TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOTS [100 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A potentially more accurate metric of ASR [automatic speech recognition] performance is word error rate (WER). The WER between a particular transcription and the correct transcription, y*, may be defined as the number of edits (substitutions, deletions or insertions) needed to change the particular transcription into y* divided by the number of words in y*.

OBS

word error rate; WER: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En utilisant différentes sorties du module de [reconnaissance automatique de la parole] sous forme de graphe de mots, nous montrons que les performances du décodage conceptuel se dégradent linéairement en fonction du taux d’erreurs sur les mots(WER).

OBS

WER : sigle du terme anglais «word error rate».

OBS

taux d’erreurs sur les mots; WER : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS.

Save record 1

Record 2 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

... a speech recognition engine may be preprogrammed to attempt to recognize speech ... provided in a noisy environment, such as an airport.

OBS

speech recognition engine: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Dans un premier temps, l'outil [...] opère une segmentation automatique en repérant, au moyen d’un moteur de reconnaissance de la parole, les frontières de phonèmes et de mots, puis les frontières de syllabes.

OBS

moteur de reconnaissance de la parole : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] un sistema que se haga cargo de los procesos de transformación, interpretación, codificación y presentación de la información se puede referenciar o llamar [de] motor, es por ello que el motor de reconocimiento de voz debe encontrarse en capacidad de generar, interpretar y procesar la señal de voz en un código fácilmente interpretable por la máquina.

Save record 2

Record 3 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Speech recognition typically involves a signal processing stage in which a plurality of word string hypotheses, i.e., possible word sequences, are proposed for the input signal. The task is then to recognize or identify the "best" word string from a set of hypotheses, i.e., proposed word strings consistent with the input signal. Speech recognition systems utilize a language model for such a purpose.

OBS

word string; word sequence: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Si l'on considère la suite de mots «voici les trajets possibles», on parle de phrase tant que l'on considère les mots, leur organisation et leur sens hors contexte.

CONT

Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...]

OBS

suite de mots; séquence de mots; chaîne de mots : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Módulo de comprensión: a partir de la secuencia de palabras reconocida, el sistema extrae el significado de la intervención, es decir, obtiene una representación semántica de la entrada.

Save record 3

Record 4 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Collaboration with WIPO
CONT

... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals (i.e., sensor signals) to output signals (i.e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell.

OBS

gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] si reconstruire le message oral sous la forme d’une suite de mots s’avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication.

OBS

message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicación no verbal (Psicología)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos.

Save record 4

Record 5 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Performance metrics were word accuracy (WAcc) and simple word overlap (SWO). WAcc is the complement of the standard ASR [Automatic Speech Recognition] metric of word error rate (WER). (WAcc = 1 - WER).

CONT

The most commonly used measure for speech recognisers is word accuracy (WA).

OBS

word accuracy; WAcc; WA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] le nombre de mots [...] déterminés correctement, le nombre de substitutions, [...] le nombre d’insertions [...] et le nombre de suppressions [...] peuvent être reliés au nombre total de mots dans la [transcription de] référence, [...] ce qui donne deux autres mesures de la qualité de reconnaissance, à savoir le taux d’erreurs sur les mots(WER, word error rate) et l'exactitude des mots(WA, word accuracy) [...]

OBS

exactitude des mots : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Con el fin de aumentar la precisión del reconocimiento del habla, se pretende prestar especial atención a la mejora del modelo de lenguaje (español y portugués). [...] Al final de cada fase se obtendrá la tasa de reconocimiento de palabras y se analizarán los resultados con el objetivo de detectar las principales causas de errores de reconocimiento de palabras, así como para medir el desempeño de nuestro sistema en diferentes especialidades.

CONT

[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS.

Save record 5

Record 6 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Keyword spotting is a technique that recognizes individual spoken keywords (pre-determined) from a continuous speech.

OBS

keyword spotting: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...]

CONT

La reconnaissance vocale peut être ici simple(lorsque l'utilisateur est invité à prononcer une séquence particulière telle que «service commercial») ou complexe(lorsqu'il s’agit d’énoncer de manière plus libre la raison de l'appel — reconnaissance de mots-clés dans une séquence moins contrainte).

OBS

détection de mots-clés; reconnaissance de mots-clés : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Una versión usaba la estrategia de interacción dirigida por el sistema, reconocimiento de palabras aisladas, detección de palabras clave [...]

Save record 6

Record 7 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Various techniques may exist to synthesize data for speech dialog systems ... The n-gram models may utilize statistical algorithms to assign words to classes based on the frequency of their co-occurrence with other words. The word classes may be used in language modeling to provide a wide range of applications, such as speech recognition or grammar correction.

CONT

Language modelling is one approach that has been shown to help indexing accuracy in phonetic STD [spoken term detection] systems. Topic dependent LMs [language models] are also used to make use of topic information of the decoding documents in indexing stage. A set of topic dependent LMs were trained and used in addition to acoustic models to index the audio documents in the database.

OBS

language modeling; language modelling: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La modélisation du langage est utilisée pour des tâches de reconnaissance automatique de la parole, de traduction automatique, de recherche d’information, etc.

CONT

Dans le cadre d’un système de dictée vocale, le modèle de langage est construit à partir de calculs réalisés sur des textes issus de la littérature ou de la presse écrite. On maximise la taille de ces textes, de façon à affiner la modélisation de la langue en termes de successions possibles de mots.

OBS

modélisation du langage; modélisation de la langue : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Una primera aproximación a la modelización del lenguaje, de uso muy extendido, que podemos llamar estocástica, consiste en modelizar las concatenaciones posibles de unidades lingüísticas o semánticas a través de probabilidades (obtenidas a partir de su frecuencia de aparición) de ocurrencia de secuencias de unidades lingüísticas o semánticas de longitud fija (N).

Save record 7

Record 8 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Information Processing (Informatics)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Text analytics describes a set of linguistic, statistical, and machine learning techniques that model and structure the information content of textual sources. Such techniques process the text information to identify structures, common meanings, and relationships between different words and word phrases. Through these techniques, organizations and individuals alike may extract value from the processed information.

OBS

text analytics: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] l'analytique du texte comporte l'utilisation d’algorithmes automatisés [qui servent à] compter et [à] trier les mots utilisés dans les réponses.

OBS

analytique du texte : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] desde hace tiempo se ha venido demostrando la necesidad de crear herramientas informáticas de PLN [procesamiento de lenguaje natural] capaces de analizar estas grandes cantidades de texto y extraer y sintetizar información de forma automatizada, surgiendo así disciplinas como la [...] analítica de textos.

Save record 8

Record 9 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Language
  • Collaboration with WIPO
CONT

An n-gram model is a language model that is used to estimate the probability of a sequence of speech units, such as the likelihood of one word following another. An n-gram model uses the previous n-1 words in a sentence to predict the probability of the next word.

OBS

n-gram model: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Linguistique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les modèles de n-grammes [sont fondés sur l'hypothèse] que la probabilité d’apparition d’un mot dépend seulement des n-1 mots qui [...] précèdent [ce mot. ]

OBS

modèle de n-grammes : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Lingüística
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Una primera aproximación a la modelización del lenguaje, de uso muy extendido, que podemos llamar estocástica, consiste en modelizar las concatenaciones posibles de unidades lingüísticas o semánticas a través de probabilidades (obtenidas a partir de su frecuencia de aparición) de ocurrencia de secuencias de unidades lingüísticas o semánticas de longitud fija (N). A estas secuencias se les suele denominar con el nombre de N-gramas [...] y a estos modelos se les denominó modelos de N-gramas.

Save record 9

Record 10 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Language
  • Collaboration with WIPO
CONT

The syntactic and lexical domains combine to affect the parse rate of the system, the rate at which the system accurately translates a natural language phrase into a formal language statement, which is ultimately executed by the system.

OBS

parse rate: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Linguistique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Ajouter le dictionnaire de cooccurrences dans notre chaîne de traitement a fait un peu baisser nos performances puisque notre vitesse d’analyse syntaxique est passée d’environ 12 000 mots/seconde à 10 000 mots/seconde.

OBS

vitesse d’analyse syntaxique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Lingüística
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Lenguaje de procesamiento de alto nivel de abstracción, capaz de operar con "palabras" [como parte] de la oración y conceptos ontológicos extractados de la conversación o introducidos para producir resultados de texto en forma simple e intuitiva mediante [...] operadores lingüísticos [que proveen] operaciones semánticas, gramaticales [...] Sistema inteligente: "casi humano" para seguimiento del hilo de una conversación, creando verdaderas "cadenas de razonamiento temáticas". [...] Desempeño: velocidad de análisis y respuesta (>20.000 cláusulas/patrones por segundo) [...]

Save record 10

Record 11 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Nota bene, also known as N.B., is a Latin phrase that means "note well" or "take special notice." It is often used to draw attention to important information or details in a written document or text.

Key term(s)
  • nota-bene

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Formule destinée à attirer l’attention du lecteur sur une remarque importante.

OBS

nota; nota bene :Mots latins signifiant «notez», «notez bien» [...]

Key term(s)
  • nota-bene

Spanish

Save record 11

Record 12 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... a language model is a statistical model that estimates the probability of a sequence of words in a given language.

CONT

Language models learn from text and can be used for producing original text, predicting the next word in a text, speech recognition, optical character recognition and handwriting recognition.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 1177449

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Un] modèle de langage est un modèle statistique permettant de modéliser la distribution de séquences de mots dans une langue donnée.

CONT

Un modèle de langage peut par exemple prédire le mot suivant dans une séquence de mots.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Key term(s)
  • modèle de langues

Spanish

Save record 12

Record 13 2025-03-26

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
DEF

The translation of articulated words or sounds by a computer device or system into data that it can interpret and use to perform one or more specific tasks.

OBS

speech recognition; automatic speech recognition; ASR: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Key term(s)
  • 1310159
  • IAGENAI25

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

Traduction par un appareil ou un système informatique de mots ou de sons articulés en données qu'il peut interpréter et utiliser pour réaliser une ou plusieurs tâches déterminées.

OBS

reconnaissance de la parole; reconnaissance automatique de la parole; RAP : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
DEF

Reconocimiento de patrones de onda de sonidos vocales por una computadora (ordenador), que los compara con los patrones, previamente almacenados, de sonidos vocales de palabras; actualmente estudiado para desarrollar una técnica para ingresar de manera oral, datos y consultas en la computadora.

Save record 13

Record 14 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

In self-supervised learning, the AI model generates data labels or other types of supervisory signals by itself based on the underlying structure of the data, their inherent characteristics and the relationships between them. It can therefore train itself to perform a given task using these self-generated labels or supervisory signals without any human-provided guidance on the expected output.

OBS

Labels generated by the model itself are often called "pseudo-labels" because, while they are useful, they are likely to be less reliable than human-provided labels.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 1102543

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

En apprentissage autosupervisé, le modèle d’IA génère lui-même des étiquettes de données ou d’autres types de signaux de supervision en se fondant sur la structure sous-jacente des données, leurs caractéristiques intrinsèques et les relations qui les unissent. Il peut ainsi s’entraîner à réaliser une tâche donnée à l’aide de ses propres étiquettes ou signaux de supervision sans qu’un humain ait indiqué ce qui doit être produit en sortie.

OBS

Les étiquettes générées par le modèle lui-même sont souvent appelées «pseudo-étiquettes» parce que, bien qu’elles soient utiles, elles sont susceptibles d’être moins fiables que les étiquettes fournies par un humain.

OBS

apprentissage auto-supervisé : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «auto-»s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l'élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Spanish

Save record 14

Record 15 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
DEF

A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique
DEF

Document produit à l’intention d’un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste.

OBS

cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n’ ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d’une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d’après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d’autres désignations telles que «cahier d’information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental.

OBS

cahier de briefing : L’emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2025-03-17

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... significant disruption of the individual's life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use.

OBS

phencyclidine use; PCP use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of phencyclidine
  • use of PCP
  • abuse of phencyclidine
  • abuse of PCP

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 16

Record 17 2025-03-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments.

OBS

polysubstance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • poly-substance use
  • poly-substance abuse

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La polyconsommation est l’usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période.

OBS

utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

Key term(s)
  • poly-consommation
  • poly-usage

Spanish

Save record 17

Record 18 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Grammar
CONT

A complex preposition is a word group (such as "along with" or "on account of") that functions like an ordinary one-word preposition.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

La préposition peut être simple ou complexe. Lorsqu'elle est simple, elle est formée d’un seul mot. [...] Lorsqu'elle est complexe(ou composée), elle est formée de deux ou plusieurs mots.

Spanish

Save record 18

Record 19 2025-02-24

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use.

OBS

amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of amphetamine
  • abuse of amphetamine

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation d’amphétamine; usage d’amphétamine; utilisation d’amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 19

Record 20 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease.

OBS

tobacco use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of tobacco
  • consumption of tobacco
  • abuse of tobacco

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
CONT

[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable.

OBS

tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l’usage du tabac ou l’intoxication due à un excès de consommation de tabac.

OBS

consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Industria tabacalera
CONT

La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco).

CONT

La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

OBS

abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 20

Record 21 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

... there are software tools that can ... automate or partially automate the task for scanning electronic documents for terms. We refer to them here as term extraction tools (or TE tools).

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

L'objectif visé par un extracteur de termes est de trouver dans un texte ou un ensemble de textes les mots graphiques ou les suites de mots graphiques susceptibles d’être des termes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Automatización y aplicaciones
Save record 21

Record 22 2025-01-31

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

alcohol use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of alcohol
  • consumption of alcohol
  • abuse of alcohol

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La consommation d’alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société.

OBS

consommation d’alcool; usage d’alcool; utilisation d’alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 22

Record 23 2025-01-15

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths.

OBS

nicotine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of nicotine
  • abuse of nicotine

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 23

Record 24 2025-01-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A software feature that uses text already entered in a given field to predict or generate the characters the user is likely to enter next.

OBS

Not to be confused with autofill, which automatically fills in the fields of a form using matching information that has been saved beforehand.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Fonctionnalité qui propose des mots à l'utilisateur à partir des premiers caractères qu'il a saisis.

OBS

Ne pas confondre avec le remplissage automatique, qui remplit automatiquement les champs d’un formulaire en utilisant les renseignements correspondants ayant été préalablement enregistrés.

Key term(s)
  • auto-complétion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
Save record 24

Record 25 2025-01-07

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use.

OBS

inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of inhalants
  • abuse of inhalants

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...]

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 25

Record 26 2025-01-06

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
CONT

[Umm] is what we call a "filler word" or "verbal filler[."] A verbal filler is a sound, word, or phrase that [does not] mean anything in the context of what someone is saying. It simply "fills" in space, as the name implies.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Mot ou groupe de mots qui est utilisé non pour sa signification propre mais pour maintenir, renforcer ou interrompre la communication avec un interlocuteur, ou pour combler les lacunes d’un discours oral.

CONT

mots tampons : il n’ est pas nécessaire de combler les moments de silence par les mots «euh» et «d’accord».

OBS

mot-cheville : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française, le 16 avril 2014.

Spanish

Save record 26

Record 27 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ...

OBS

cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • use of cannabis
  • consumption of cannabis
  • abuse of cannabis

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
PHR

consumo responsable de cannabis

Save record 27

Record 28 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described.

OBS

psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

OBS

utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

Key term(s)
  • utilisation d’une substance psycho-active
  • usage d’une substance psycho-active
  • consommation d’une substance psycho-active

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento.

Save record 28

Record 29 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
CONT

Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ...

OBS

drug use prevention: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Key term(s)
  • prevention of drug use
  • prevention of drug abuse

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
OBS

prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Higiene y Salud
CONT

[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

Save record 29

Record 30 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

Named entities are specific language elements that belong to certain predefined categories, such as person names, locations, organizations, chemical elements or names of space missions.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Les entités nommées sont des objets textuels(mots ou [groupes] de mots) pouvant être catégorisés dans des classes. Classiquement, quatre grandes classes sont utilisées : nom de personne, nom de lieu, nom d’organisation et date. Cette liste est souvent plus étendue [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
CONT

El reconocimiento de entidades nombradas o también conocido como extracción de entidades, consiste en localizar y clasificar partes del texto estudiado en categorías preestablecidas como lugares, personas, organizaciones, expresiones de tiempo y cantidades.

Save record 30

Record 31 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Office-Work Organization
  • Production Management
CONT

RACI is a project management acronym for the different responsibility types within a project: responsible, accountable, consulted, and informed.

OBS

Responsible roles produce deliverables; accountable roles check the deliverables; consulted roles advise on tasks; and informed roles are kept informed throughout these processes.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
  • Gestion de la production
OBS

Les quatre rôles désignés par l’acronyme RACI se répartissent comme suit : personnes chargées de l’exécution ou de la réalisation concrète, personne chargée de prendre des décisions, de déléguer et de l’approbation, personnes sollicitées pour fournir des avis, des recommandations ou des informations, et personnes tenues au courant des développements, mais qui ne sont pas directement impliquées.

OBS

responsable; approbateur; autorité : Ces mots pourraient tous désigner une personne qui a le pouvoir de prendre et d’approuver des décisions. Dans RACI, la forme longue en français ne devrait pas commencer par «responsable, approbateur» ou «responsable, autorité», car cela peut créer de la redondance tout en éliminant le rôle des personnes chargées de l'exécution ou de la réalisation concrète d’une tâche.

Spanish

Save record 31

Record 32 2024-11-01

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
DEF

The discriminatory treatment of certain groups of people based on their race or ethnicity, caused and maintained by the apparently neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures.

OBS

With systemic racism, recurring discriminatory behaviours are the result of an underlying structure, a system with roots that are long-standing and well integrated in society. The acceptance and trivialization of these discriminatory practices within organizations often make systemic racism difficult to detect and dismantle. Systemic racism also seeps into culture, particularly through stereotypes that lead to discrimination. It can therefore be perpetuated by individual behaviour, such as word choices, opinions and gestures.

OBS

This system of inequality grants privileges to people from the dominant group and undermines the rights of those from racialized groups.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Traitement discriminatoire de certains groupes de personnes en raison de leur race ou de leur ethnicité engendré et maintenu par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales.

OBS

Dans le cas du racisme systémique, les comportements discriminatoires récurrents découlent d’une structure sous-jacente, d’un système dont les racines sont anciennes et bien intégrées dans la société. L'acceptation et la banalisation de ces pratiques discriminatoires au sein des organisations font en sorte que le racisme systémique est souvent difficile à déceler et à déloger. Il s’infiltre également dans la culture, plus précisément dans des stéréotypes discriminatoires. Il peut donc se prolonger dans le comportement individuel, par exemple dans le choix des mots, les opinions et les gestes.

OBS

Ce système d’inégalités confère des privilèges aux personnes du groupe dominant et porte atteinte aux droits de celles des groupes racisés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Sistema de dominación y de inferiorización de un grupo sobre otro basado en la racialización de las diferencias, en el que se articulan las dimensiones interpersonal, institucional y cultural.

Save record 32

Record 33 2024-10-11

English

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A multi-word verb consisting of a verb and another element (typically an adverb or preposition) which together function as a single syntactical unit ...

French

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Les verbes à particules sont composés d’un verbe et d’un ou deux petits mots(préposition et/ou adverbe) qui précisent ou changent le sens du verbe.

Spanish

Save record 33

Record 34 2024-10-10

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Informatics
DEF

Any equipment, ... system, hardware, software or service that is used to increase, maintain or improve capabilities of individuals.

CONT

Software that is not compatible with assistive technology can create barriers. It is impossible for users to enter the required inputs or receive the desired outputs from the assistive technology. One example of an assistive technology is switch devices. Switch devices enable users to select and input whole words or phrases instead of typing them out in full using a keyboard.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Informatique
DEF

Équipement, système, matériel informatique, logiciel ou service utilisé pour augmenter, maintenir ou améliorer les capacités des individus.

CONT

Un logiciel qui n’ est pas compatible avec les technologies d’assistance peut créer des obstacles. Il peut empêcher les utilisateurs de recourir aux technologies d’assistance pour entrer des données requises ou recevoir l'information qu'ils souhaitent obtenir. Les dispositifs de commutation sont un exemple de technologie d’assistance. Ils permettent aux utilisateurs de sélectionner et de saisir des mots ou des expressions en entier au lieu de les taper une lettre à la fois sur un clavier.

Spanish

Save record 34

Record 35 2024-09-27

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
Key term(s)
  • word recogniser

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Le] système de reconnaissance de mots manuscrits est composé de plusieurs modules : pré-traitement, segmentation, extraction de caractéristiques, apprentissage et reconnaissance.

Spanish

Save record 35

Record 36 2024-08-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
DEF

A collection of words and phrases that a speech recognizer identifies.

OBS

Contrast with spoken vocabulary.

OBS

recognition vocabulary; passive vocabulary: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
DEF

Ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole.

OBS

Comparer avec vocabulaire parlé.

OBS

vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Sistemas cibernéticos de control
Save record 36

Record 37 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

Any of the three manners of speaking to a speech recognizer, namely, isolated-words mode, contiguous-words mode, or continuous-speech mode.

OBS

speaking mode: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Chacune des trois manières de parler à un reconnaisseur de parole, à savoir, mode de mots isolés, mode de mots enchaînés et mode de parole continue.

OBS

mode parlé; mode d’élocution : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 37

Record 38 2024-08-14

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Positional encodings provide the model with information about the position of tokens in the sequence, ensuring that the model can differentiate between tokens based on their position. This is essential for tasks where word order matters, such as language translation and text generation.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

C'est grâce à l'encodage positionnel que la similarité entre les mots d’un point de vue sémantique peut être vraiment prise en compte. Finalement, l'attention combinée à l'encodage positionnel permet ainsi au modèle de comprendre le sens d’une phrase.

Spanish

Save record 38

Record 39 2024-08-12

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

In artificial intelligence (AI) theory, the group of techniques used to handle ambiguity is known as disambiguation. From a conceptual standpoint, disambiguation is the process of determining the most probable meaning of a specific phrase. Typically, disambiguation leverages statistical model to reflect the probabilities of an assertion.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La désambiguïsation est une tâche qui attire [...] le plus d’attention dans le domaine de l'intelligence artificielle appliqué à la linguistique. Elle consiste à assigner aux mots d’un texte leur sens correct en fonction de leur contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Save record 39

Record 40 2024-08-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Telecommunications Transmission
CONT

The journey of speech enhancement begins with the identification and elimination of unwanted background noises, a process critical for enhancing the speech signals.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'amélioration de la parole [...] est la solution idéale qui améliore la clarté de l'audio en éliminant les bruits de fond indésirables de la parole identifiée. Ce processus rend les mots parlés plus faciles à entendre et à comprendre.

Spanish

Save record 40

Record 41 2024-08-06

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys.

CONT

Brute-force attacks: A threat actor uses a trial‑and‑error method to obtain authentication information (e.g. a password). If successful, they then have access to a user's account and any sensitive information associated with the account (e.g. stored credit card information).

Key term(s)
  • brute force attack

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d’essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés.

Spanish

Save record 41

Record 42 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Dictionary attacks take advantage of comprehensive lists of words and commonly used passwords, often including common misspelling of words and various permutations that account for password complexity requirements.

Key term(s)
  • dictionary based attack

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les attaques par dictionnaire mettent à profit des listes exhaustives de mots et de mots de passe fréquemment utilisés, qui comprennent souvent des fautes d’orthographe et diverses permutations qui tiennent compte des exigences en matière de complexité des mots de passe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Ataque de descubrimiento de contraseñas de usuario basado en la comparación de una lista de palabras de un diccionario.

CONT

El ataque de diccionario es un método empleado para romper la seguridad de los sistemas basados en contraseñas en la que el atacante intenta dar con la clave adecuada probando todas las palabras posibles en un diccionario idiomático.

OBS

Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada.

Save record 42

Record 43 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
CONT

Emotional granularity is the ability to differentiate and label emotions with precision and specificity.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
CONT

Si votre inventaire est plutôt réduit ou si vous ne parvenez pas à distinguer des affects voisins comme l'angoisse(une peur sans objet) et la peur(dont la cause est connue), vous pourriez probablement gagner en granularité émotionnelle, définie comme la capacité à utiliser des mots justes et variés pour décrire vos émotions, qu'elles soient agréables ou désagréables.

Spanish

Save record 43

Record 44 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Password cracking is an attempt to directly access accounts. Two common forms of password cracking are brute force and dictionary-based.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le perçage de mots de passe est une tentative d’accéder directement aux comptes. Deux techniques sont communément utilisées : par force brute et par dictionnaire.

Spanish

Save record 44

Record 45 2024-07-17

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Negative differentiation refers to the notion that our conceptual representations of negative entities are more complex and stimulate a broader array of responses from us.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

L'une de ces manifestations serait liée au vocabulaire que nous utilisons pour décrire des évènements négatifs. Ainsi, les mots utilisés et choisis seraient beaucoup plus riches et plus variés que ceux choisis pour décrire des évènements positifs, un phénomène que l'on appelle la différenciation négative.

Spanish

Save record 45

Record 46 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
CONT

Qualitative research methods include gathering and interpreting non-numerical data. The following are some sources of qualitative data: interviews; focus groups; documents; personal accounts or papers; cultural records; and observation. In the course of a qualitative study, the researcher may conduct interviews or focus groups to collect data that is not available in existing documents or records.

OBS

qualitative method; qualitative research method: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • qualitative methods
  • qualitative research methods

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
CONT

Les méthodes qualitatives servent à accomplir une tâche, c'est-à-dire aider les scientifiques à répondre aux questions qu'elles et ils se posent en recueillant de l'information qui sera ensuite analysée. Les méthodes qualitatives sont des méthodes de collecte de données non numériques. Ces données peuvent être verbales(c.-à-d. des mots) ou visuelles(c.-à-d. des graphiques [...]).

OBS

méthode qualitative; méthode de recherche qualitative : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • méthodes qualitatives
  • méthodes de recherche qualitatives

Spanish

Save record 46

Record 47 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The task of recognizing and labelling the denotational names of entities and their categories for sequences of words in a stream of text or speech.

CONT

Named entity recognition (NER) ... is concerned with identifying names of entities such as people, locations, organisations and products.

OBS

named entity recognition; NER: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Tâche consistant à reconnaître et à étiqueter les noms dénotationnels d’entités et leurs catégories pour des séquences de mots dans un flux de texte ou de parole.

CONT

La reconnaissance d’entités nommées (REN) consiste à classer des segments de texte dans des catégories prédéfinies, telles que «personne», «organisation» ou «lieu».

OBS

reconnaissance d’entités nommées; NER : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Key term(s)
  • reconnaissance d’entité nommée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

[...] tarea de extracción de información que busca localizar y clasificar en categorías predefinidas, como personas, organizaciones, lugares, expresiones de tiempo y cantidades, las entidades nombradas encontradas en un texto.

OBS

NER, por sus siglas en inglés.

Save record 47

Record 48 2024-06-12

English

Subject field(s)
  • Phonetics
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Phonétique
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

[...] un système de compréhension de parole reçoit en entrée un treillis d’éléments phonétiques correspondant à la transcription de la phrase prononcée. [...] De ce treillis phonétique une démarche ascendante permet d’extraire un treillis de mots possibles résultant des diverses combinaisons acceptables en fonction du lexique de l'application.

Spanish

Save record 48

Record 49 2024-06-11

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

... a ''wishcycler''—someone who wishfully thinks things they recycle will be recycled.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

lotocycleur; lotocycleuse :mots-valises composés des mots «loto»(loterie) et «recycleur» ou «recycleuse».

Key term(s)
  • loto-cycleur
  • loto-cycleuse

Spanish

Save record 49

Record 50 2024-06-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

A collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request.

OBS

Contrast with recognition vocabulary.

OBS

spoken vocabulary; active vocabulary: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d’un utilisateur.

OBS

Comparer avec vocabulaire de reconnaissance.

OBS

vocabulaire parlé; vocabulaire actif : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
OBS

[...] es importante diferenciar el vocabulario activo del vocabulario de respaldo. El primero es el que usa normalmente la aplicación y se almacena en la memoria RAM [almacenamiento de acceso aleatorio], ocupando varios megabytes.

Save record 50

Record 51 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
DEF

A software program that … determines boundaries for individual tokens [such as words, numbers or punctuation] in text.

Key term(s)
  • tokeniser

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

En traitement automatique de la langue naturelle, le segmenteur réalise la segmentation d’un texte en une liste de mots, une liste de segments ou de parties de mots(ou symboles), ou encore une suite de caractères.

Spanish

Save record 51

Record 52 2024-05-14

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
Key term(s)
  • rugged analyzer
  • robust analyser

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Analyseur peu sensible aux différentes façons d’exprimer une idée ou de poser une question du fait précisément que l'ordre des mots ne joue pas un rôle fondamental.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Save record 52

Record 53 2024-05-03

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The use of spoofed emails to persuade people within an organization to reveal their usernames or passwords.

CONT

Spear phishing is a highly targeted form of phishing designed to deceive individuals or organizations into revealing sensitive information. Unlike regular phishing, a broad and untargeted approach, spear phishing is a highly personalized attack aimed at specific individuals, businesses, or roles within an organization.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Utilisation de courriels trompeurs dans le but de persuader des membres d’une organisation de révéler leurs noms d’utilisateurs et leurs mots de passe.

CONT

Le harponnage est une technique qui consiste à envoyer un message d’hameçonnage personnalisé à un groupe précis de destinataires ou à un seul destinataire. Basée sur le piratage psychologique, cette technique utilise des détails destinés à convaincre la victime que le message provient d’une source digne de confiance.

Spanish

Save record 53

Record 54 2024-04-29

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

[A] portmanteau word [is] a word that results from blending two or more words, or parts of words, such that the portmanteau word expresses some combination of the meaning of its parts. Examples in English include "chortle" (from "chuckle" and "snort"), "smog" (from "smoke" and "fog"), "brunch" (from "breakfast" and "lunch"), "mockumentary" (from "mock" and "documentary"), and "spork" (from "spoon" and "fork").

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Néologie et emprunts
CONT

Un mot-valise résulte de la réduction d’une suite de mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier :[…] «franglais» est un mot-valise issu de «français» et «anglais».

OBS

mot-portemanteau : Ce terme est composé du mot «portemanteau» qui a déjà été employé en français pour désigner une valise à deux compartiments. Cet emploi de «portemanteau» est ancien et peu compréhensible aujourd’hui. Pour cette raison, il est préférable d’employer le terme «mot-valise», mieux adapté pour désigner un mot qui contient(ou «transporte») des éléments de deux mots.

Spanish

Save record 54

Record 55 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
DEF

A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent.

OBS

person of colour: Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features.

OBS

person of colour: Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour" is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people.

OBS

person of colour; non-white person: Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm.

OBS

non-white: The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups.

OBS

person of colour; non-white person: The plural forms are "persons of colour" and "people of colour," and "non-white persons" and "non-white people," respectively.

Key term(s)
  • person of color
  • non-whites
  • persons of colour
  • people of colour
  • persons of color
  • people of color
  • non-white persons
  • non-white people
  • non white person
  • non white

French

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
DEF

Personne qui est notamment d’ascendance africaine ou asiatique, ou bien d’ascendance raciale ou ethnique mixte.

OBS

personne de couleur : Bien que les mots «de couleur» dans le terme «personne de couleur» fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d’autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage.

OBS

personne de couleur : Bien que le terme «personne de couleur» soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l’unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, «personnes de couleur» est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d’autres croient qu’il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches.

OBS

personne de couleur; personne non blanche : Certaines personnes préfèrent le terme «personne de couleur» au terme «personne non blanche», ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme «personne de couleur» sous-entend que le «blanc» n’est pas une couleur, tandis que le terme «personne non blanche» sous-entend qu’être une personne blanche est la norme.

Key term(s)
  • non Blanc
  • non Blanche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias humanas
  • Sociología
OBS

Según el Diccionario de la lengua española, la locución "de color" alude a la persona 'que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata'.

Save record 55

Record 56 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Applications of Automation
DEF

A method of speech synthesis that consists in chaining synthesized or prerecorded speech units.

OBS

Synthesized speech units may be obtained by summing up waveforms at several harmonics of the intended pitch weighted by the spectral prominence at that frequency. Prerecorded speech units may be phonemes, diphones, syllables, words, etc.

OBS

When compared with direct waveform synthesis, more computation is required at the time of playback to recreate the speech signal, but the storage requirements per message are reduced.

OBS

concatenation synthesis: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Automatisation et applications
DEF

Méthode de synthèse de la parole consistant à chaîner des unités de parole synthétisées ou préenregistrées.

OBS

Les unités de parole synthétisées peuvent être obtenues en superposant plusieurs harmoniques de la fréquence fondamentale voulue, avec les pondérations correspondant à l'importance de chacun. Les unités de parole préenregistrées peuvent être des phonèmes, des diphones, des syllabes, des mots, etc.

OBS

Par rapport à la synthèse directe, la synthèse segmentale exige plus de traitement pendant la reproduction, mais les besoins en mémoire par message sont réduits.

OBS

synthèse segmentale; synthèse par segments : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Automatización y aplicaciones
CONT

Síntesis de concatenación. La síntesis concatenativa se basa en la concatenación (encadenamiento) de segmentos de voz grabada. Generalmente, la síntesis concatenativa produce el habla sintetizada con el sonido más natural. Sin embargo, las diferencias entre las variaciones naturales del habla y la naturaleza de las técnicas automatizadas para segmentar las formas de onda a veces dan como resultado fallas audibles en la salida.

Save record 56

Record 57 2024-03-25

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Sociology of Communication
  • Sociology of Human Relations
DEF

A conversation in which people learn from each other by sharing their perspectives on challenging or controversial topics.

OBS

Courageous conversations can help people gain a better understanding of the discrimination and barriers faced by certain people and develop more positive relationships. They can therefore lead to meaningful change in terms of inclusion.

OBS

In order for courageous conversations to work, participants need to be honest, open, respectful and authentic. They must be prepared to experience discomfort, assume responsibility for the impact of their words on others and accept that their perspectives may be challenged.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Sociologie de la communication
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Conversation au cours de laquelle des personnes apprennent les unes des autres en échangeant leurs points de vue sur des sujets difficiles ou controversés.

OBS

Les conversations courageuses peuvent aider les personnes à mieux comprendre la discrimination et les obstacles auxquels certaines personnes sont confrontées et à développer des relations plus positives. Elles peuvent donc mener à de véritables changements en matière d’inclusion.

OBS

Les personnes qui participent à une conversation courageuse doivent être honnêtes, ouvertes, respectueuses et authentiques pour que celle-ci soit réussie. Elles doivent s’attendre à ressentir de l'inconfort, à assumer l'impact que leurs mots peuvent avoir sur les autres et à remettre en question leurs points de vue.

Spanish

Save record 57

Record 58 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
CONT

Responsive behaviours and reactive behaviours are terms commonly used to refer to actions, words or gestures presented by a person with dementia as a way of responding to something negative, frustrating or confusing in their social and physical environment. Some common examples of responsive behaviour include: aggression; agitation; wandering; restlessness; hallucinations; paranoia; making unexpected noises; becoming more withdrawn.

OBS

behavioural symptom; behavioral symptom: These designations are sometimes considered pejorative.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
CONT

Un comportement réactif réfère à une réponse en geste, en actions ou en mots(ex. : errance, agitation, apathie) d’une personne qui a des atteintes cognitives face à son environnement social, personnel ou physique pour communiquer un besoin ou un sentiment d’inquiétude [...]

OBS

symptôme comportemental : Cette désignation est parfois considérée comme péjorative.

Spanish

Save record 58

Record 59 2024-03-11

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ...

OBS

drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l’aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...]

OBS

utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 59

Record 60 2024-03-07

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

Non-fluent aphasia is characterized by effortful speech and language production and relatively intact comprehension.

CONT

The non-fluent aphasias include global aphasia, Broca's aphasia, and transcortical motor aphasia.

Key term(s)
  • non fluent aphasia

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

On distingue les aphasies fluentes(aphasie de Wernicke, aphasie de conduction, aphasie anomique) et les aphasies non fluentes(aphasie globale, aphasie de Broca). La fluence désigne le nombre de mots émis par minute, environ 90 chez un sujet normal.

Spanish

Save record 60

Record 61 2024-02-15

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

Fluent aphasia is typically characterized by fluent but empty (meaningless) speech production, word-finding problems, speech errors, semantic deficits, and impaired comprehension.

CONT

Among the fluent aphasias are Wernicke's aphasia, transcortical sensory aphasia, conduction aphasia, and anomic aphasia.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

On distingue les aphasies fluentes(aphasie de Wernicke, aphasie de conduction, aphasie anomique) et les aphasies non fluentes(aphasie globale, aphasie de Broca). La fluence désigne le nombre de mots émis par minute, environ 90 chez un sujet normal.

Spanish

Save record 61

Record 62 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems.

OBS

hallucinogen use; hallucinogenic drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation d’hallucinogènes; usage d’hallucinogènes; consommation d’hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Save record 62

Record 63 2024-02-07

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

uncomplicated presenile dementia: This designation was used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

Key term(s)
  • uncomplicated pre-senile dementia

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence présénile non compliquée : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Key term(s)
  • démence pré-sénile non compliquée

Spanish

Save record 63

Record 64 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

The syntactic processor can be viewed as a module, since it uses syntactic information to compute a syntactic representation, and it does not have access to information at higher levels, such as semantic constraints and world knowledge.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Décoder la structure grammaticale de la phrase mot à mot est le rôle du processeur syntaxique; par contre, retrouver l'interprétation des mots et des idiomes, et reconnaître l'interprétation de la phrase à partir du sens des mots et de leur fonction grammaticale sont les rôles [du] processeur sémantique.

Spanish

Save record 64

Record 65 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
CONT

The job of the semantic processor is to find an interpretation as it receives meanings and semantic roles from the syntactic processor.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Décoder la structure grammaticale de la phrase mot à mot est le rôle du processeur syntaxique; par contre, retrouver l'interprétation des mots et des idiomes, et reconnaître l'interprétation de la phrase à partir du sens des mots et de leur fonction grammaticale sont les rôles [du] processeur sémantique.

Spanish

Save record 65

Record 66 2024-01-26

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Contrastive self-supervised learning uses both positive and negative examples.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

apprentissage auto-supervisé contrastif : Les mots composés avec le préfixe auto-s’écrivent sans trait d’union sauf en cas de conflit de voyelles.

Spanish

Save record 66

Record 67 2024-01-08

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
CONT

Unlike traditional social networks, the fediverse allows users to connect and communicate with others seamlessly across multiple platforms.

CONT

The term "fediverse" derives from the words "federated" and "universe" and constitutes the set of federated software resources of which each one is identified as an instance.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

[...] réseau social multiforme qui repose sur une fédération de serveurs interconnectés.

CONT

Le fédivers – une combinaison des mots fédération et univers – est un collectif libre de serveurs décentralisés qui fonctionnent à l'aide de normes de logiciel libre [...] Contrairement aux réseaux sociaux traditionnels, le fédivers permet aux internautes de se connecter et de communiquer avec d’autres personnes de manière transparente sur plusieurs plateformes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
DEF

[Conjunto de] redes sociales que se han federado para que el usuario pueda utilizarlas como una sola red.

OBS

fediverso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "fediverso", que procede del inglés "fediverse", es un acrónimo válido en español en el que se han combinado los términos "federación", "diverso" y "universo".

Save record 67

Record 68 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Sociology of Communication
CONT

A communication is in plain language if its wording, structure, and design are so clear that the intended readers can easily find what they need, understand what they find, and use that information.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sociologie de la communication
CONT

Une communication est en langage clair si les mots et les phrases, la structure et la conception permettent au destinataire visé de facilement trouver, comprendre et utiliser l'information dont il a besoin.

Spanish

Save record 68

Record 69 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

senile dementia with depressive features: This designation was used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence sénile avec caractéristiques dépressives : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Spanish

Save record 69

Record 70 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

presenile dementia with delusional features: This designation was used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

Key term(s)
  • pre-senile dementia with delusional features

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence présénile avec caractéristiques délirantes : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Key term(s)
  • démence pré-sénile avec caractéristiques délirantes

Spanish

Save record 70

Record 71 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

senile dementia with delusional features: This designation was used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence sénile avec caractéristiques délirantes : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Spanish

Save record 71

Record 72 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

presenile dementia with depressive features: This designation was used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

Key term(s)
  • pre-senile dementia with depressive features

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence présénile avec caractéristiques dépressives : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Key term(s)
  • démence pré-sénile avec caractéristiques dépressives

Spanish

Save record 72

Record 73 2023-12-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In text processing, a function that counts the number of words in a document.

OBS

word counter: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

En traitement de texte, fonction qui compte le nombre de mots dans un document.

OBS

compteur de mots : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 73

Record 74 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

presenile dementia with delirium; presenile dementia with acute confusional state: These designations were used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

Key term(s)
  • pre-senile dementia with delirium
  • pre-senile dementia with acute confusional state

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence présénile avec delirium : Cette désignation était utilisée dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Key term(s)
  • démence pré-sénile avec delirium

Spanish

Save record 74

Record 75 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An unsolicited or unwanted electronic communication transmitted to a large number of recipients by means of electronic media such as e-mail, forums, blogs, instant messaging and wikis.

OBS

Spam is usually commercial (advertisements), noncommercial (political, social or religious commentaries) or malicious (advance fee fraud and phishing) in nature.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Communication électronique indésirable et non sollicitée envoyée à un grand nombre de destinataires au moyen de divers médias électroniques tels les courriels, les forums, les blogues, la messagerie instantanée et les wikis.

OBS

Les pourriels sont habituellement de nature commerciale (publicité), non commerciale (articles relatifs à la politique, à la société ou à la religion) ou malhonnête (hameçonnage).

OBS

pourriel : Au sens propre, ce mot-valise formé à partir des mots «poubelle» et «courriel» désigne tout message électronique indésirable transmis par courrier électronique. Le terme a toutefois évolué pour s’appliquer à divers médias électroniques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

correo basura: En español, se usa este término amplio para denominar los mensajes recibidos mediante la tecnología de Internet que no fueron solicitados y que no son del interés del destinatario. En general, los mensajes no están personalizados, provienen de remitentes desconocidos y en tal cantidad que es necesario programar filtros para evitar su llegada, especialmente cuando se reciben por correo electrónico.

Save record 75

Record 76 2023-12-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A string of characters, of words, or of records, that is treated as a unit for a given purpose.

OBS

block: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Chaîne de caractères, de mots ou d’enregistrements, traitée comme un tout pour un usage particulier.

OBS

bloc : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 76

Record 77 2023-11-30

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

cocaine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Save record 77

Record 78 2023-11-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

Information used by a computer system to verify that a user's claimed identity is valid.

OBS

Passwords and fingerprints are examples of authenticators.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Information à l’aide de laquelle un système informatique vérifie la validité de l’identité déclarée par un utilisateur.

OBS

Les mots de passe et les empreintes digitales sont des exemples d’authentifiants.

Spanish

Save record 78

Record 79 2023-11-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Credential stuffing is when lists of compromised username and password pairs are used to gain unauthorized access to online accounts.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une attaque par bourrage d’identifiants est une manœuvre consistant à utiliser des listes de combinaisons de noms d’utilisateurs et de mots de passe compromis afin d’accéder frauduleusement à des comptes en ligne.

Spanish

Save record 79

Record 80 2023-11-18

English

Subject field(s)
  • Software
  • Offences and crimes
  • IT Security
DEF

A monitoring software, installed without a user's knowledge, that records keystrokes of a computer, such as those used to type in a password, and either sends the recorded keystrokes to another party or stores them for later retrieval and use.

OBS

keylogger: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Key term(s)
  • key logger
  • key stroke logger
  • key stroke recorder

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Logiciel de surveillance, installé à l'insu de l'utilisateur, qui permet d’enregistrer dans un fichier chacune des touches frappées sur le clavier d’ordinateur, notamment les mots de passe, pour consultation ou utilisation ultérieures.

OBS

enregistreur de frappe; espion de clavier : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
DEF

Programa que recoge y guarda una lista de todas las teclas pulsadas por un usuario.

CONT

Algunos [capturadores de pulsaciones del teclado] se instalan con el objetivo de capturar nombres de usuarios y contraseñas, sus números de cuentas bancarias, sus números de tarjetas de crédito, etcétera.

OBS

Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada.

Save record 80

Record 81 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • IT Security
  • Communication and Information Management
DEF

A measure used to protect assets that includes restrictions on physical access to premises, storage cabinets, software or hardware access controls, passwords, backups, etc.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Mesure prise pour protéger des biens comme le fait de limiter l'accès physique à des installations, l'utilisation d’armoires de rangement, les contrôles d’accès aux logiciels ou au matériel, les mots de passe, les copies de sauvegarde, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
  • Seguridad de IT
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 81

Record 82 2023-11-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Sa Majesté le Roi du chef du Canada; Sa Majesté la Reine du chef du Canada; Sa Majesté le Roi aux droits du Canada; Sa Majesté la Reine aux droits du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d’utiliser la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Lenguaje parlamentario
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de Canadá y con respecto a las leyes de ese país. Deja claro que se excluye a la figura del monarca como jefe de Estado de otros países de la Mancomunidad de Naciones (Commonwealth).

OBS

Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: no confundir con "Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá" o "Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá".

Save record 82

Record 83 2023-10-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
OBS

senile dementia with delirium; senile dementia with acute confusional state: These designations were used in the ICD-9 [Ninth Revision of the International Classification of Diseases]. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
OBS

démence sénile avec delirium; démence sénile avec état confusionnel aigu : Ces désignations étaient utilisées dans la CIM-9 [neuvième révision de la Classification internationale des maladies]. Aujourd’hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Spanish

Save record 83

Record 84 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A simplifying representation used in natural language processing and information retrieval.

CONT

The bag-of-words model is commonly used in methods of document classification where the (frequency of) occurrence of each word is used as a feature for training a classifier. ... In computer vision, the bag-of-words model (BoW model) can be applied to image classification, by treating image features as words.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Représentation simplificatrice utilisée dans le traitement du langage naturel et la récupération d’informations.

Spanish

Save record 84

Record 85 2023-10-10

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
CONT

Young-onset dementia comprises a heterogeneous range of dementias, with onset at less than 65 years of age. These include primary dementias such as Alzheimer disease, frontotemporal and vascular dementias; genetic/familial dementias; metabolic disorders; and secondary dementias such as those that result from alcohol use disorder, traumatic brain injury, and infections. The presentation of young-onset dementia is varied and may include cognitive, psychiatric and neurological symptoms.

OBS

early-onset dementia; EOD; young-onset dementia; younger onset dementia; YOD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. To replace these designations, it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to.

OBS

presenile dementia: This designation was used in the ICD [International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems] until January 2022. Today, the words "presenile" and "dementia" can be considered pejorative. To replace the designation "presenile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to.

Key term(s)
  • early onset dementia
  • young onset dementia
  • younger-onset dementia
  • pre-senile dementia

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
CONT

La démence du sujet jeune est définie par une démence débutant avant l’âge de 65 ans. Elle est reconnue comme une cause importante d’handicap médical, social et professionnel.

OBS

démence du sujet jeune; démence d’apparition précoce; démence précoce : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. Pour remplacer ces désignations, il est généralement recommandé d’utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question.

OBS

démence précoce : La désignation «démence précoce» était autrefois utilisée pour désigner la schizophrénie.

OBS

démence présénile : Cette désignation était utilisée dans la CIM [Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes] jusqu'en janvier 2022. Aujourd’hui, les mots «démence» et «présénile» peuvent être considérés comme péjoratifs. Pour remplacer la désignation «démence présénile», il est généralement recommandé d’utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question.

Spanish

Save record 85

Record 86 2023-10-10

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Networks
DEF

A road that is used when the mark road or direct road cannot be travelled.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Réseaux routiers
DEF

Route ou section de route qui contourne une agglomération ou un obstacle temporaire et qui se rattache par ses extrémités à la voie directe ou à la voie habituelle.

OBS

déviation : terme et définition recommandés par l’OQLF.

OBS

L'ASULF [Association pour le soutien et l'usage de la langue française] a demandé en 1999 à l'Office de la langue française de normaliser les mots «déviation» et «travaux» utilisés dans tous les pays dits de langue française, en remplacement des mots fautifs «détour» et «construction» qui figurent sur les panneaux de signalisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
  • Redes viales
DEF

Vía, camino o canal que da un rodeo para evitar trabajos en curso, en cuyo caso son provisionales, o que se construyen para evitar definitivamente la travesía de las aglomeraciones urbanas u otros tramos donde el tránsito sería difícil o peligroso.

Save record 86

Record 87 2023-08-23

English

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Marketing
DEF

A process that discovers new business models, reconfigures value chains, and redesigns products to serve users who face extreme affordability constraints, in a scalable and sustainable manner.

CONT

Simply, frugal innovation provides functional solutions through few resources for the many who have little means.

French

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Commercialisation
DEF

Processus visant à découvrir de nouveaux modèles d’affaires, à reconfigurer les chaînes de valeur et à reconcevoir les produits afin de pouvoir servir les utilisateurs qui font face à des contraintes financières extrêmes, et ce, de manière progressive et durable.

CONT

En quelques mots, l'innovation frugale consiste à utiliser un minimum de ressources pour apporter des solutions fonctionnelles au grand nombre qui vit avec peu.

Spanish

Save record 87

Record 88 2023-08-03

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
  • Internet and Telematics
CONT

"In a relationship context, breadcrumbing refers to a person who gives you just enough 'crumbs' of attention or affection to give you hope and keep you on the hook — but not enough to make you feel comfortable or assured the relationship is going well," explains ... a clinical psychologist ...

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
  • Internet et télématique
CONT

La technique des miettes de pain [...] est un signe d’abus émotionnel, car il implique une manipulation :«Il s’agit d’un comportement dans lequel un partenaire donne à l'autre juste assez d’énergie, de temps, d’attention, d’affection ou de mots d’affirmation pour fournir certains des éléments d’une relation romantique. Cependant, l'autre partenaire reste sur sa faim», explique [une] thérapeute [conjugale].

Spanish

Save record 88

Record 89 2023-07-26

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
CONT

A sports complex is a collection of sports facilities. Examples include athletic fields, soccer fields, baseball fields, swimming pools, and indoor stadiums.

Key term(s)
  • sportplex

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
CONT

[Ce] complexe sportif est un ensemble cohérent de cinq salles, enserré dans une vaste pelouse et doté d’un grand parking.

OBS

Il ne faut pas confondre les mots «centre» et «complexe», dont les sens sont rapprochés. Un complexe est généralement plus important qu'un centre et peut comprendre des installations très diversifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
Save record 89

Record 90 2023-07-26

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A building where you can play different sports.

Key term(s)
  • sport centre
  • sport center

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Un centre sportif est un lieu qui possède plusieurs installations sportives qui permettent une variété de sports et d’exercices.

OBS

Il ne faut pas confondre les mots «centre» et «complexe», dont les sens sont rapprochés. Un complexe est généralement plus important qu'un centre […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
Save record 90

Record 91 2023-07-20

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
DEF

Dementia occurring usually after the age of 65 in which any cerebral pathology other than that of senile atrophic change can be reasonably excluded.

OBS

senile dementia: Senile dementia is an outdated term that was used when it was thought that symptoms associated with dementia, such as memory loss or difficulties with thinking, were just a normal part of ageing, rather than being caused by diseases that affect the brain.

OBS

senile dementia: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing. To replace the designation "senile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
DEF

Démence survenant habituellement après 65 ans et pour laquelle on peut raisonnablement exclure une atteinte cérébrale autre que des modifications atrophiques séniles.

OBS

démence sénile : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants. Pour remplacer la désignation «démence sénile», il est généralement recommandé d’utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sistema nervioso
Save record 91

Record 92 2023-07-18

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
CONT

The term "primary progressive aphasia" (PPA) has been used to encompass all patients with progressive language impairment as the initial feature of a degenerative disorder.

CONT

PPA commonly begins as a subtle disorder of language, progressing to a nearly total inability to speak, in its most severe stage. The type or pattern of the language deficit may differ from patient to patient. The initial language disturbance may be fluent aphasia (i.e., the person may have normal or even increased rate of word production) or non-fluent aphasia (speech becomes effortful and the person produces fewer words). A less common variety begins with impaired word-finding and progressive deterioration of naming and comprehension, with relatively preserved articulation.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
CONT

L'aphasie primaire progressive(APP) est un type d’aphasie causée par des lésions dégénératives au cerveau. [... ­] Elle s’installe de manière insidieuse : les premiers symptômes se manifestent au niveau du langage, comme par le fait de chercher ses mots.

Spanish

Save record 92

Record 93 2023-07-10

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
CONT

Semantic variant primary progressive aphasia (svPPA) is one of the language variants of frontotemporal dementia (FTD). In this variant, selective degeneration of the left anterior temporal lobe leads to a loss of semantic memory. Typical symptoms include poor confrontation naming, impaired single word comprehension, poor object/person knowledge, surface dyslexia, spared repetition, and spared motor speech with relatively preserved behavior and cognition.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
CONT

La vsAPP, anciennement connue sous le nom de démence sémantique, est la forme des APP [aphasies primaires progressives] la plus répandue [...] Cette maladie est caractérisée par une détérioration progressive de la mémoire sémantique. [...] L'altération de la mémoire sémantique s’exprime, lors de l'évaluation neuropsychologique, à travers des tâches évaluant la dénomination et la compréhension de mots.

Spanish

Save record 93

Record 94 2023-06-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The average number of [data units] transferred per unit of time between two points.

OBS

Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames.

OBS

actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Nombre moyen [d’unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée.

OBS

Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames.

OBS

cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo).

Save record 94

Record 95 2023-06-20

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Although most forms of dementia are irreversible and chronic, symptoms of alcohol-related dementia can be halted or reversed if drinking is stopped and you follow a healthy diet with vitamin supplementation.

OBS

alcohol-related dementia; ARD; alcohol-induced dementia; alcoholic dementia: The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "alcohol-related dementia," "alcohol-induced dementia" and "alcoholic dementia." One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment" (for example "alcohol-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "alcohol-related brain damage" or "alcohol-induced major neurocognitive disorder."

OBS

dementia associated with alcoholism: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "dementia" and "alcoholism" can be considered stigmatizing.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

démence liée à la consommation d’alcool; démence induite par l’alcool; démence alcoolique : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n’existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence liée à la consommation d’alcool», «démence induite par l’alcool» et «démence alcoolique». Une des stratégies permettant d’éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé à l’alcool»). Selon le contexte, une autre solution serait d’utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par l’alcool».

OBS

démence associée à l'alcoolisme : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, les mots «démence» et «alcoolisme» peuvent être considérés comme stigmatisants.

Spanish

Save record 95

Record 96 2023-06-16

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
CONT

During a series of tests, dogs were spoken to in a high-pitched voice and again in a normal adult voice.

PHR

high-pitched noise, high-pitched voice

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
CONT

Certains parents s’adressent à leur enfant avec une voix aiguë en exagérant la prononciation des mots.

PHR

son aigu, voix aiguë

Spanish

Save record 96

Record 97 2023-05-02

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use.

OBS

use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined.

PHR

cannabis use, drug use, opioid use, substance use

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies.

PHR

utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d’opioïdes, utilisation d’une substance psychoactive

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud.

OBS

Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos.

PHR

Prevención del uso indebido de drogas.

Save record 97

Record 98 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

Translation of out-of-vocabulary (OOV) words (words occurring in the test data but not in the training data) is of major importance in statistical machine translation (MT).

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

Dans le domaine de traduction automatique statistique, les mots hors vocabulaire(MHV) sont les mots inconnus du système de traduction, c'est à dire n’ ayant pas été rencontrés dans les données d’apprentissage.

Spanish

Save record 98

Record 99 2023-03-07

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
CONT

Reproductive coercion occurs any time someone pressures another person about their reproductive decision-making, or takes steps that make it harder for that person to freely exercise their reproductive choice(s).

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
CONT

Sabotage de la contraception, pressions ou menaces pour qu'une femme tombe enceinte alors qu'elle ne le souhaite pas ou, au contraire, pour qu'elle mette fin à une grossesse qu'elle désire poursuivre. Ces comportements, s’ils ne sont pas nouveaux, commencent seulement à être étudiés dans le spectre des violences faites aux femmes. Et ce n’ est que tout récemment que des chercheurs ont mis des mots pour les décrire : coercition reproductive.

Spanish

Save record 99

Record 100 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Programs and Programming
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A transcription of speech or a description of the non-speech audio of an audiovisual document that appears onscreen simultaneously with the words or sounds it represents.

OBS

Captions convey not only the content of spoken dialogue, but also equivalents for non-dialogue audio information needed to understand the program content, including sound effects, music, laughter and speaker identification and location.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Transcription de paroles ou description d’éléments sonores non verbaux d’un document audiovisuel qui s’affiche sur l'écran en même temps que les mots ou les sons qu'elle représente.

OBS

Les sous-titres ne communiquent pas seulement le contenu des dialogues parlés, mais aussi des équivalents pour les informations audio autres que le dialogue et qui sont nécessaires à la compréhension du contenu du programme, y compris les effets sonores, la musique, les rires et l’identification et le positionnement des interlocuteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Programas y programación (Informática)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre esta o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente.

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: