TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

METTRE VALEUR POTENTIEL [11 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • School and School-Related Administration
OBS

The Literacy and Numeracy Secretariat (LNS) was established in November 2004. The Secretariat's goal is to help boost student achievement. Over 80 highly-skilled and experienced educators (known as student achievement officers or SAOs) work directly with schools and school boards across the province to build capacity and implement strategies to improve reading, writing and math skills.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Le Secrétariat de la littératie et de la numératie [...] a été créé en novembre 2004. Il vise à stimuler le rendement des élèves. Plus de 80 éducateurs chevronnés et hautement qualifiés(que l'on appelle des agentes et des agents du rendement des élèves) travaillent directement avec les écoles et les conseils scolaires de toute la province pour mettre en valeur le potentiel des élèves et recourir à des stratégies pour améliorer leurs compétences en lecture, en écriture et en mathématiques.

Key term(s)
  • agent du rendement des élèves
  • agente du rendement des élèves

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Education Theory and Methods
OBS

The Literacy and Numeracy Secretariat (LNS) was established in November 2004. The Secretariat's goal is to help boost student achievement. Over 80 highly-skilled and experienced educators (known as student achievement officers or SAOs) work directly with schools and school boards across the province to build capacity and implement strategies to improve reading, writing and math skills.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Le Secrétariat de la littératie et de la numératie [...] a été créé en novembre 2004. Il vise à stimuler le rendement des élèves. Plus de 80 éducateurs chevronnés et hautement qualifiés(que l'on appelle des agentes et des agents du rendement des élèves) travaillent directement avec les écoles et les conseils scolaires de toute la province pour mettre en valeur le potentiel des élèves et recourir à des stratégies pour améliorer leurs compétences en lecture, en écriture et en mathématiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Education
  • Public Service
CONT

The Canada School of Public Service is the common learning service provider for the Public Service of Canada. It was created to bring a more unified approach to serving the common learning and development needs of public servants and to help ensure that all Public Service employees across Canada have the knowledge and skills they need to deliver results for Canadians. The School is expected to contribute, through learning, to building and maintaining a modern, high-quality, professional Public Service.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Fonction publique
CONT

L'École de la fonction publique du Canada est le fournisseur commun de services d’apprentissage de la fonction publique du Canada. L'École a le mandat législatif d’offrir une gamme d’activités d’apprentissage afin de mettre en valeur le potentiel des personnes et des organisations, ainsi que l'excellence en gestion au sein de la fonction publique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-02-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

Fondation de la faune du Québec. The objective is to preserve and improve the winter habitat of white-tailed deer in select deeryards. Heighten the awareness of deeryard owners regarding the importance of these habitats.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
OBS

Le programme d’aide à l'aménagement des ravages de cerfs de Virginie(PAAR) poursuit trois grands objectifs : conserver les peuplements résineux et mélangés qui servent d’abris aux cerfs; aménager ces peuplements par des coupes forestières qui favorisent leur maintien ou accélèrent leur croissance; sensibiliser les propriétaires de boisés privés au potentiel de leurs terres comme habitats fauniques et les aider à mettre en valeur ce potentiel. Ce programme a été élaboré en harmonie avec les intervenants du milieu forestier. Il est complémentaire au Programme d’aide à la mise en valeur des forêts privées des agences forestières régionales. Aux subventions déjà existantes en vertu de ce programme, le PAAR ajoute une aide financière supplémentaire pour certains travaux sylvicoles bénéfiques à l'habitat du cerf et pour la confection d’un plan d’aménagement forestier.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Sociology
  • Cancers and Oncology
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon, Health Canada. This project will develop the skills and capacities of people working in community and volunteer organizations. It will provide opportunities to build informal learning networks within and between communities. The project will build on cultural strengths and traditions, encouraging people to share their knowledge and insights with others via tele-conference and the Internet.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie urbaine
  • Cancers et oncologie
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, Santé Canada. Ce projet vise à enquêter sur les obstacles auxquels font face les femmes rurales dans le diagnostic du cancer du sein, le traitement de cette maladie, le suivi et l’appui psycho-social; on formulera ensuite des recommandations sur l’élaboration et l’application de programmes à l’intention des femmes rurales aux prises avec le cancer du sein.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Sociology (General)
OBS

Community Capacity Building (CCB) is a path to a better quality of life for Canadians. The Government of Canada is committed to strengthening Canadian communities. This CCB commitment spans all federal departments and programs- in short, it is a new way of doing business. Strengthening communities also means strengthening community capacity building organizations. Collaboration, participation, the voluntary sector, and partnerships are the means by which the Government of Canada will work together with other sectors to achieve this vision.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le Renforcement des capacités communautaires(RCC) constitue un moyen de fournir à la population canadienne une meilleure qualité de vie. Cet engagement envers le RCC s’applique à tous les programmes et ministères fédéraux-en bref, c'est une nouvelle façon de faire des affaires. Renforcer les communautés signifie également renforcer les organisations chargées de mettre en valeur le potentiel des collectivités. C'est en faisant appel à la collaboration, à la participation, au soutien d’organismes bénévoles et à des partenariats que le gouvernement du Canada travaillera avec d’autres secteurs afin de réaliser cette vision.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

... building the capacity of communities by transforming our service sites into resource centres that support the full range of our programs and services, and the sharing and outreach needed to facilitate human development.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

[...] en mettant en valeur le potentiel des collectivités, en transformant nos bureaux locaux en centres de ressources offrant un accès à toute la gamme de nos programmes et services, dans un esprit de partage et d’entraide susceptible de faciliter le développement de la personne.

OBS

Source(s) : Plan d’activités - 1999 à 2001, Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Save record 7

Record 8 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Newfoundland & Labrador. Federal Partners: Human Resources Development; RCMP. This project aims to build community capacity by training community leaders to train others and by developing a handbook for other communities to use.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Terre-Neuve et Labrador, partenaires fédéraux : Développements des ressources humaines Canada; GRC. Ce projet vise à mettre en valeur le potentiel de la collectivité en formant des chefs de file qui en formeront d’autres et en créant un manuel à l'usage d’autres collectivités.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. Federal Partner: Parks Canada. This project will develop a five-year marketing plan for the Alberni Valley Heritage Network that will attract 150,000 people in year five, and will help the Network be self-sustainable for funding by the same year. This will strengthen and diversify the economic base in the Alberni Valley, build capacity in the community and provide opportunities for youth through seasonal employment.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique, partenaire fédéral : Parcs Canada. Dans le cadre de ce projet, on élaborera un plan de commercialisation quinquennal à l'intention du Réseau du patrimoine de la Vallée d’Alberni qui lui permettra de s’assurer une clientèle de 150 000 personnes en l'an cinq et qui l'aidera à acquérir une autonomie financière cette même année. Ce projet permettra de renforcer et de diversifier les assises économiques de la Vallée d’Alberni, de mettre en valeur le potentiel de la collectivité et d’offrir des possibilités de travail aux jeunes, par des emplois saisonniers.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
OBS

The Eastern Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West Management Inc., the Business Development Bank of Canada and Bank of Montreal Capital Corporation, is a seed capital fund created to provide financing and management expertise to emerging companies. The fund plans to help set up businesses to develop the commercial potential of new technology, with emphasis on promising research projects at universities and other facilities in Ontario and the Atlantic Region.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
OBS

Ce Fonds, géré par Ventures West Management Inc., la Banque de développement du Canada et la Corporation d’investissement en capital de la Banque de Montréal, a été créé pour fournir du capital de démarrage et du soutien en gestion aux entreprises en développement. Ce fonds a pour objectifs principaux la formation d’entreprises pour mettre en valeur le potentiel commercial d’un nouveau produit technologique, et la mise en marché de projets de recherche en cours dans les universités et autres établissements de même nature en Ontario et dans la région de l'Atlantique.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-09-10

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
OBS

In measurement of non-faradaic admittance (or tensammetry), a plot of alternating current against applied potential shows a minimum or maximum when a non-electroactive substance undegoes adsorption or desorption at the surface of the indicator electrode. Such a maximum or minimum may be called an apex to emphasize its non-faradaic origin and distinguish it from a "summit", which would result from a charge-transfer process. The highest value of the current on such an apex may be called an apex current, and the corresponding applied potential may be called an apex potential.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
OBS

Lors de la mesure d’une admittance non faradique(ou tensammétrie), une courbe du courant alternatif en fonction du potentiel appliqué présente un minimum ou un maximum lorsqu'une substance qui n’ est pas électroactive subit une adsorption ou une désorption à la surface de l'électrode indicatrice. On peut appeler un tel maximum ou minimum un «courant apex» pour mettre en relief son orifice non faradique et pour le distinguer du «courant de sommet» qui serait le résultat d’un processus de transfert de charge. La valeur la plus élevée du courant d’un apex peut être appelée un courant apex et le potentiel appliqué correspondant peut être appelé potentiel apex.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: