acquired from other services providers from those acquired from common carriers, and to identify enhanced telecommunications services and digital channel communications services and equipment.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

En conformité avec le rapport du Comité consultatif des télécommunications du mois de novembre 1988 sur le codage des articles, cinq nouveaux articles économiques ont été ajoutés, à compter du 1er avril 1990, à l'article courant 02, et un à chacun des articles courants 05 et 09, afin de distinguer les services acquis des télécommunicateurs publics des services obtenus d’autres fournisseurs et afin de désigner séparément les services améliorés de télécommunications, les services de télécommunications numériques et le matériel de télécommunications numériques.

Spanish

Save record 70

Record 71 1994-04-06

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Communications Canada

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(homologation du matériel terminal de télécommunications).

Spanish

Save record 71

Record 72 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones.

OBS

TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones.

OBS

TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission».

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted.

OBS

TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d’essai spécialisé.

OBS

TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission».

Spanish

Save record 73

Record 74 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones.

OBS

TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones.

OBS

TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission».

Spanish

Save record 74

Record 75 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Controlled cryptographic item (CCI): Secure telecommunications or information-handling equipment, or associated cryptographic component or ancillary device that is unclassified when unkeyed (or when keyed with an unclassified key) but controlled through an accounting system.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Pièce d’équipement de cryptographie contrôlée :Matériel de télécommunications ou de traitement de l'information sûr, ou une composante cryptographique connexe ou auxiliaire, non classifié lorsqu'il n’ est pas codé(ou lorsqu'il est codé au moyen d’un code non classifié), mais qui est contrôlé par un système de compte rendu.

Spanish

Save record 75

Record 76 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Controlled cryptographic item (CCI): Secure telecommunications or information-handling equipment, or associated cryptographic component or ancillary device that is unclassified when unkeyed (or when keyed with an unclassified key) but controlled through an accounting system.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Pièce d’équipement de cryptographie contrôlée :Matériel de télécommunications ou de traitement de l'information sûr, ou une composante cryptographique connexe ou auxiliaire, non classifié lorsqu'il n’ est pas codé(ou lorsqu'il est codé au moyen d’un code non classifié), mais qui est contrôlé par un système de compte rendu.

Spanish

Save record 76

Record 77 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
CONT

Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted.

OBS

TEMPEST: An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
CONT

Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d’émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d’essai spécialisé.

OBS

TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l’expression «sécurité d’émission».

Spanish

Save record 77

Record 78 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Industrial Standardization
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Market Prices

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Normalisation industrielle
  • Effets de commerce (Droit)
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

OBS

Droit d’homologation de matériel de télécommunications.

Spanish

Save record 78

Record 79 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d’informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate.

Spanish

Save record 79

Record 80 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Communication-electronic security (COMSEC): The protection resulting from applying cryptographic, transmission and emission security measures to telecommunications, non-telecommunications emissions, and information-handling equipment, and from applying other measures appropriate to COMSEC information and material.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Sécurité des télécommunications électroniques(COMSEC) : La protection résultant de l'application de mesures de sécurité cryptographique, de sécurité de la transmission et de sécurité d’émission aux télécommunications, aux émissions autres que de télécommunications et au matériel d’acheminement des données ainsi que de l'application d’autres mesures pertinentes aux renseignements et au matériel visés par la COMSEC.

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Life Cycle Maintenance. The technical maintenance of information processing and telecommunications equipment throughout the life of the system or facility is essential to security. Without proper maintenance, faults may develop and this in turn may lead to compromise of sensitive information.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Gestion de la durée utile. La maintenance du matériel d’informatique et de télécommunications devrait se faire tout au long de la durée utile du système ou de l'installation. Sans maintenance appropriée, des déficiences peuvent survenir et compromettre la sécurité des renseignements de nature délicate.

Spanish

Save record 81

Record 82 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST.

Spanish

Save record 82

Record 83 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST.

Spanish

Save record 83

Record 84 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST.

Spanish

Save record 84

Record 85 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

All cryptographic keying material and key generation systems used for government telecommunication or processing facilities or private sector facilities under contract are to be produced or approved by CSE [Communication Security Establishment] .... Keying material provides integrity to the encrypted information. Where possible, electronic key generation and distribution should be used to reduce administrative overhead and to improve reaction to suspected compromise.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Tout le matériel de chiffrement et tous les systèmes de génération de clés utilisés pour les installations de télécommunications ou de traitement du gouvernement, ou celles d’entrepreneurs qui ont passé des marchés à cette fin avec l'État, doivent être fabriqués ou approuvés par le CST [Centre de la sécurité les télécommunications] [...] Le matériel de chiffrement assure l'intégrité des renseignements codés. Dans la mesure du possible, il faudrait utiliser la génération et la distribution électronique de clés afin de réduire les frais d’administration et améliorer la réaction aux atteintes présumées à l'intégrité.

Spanish

Save record 85

Record 86 1993-03-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Release or downgrading of COMSEC information. Institutions are required to consult with CSE [Communication Security Establishment] before downgrading or releasing to the public COMSEC [Communication-electronic security] information or material produced by CSE.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Communication ou déclassement de renseignements COMSEC. Les institutions sont tenues de consulter le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] avant de déclasser ou de communiquer au public des renseignements ou du matériel COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] produit par le CST.

Spanish

Save record 86

Record 87 1993-03-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

For information requiring cryptographic protection, only cryptography endorsed and approved by CSE [Communications Security Establishment] is to be used.... A cryptographic endorsement indicates that the cryptography meets acceptable design specifications. It does not, however, approve the cryptography for any specific application role. A cryptographic approval identifies endorsed cryptography and the details of proposed application or operational role.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

Homologation et approbation cryptographiques. Seule la cryptographie homologuée et approuvée par le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] doit être utilisée pour les renseignements qui doivent être protégés de cette façon. [...] [L'homologation] atteste que l'équipement répond à des normes acceptables, sans toutefois en sanctionner une application donnée. Une approbation cryptographique mentionne pour sa part le matériel cryptographique homologué et décrit une application ou un rôle opérationnel proposé.

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-03-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
CONT

CSC [Communications Security Establishment] carries out TEMPEST testing of facilities that process classified or designated information when the institution requests it. Authorized institutions may conduct their own TEMPEST testing, and in some circumstances a certified TEMPEST testing contractor could perform this service.

OBS

Emission security (TEMPEST): The component of communications security that results from all measures taken to deny unauthorized persons information that might be derived from intercept and analysis of compromising emanations from crypto-equipment, information processing equipment, and telecommunication systems.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

Le CST [Centre de la sécurité des télécommunications] soumet les installations qui traitent des renseignements classifiés ou désignés à l’essai TEMPEST, à leur demande. Les institutions autorisées peuvent faire leurs propres essais TEMPEST et, dans certaines circonstances, cette tâche peut être confiée à un entrepreneur qui détient une certification d’essai TEMPEST.

OBS

Sécurité d’émission(TEMPEST) : L'un des éléments de la sécurité des télécommunications qui résulte de toutes les mesures prises pour empêcher les personnes non autorisées d’obtenir des renseignements par l'interception et l'analyse de signaux de valeur émanant du matériel cryptographique, de tout système de traitement de l'information et des systèmes de télécommunications.

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-01-30

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 89

Record 90 1993-01-20

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-01-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 91

Record 92 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 92

Record 93 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
OBS

Matériel servant aux télécommunications.

Spanish

Save record 93

Record 94 1989-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Agriculture - Généralités

Spanish

Save record 94

Record 95 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Treasury Board circular number 1985-63.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 95

Record 96 1987-05-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Management Control
OBS

Treasury Board circular number 1985-24.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Contrôle de gestion
OBS

Circulaire du Conseil du Trésor numéro 1985-24.

Spanish

Save record 96

Record 97 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

equipment that can receive coded bit combinations by means of, for example, telecommunications or physical interchange of storage media.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

matériel pouvant recevoir des combinaisons de bits codées, par exemple au moyen de télécommunications ou d’échange physiques de supports de mémorisation.

Spanish

Save record 97

Record 98 1985-06-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 98

Record 99 1983-04-19

English

Subject field(s)
  • Government Positions

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Spanish

Save record 99

Record 100 1980-01-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telecommunications Facilities
OBS

F.S. (Fichier de section).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Installations de télécommunications
OBS

(homologation du matériel terminal de télécommunications).

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: