TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MINUTE STANDARD [5 records]

Record 1 2019-11-25

English

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
  • Road Maintenance
CONT

Eliminate twisted neck pain with rear-mounted snowblowers and blades with a front-mount kit ... The pto [power takeoff] requires a 2,000-rpm mid-mount on the tractor. Power is transferred through a 30 hp [horsepower] reduction gearbox.

French

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
  • Entretien des routes
CONT

De conception compacte et robuste, l'ensemble de 3 points avant […] permet de placer les accessoires très près du devant du tracteur, réduisant ainsi l'effort transmis à l'essieu avant et améliorant la manœuvrabilité. [...] Équipement standard [:] PTO [prise de force] 2000 RPM [tours par minute] reliant le tracteur à la boîte de réduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
  • Mantenimiento de carreteras
Save record 1

Record 2 2016-09-09

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
OBS

standard cubic foot per minute: This term is often used in the plural ("standard cubic feet per minute").

Key term(s)
  • standard cubic feet per minute

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A glue which sets at temperatures below 68°F (20°C).

OBS

Some dictionaries tend to consider the expression "cold-setting adhesive" as a synonym for "cold glue".

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Colle dont la prise s’effectue sans apport de chaleur.

CONT

Depuis deux ans, un hot-melt unique(un standard haut de gamme, à temps de prise rapide d’1 à 2 sec.) a intégralement relayé les colles froides, végétales, latex [...] A 40 paquets/minute, par exemple, s’il faut deux minutes de pressage en colle froide, il ne faut que quelques dixièmes de seconde avec le hot-melt.

OBS

Voir la fiche "adhésif durcissable à froid".

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Ratio of the space velocity of a catalyst being tested, to the space velocity required for a standard catalyst to give the same conversion as the catalyst under test. In the case of enzymes, it is dependent on temperature, as in the case of ordinary chemical catalysts, but the activity is lost at temperatures above a certain limit due to the denaturation of enzyme protein. Therefore, it is considered that studies on temperature dependence caused by immobilization may provide useful information for comparisons of enzymes and chemical catalysts.

CONT

Most enzymes have molecular weights substantially higher than 17,000 and contain more than one peptide chain. Normally, these polypeptide subunits show no catalytic activity by themselves. It is essential that the subunits be fitted together exactly in a specific, three-dimensional conformation to preserve enzyme activity.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

L'activité catalytique étant le caractère essentiel de tout enzyme, elle sert à en définir les unités. L'établissement de celles-ci suppose que la réaction catalysée est connue sans ambiguïté, que la quantité de produit formé est mesurable par une méthode analytique fiable, que la réaction est effectuée en présence d’une quantité non limitante de substrat et que l'observation de la réaction porte sur une période suffisamment courte pour que la concentration en substrat puisse y être considérée comme constante et celle du produit comme négligeable. Dans ces condition, l'unité standard ou unité internationale U. I. d’activité enzymatique est la quantité d’enzyme qui catalyse la transformation de 1 micromole de substrat par minute(dans des conditions de milieu, de pH et de température qu'il convient à chaque fois de préciser).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
DEF

Cociente entre la velocidad espacial que se usa para alcanzar una determinada conversión con un catalizador y la velocidad espacial necesaria para conseguir dicha conversión con un catalizador de referencia.

Save record 4

Record 5 2006-03-14

English

Subject field(s)
  • Work Study
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Descriptions d'emplois
DEF

Unité servant à mesurer la production. Elle représente la production obtenue en une minute de temps alloué pour une opération donnée.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: