TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON RISQUE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Record 1, Main entry term, English
- wildfire risk
1, record 1, English, wildfire%20risk
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- risk from wildfire 2, record 1, English, risk%20from%20wildfire
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The exposure to the chance of loss from wildfire. 3, record 1, English, - wildfire%20risk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, there is a 25% chance that a value at risk will be destroyed by a wildfire sometime in the next 50 years. 3, record 1, English, - wildfire%20risk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Record 1, Main entry term, French
- risque de feu non maîtrisé
1, record 1, French, risque%20de%20feu%20non%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- risque de feu incontrôlé 2, record 1, French, risque%20de%20feu%20incontr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des études ont démontré que le changement climatique exacerbe le risque de feux incontrôlés au Canada. Par exemple, des chercheurs d’Environnement et Changement climatique Canada ont constaté que le temps chaud et sec causé par les émissions de gaz à effet de serre a entraîné une augmentation de l’activité de feux incontrôlés par un facteur allant jusqu’à 4 en Colombie-Britannique [...] 2, record 1, French, - risque%20de%20feu%20non%20ma%C3%AEtris%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-09-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- underdiagnosis
1, record 2, English, underdiagnosis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The failure, on a significant scale, to detect or correctly diagnose all the cases of a disease examined. 1, record 2, English, - underdiagnosis
Record 2, Key term(s)
- under-diagnosis
- under diagnosis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- sous-diagnostic
1, record 2, French, sous%2Ddiagnostic
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rare dans les pays développés, [l'encéphalopathie de Gayet-Wernicke] est sous-diagnostiquée, en effet les séries autopsiques ont montré que jusqu'à 80 % des cas n’ étaient pas diagnostiqués du vivant du patient, chez les adultes comme chez les enfants. Ce sous-diagnostic est en grande partie lié à des formes cliniques trompeuses chez des patients non reconnus comme étant à risque. 1, record 2, French, - sous%2Ddiagnostic
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Medicine
Record 3, Main entry term, English
- modifiable risk factor
1, record 3, English, modifiable%20risk%20factor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each form of arthritis has its own particular risk factors, some of which we cannot change, i.e., non-modifiable risk factors, and others that we can control, i.e., modifiable risk factors. 2, record 3, English, - modifiable%20risk%20factor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médecine générale
Record 3, Main entry term, French
- facteur de risque modifiable
1, record 3, French, facteur%20de%20risque%20modifiable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À chaque forme d’arthrite sont associés des facteurs de risque particuliers, dont certains ne peuvent être changés(facteurs de risque non modifiables), tandis qu'il est possible d’agir sur d’autres facteurs(facteurs de risque modifiables). 2, record 3, French, - facteur%20de%20risque%20modifiable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Medicine
Record 4, Main entry term, English
- non-modifiable risk factor
1, record 4, English, non%2Dmodifiable%20risk%20factor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- nonmodifiable risk factor 2, record 4, English, nonmodifiable%20risk%20factor
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A risk factor that cannot be reduced or controlled by intervention ... 1, record 4, English, - non%2Dmodifiable%20risk%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Age, gender and genetics are examples of non-modifiable risk factors. 3, record 4, English, - non%2Dmodifiable%20risk%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine générale
Record 4, Main entry term, French
- facteur de risque non modifiable
1, record 4, French, facteur%20de%20risque%20non%20modifiable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Neuroses
- Psychology
Record 5, Main entry term, English
- posttraumatic stress injury
1, record 5, English, posttraumatic%20stress%20injury
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PTSI 1, record 5, English, PTSI
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PTSI is a non-clinical term subsuming one or more mental health conditions a person may experience after exposure to one or more potentially psychologically traumatic events. 1, record 5, English, - posttraumatic%20stress%20injury
Record 5, Key term(s)
- post-traumatic stress injury
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie
Record 5, Main entry term, French
- blessure de stress post-traumatique
1, record 5, French, blessure%20de%20stress%20post%2Dtraumatique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- BSPT 1, record 5, French, BSPT
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
BSPT est un terme non clinique englobant un ou plusieurs problèmes de santé mentale qu'une personne risque de subir à la suite de l'exposition à un ou plusieurs événements potentiellement traumatisants sur le plan psychologique. 1, record 5, French, - blessure%20de%20stress%20post%2Dtraumatique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Record 6, Main entry term, English
- body substance isolation
1, record 6, English, body%20substance%20isolation
correct
Record 6, Abbreviations, English
- BSI 2, record 6, English, BSI
correct
Record 6, Synonyms, English
- body substance precautions 3, record 6, English, body%20substance%20precautions
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There was ... concern that diagnosis-driven precautions were inadequate, in that they did not address potential transmission from body substances of asymptomatic colonized patients. To address this concern, a new isolation system, called body substance isolation, was created in which barrier precautions were tailored to the activity performed rather than the diagnosis. This system extended barrier precautions to all direct contact with blood, body fluids, secretions and moist body substances, and with non-intact skin. Gloves were used for all such contacts. Gowns, masks and eye protection were recommended for procedures in which soiling or splashing was anticipated. ... The goal was to prevent transmission by preventing contamination of the HCW's [healthcare worker's] hands. 3, record 6, English, - body%20substance%20isolation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Record 6, Main entry term, French
- précautions applicables aux liquides organiques
1, record 6, French, pr%C3%A9cautions%20applicables%20aux%20liquides%20organiques
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De l'avis de certains, les précautions d’isolement étaient insatisfaisantes, car elles ne tenaient pas compte du fait que des microorganismes pathogènes peuvent être présents, dans des substances organiques, chez des patients asymptomatiques. C'est pour combler cette lacune qu'on a conçu un nouveau système d’isolement, les précautions applicables aux liquides organiques, qui permettaient d’adapter les mesures de protection à l'intervention plutôt qu'au diagnostic. Ce système étendait les mesures de protection à tous les contacts directs avec le sang, les liquides organiques, les sécrétions et les substances humides de l'organisme ainsi qu'avec la peau non intacte. Il fallait porter des gants lors de tous ces contacts. Les blouses, les masques et une protection des yeux étaient recommandés lors des interventions présentant un risque de souillures ou d’éclaboussures. [...] Les précautions applicables aux liquides organiques visaient à empêcher la transmission en faisant en sorte que les mains des TS [travailleurs de la santé] ne soient pas contaminées. 1, record 6, French, - pr%C3%A9cautions%20applicables%20aux%20liquides%20organiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 7, Main entry term, English
- detection risk
1, record 7, English, detection%20risk
correct
Record 7, Abbreviations, English
- DR 2, record 7, English, DR
correct
Record 7, Synonyms, English
- audit detection risk 3, record 7, English, audit%20detection%20risk
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The susceptibility] that the procedures performed by the auditor will not detect a misstatement that exists and that could be material. 4, record 7, English, - detection%20risk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 7, Main entry term, French
- risque de non-détection
1, record 7, French, risque%20de%20non%2Dd%C3%A9tection
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- RND 2, record 7, French, RND
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Possibilité] que les procédures mises en œuvre par l’auditeur pour ramener le risque d’audit à un niveau suffisamment faible ne lui permettent pas de détecter une anomalie existante et susceptible d’être significative [...] 3, record 7, French, - risque%20de%20non%2Dd%C3%A9tection
Record 7, Key term(s)
- risque de non détection
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- control risk
1, record 8, English, control%20risk
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CR 2, record 8, English, CR
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A component of an audit risk] that a significant weakness exists related to the subject matter that will not be prevented, detected, or corrected on a timely basis by the entity management's internal controls. 3, record 8, English, - control%20risk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- risque lié au contrôle
1, record 8, French, risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- RLC 2, record 8, French, RLC
correct, masculine noun
- RC 3, record 8, French, RC
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- risque lié aux contrôles 4, record 8, French, risque%20li%C3%A9%20aux%20contr%C3%B4les
correct, masculine noun
- risque lié au contrôle interne 5, record 8, French, risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le%20interne
correct, masculine noun
- risque de contrôle interne 5, record 8, French, risque%20de%20contr%C3%B4le%20interne
correct, masculine noun, Belgium
- RCI 5, record 8, French, RCI
correct, masculine noun, Belgium
- RCI 5, record 8, French, RCI
- risque de non-contrôle 6, record 8, French, risque%20de%20non%2Dcontr%C3%B4le
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Composante du risque d’audit] qu’un écart important à l’égard de l’objet considéré ne soit ni prévenu ni détecté et corrigé en temps voulu par les contrôles internes de la direction de l’entité auditée. 7, record 8, French, - risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «risque de non-contrôle» a été en usage dans les normes d’audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi du mot «risque lié au contrôle». 8, record 8, French, - risque%20li%C3%A9%20au%20contr%C3%B4le
Record 8, Key term(s)
- risque de non contrôle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Record 9, Main entry term, English
- paradox of prevention
1, record 9, English, paradox%20of%20prevention
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- prevention paradox 2, record 9, English, prevention%20paradox
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] paradox of prevention ... is the idea that small changes in risk to a large group of people can manifest as substantial population health improvements, but individuals (rightly) see these small changes in their own risk as insubstantial and perhaps irrelevant. 1, record 9, English, - paradox%20of%20prevention
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Record 9, Main entry term, French
- paradoxe de la prévention
1, record 9, French, paradoxe%20de%20la%20pr%C3%A9vention
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le paradoxe de la prévention [...] est l'idée selon laquelle les petits changements du niveau de risque d’un grand groupe de personnes peuvent entraîner des améliorations considérables de la santé des populations, mais les gens considèrent(à raison) que ces petits changements de leur propre niveau de risque sont négligeables, voire non pertinents. 2, record 9, French, - paradoxe%20de%20la%20pr%C3%A9vention
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 10, Main entry term, English
- direct victimization
1, record 10, English, direct%20victimization
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use ... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization ... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence against women in adulthood ... 1, record 10, English, - direct%20victimization
Record 10, Key term(s)
- direct victimisation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 10, Main entry term, French
- victimisation directe
1, record 10, French, victimisation%20directe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d’alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d’être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...] 1, record 10, French, - victimisation%20directe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-01-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Criminology
Record 11, Main entry term, English
- criminogenic factor
1, record 11, English, criminogenic%20factor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... to determine whether substance abuse is a current criminogenic factor. And if it is, whether the risk for re-offending is manageable, or not, in the community. 2, record 11, English, - criminogenic%20factor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Criminologie
Record 11, Main entry term, French
- facteur criminogène
1, record 11, French, facteur%20criminog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] décider si la toxicomanie est actuellement un facteur criminogène actuel. Si oui, [...] déterminer si le risque de récidive peut être géré ou non dans la collectivité. 2, record 11, French, - facteur%20criminog%C3%A8ne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-11-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
Record 12, Main entry term, English
- material privacy breach
1, record 12, English, material%20privacy%20breach
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of sensitive personal information that presents a risk of serious injury or harm to a person, or that involves a large number of people. 2, record 12, English, - material%20privacy%20breach
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
Record 12, Main entry term, French
- atteinte substantielle à la vie privée
1, record 12, French, atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels sensibles qui présente le risque de causer un dommage ou un préjudice grave à une personne, ou qui touche un grand nombre de personnes. 2, record 12, French, - atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Record 13, Main entry term, English
- non-selective fishing gear
1, record 13, English, non%2Dselective%20fishing%20gear
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- non-selective gear 2, record 13, English, non%2Dselective%20gear
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Purse seining is a non-selective gear regarding fish size, as the mesh size is chosen to be so small that there should be no risk of mass meshing of fish, even by the smallest size groups of the target species. 3, record 13, English, - non%2Dselective%20fishing%20gear
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Record 13, Main entry term, French
- engin de pêche non sélectif
1, record 13, French, engin%20de%20p%C3%AAche%20non%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- engin non sélectif 2, record 13, French, engin%20non%20s%C3%A9lectif
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La senne coulissante est un engin non sélectif pour la taille des poissons, car on choisit un maillage suffisamment fin pour éviter le risque d’emmaillage massif des poissons, même des groupes de la plus petite taille parmi les espèces visées. 2, record 13, French, - engin%20de%20p%C3%AAche%20non%20s%C3%A9lectif
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Gestión del medio ambiente
Record 13, Main entry term, Spanish
- aparejo de pesca no selectivo
1, record 13, Spanish, aparejo%20de%20pesca%20no%20selectivo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La aplicación de la nueva tecnología al desarrollo de buques y equipo pesquero ha mejorado la seguridad y la eficacia de los pescadores individualmente considerados, pero ha tenido muchas veces efectos colaterales sobre otros recursos capturados incidentalmente por aparejos de pesca no selectivos. 1, record 13, Spanish, - aparejo%20de%20pesca%20no%20selectivo
Record 14 - internal organization data 2023-01-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Education (General)
- Hygiene and Health
Record 14, Main entry term, English
- health education
1, record 14, English, health%20education
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The principle by which individuals and groups of people learn to behave in a manner conducive to the promotion, maintenance, or restoration of health. 2, record 14, English, - health%20education
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Hygiène et santé
Record 14, Main entry term, French
- éducation pour la santé
1, record 14, French, %C3%A9ducation%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- éducation sur la santé 2, record 14, French, %C3%A9ducation%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
- éducation en matière de santé 3, record 14, French, %C3%A9ducation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'éducation pour la santé concerne non seulement la communication d’informations, mais également le développement de la motivation, des compétences et de la confiance en soi nécessaires pour agir en vue d’améliorer sa santé. L'éducation pour la santé comprend la communication d’informations concernant les conditions sociales, économiques et environnementales de base qui ont des effets sur la santé, ainsi que sur les différents facteurs de risque et comportements à risque, et sur l'utilisation du système de santé. 4, record 14, French, - %C3%A9ducation%20pour%20la%20sant%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Higiene y Salud
Record 14, Main entry term, Spanish
- educación a la salud
1, record 14, Spanish, educaci%C3%B3n%20a%20la%20salud
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- educación sanitaria 1, record 14, Spanish, educaci%C3%B3n%20sanitaria
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-12-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
- Animal Husbandry
Record 15, Main entry term, English
- intermittent milking
1, record 15, English, intermittent%20milking
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Intermittent milking involves milking cows less frequently for a number of days before dry-off. If presently milked two or three times a day, they would be milked once daily for 5-7 days and then dried off. It appears that intermittent milking at dry-off speeds up the involution of the mammary gland, which increases its protection against infections. 2, record 15, English, - intermittent%20milking
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
- Élevage des animaux
Record 15, Main entry term, French
- traite intermittente
1, record 15, French, traite%20intermittente
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La traite intermittente. Elle consiste à ne réaliser durant la dernière semaine qu'une traite par jour au lieu de deux. La quantité de lait est ainsi diminuée de 35 %. Le risque d’infection est diminué avec cette méthode qu'il y ait utilisation ou non d’antibiotique. 2, record 15, French, - traite%20intermittente
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-09-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
- Molecular Biology
Record 16, Main entry term, English
- replicating viral vector
1, record 16, English, replicating%20viral%20vector
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- replicating vector 2, record 16, English, replicating%20vector
correct
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 16, Main entry term, French
- vecteur viral réplicatif
1, record 16, French, vecteur%20viral%20r%C3%A9plicatif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On distingue les vecteurs viraux réplicatifs des vecteurs viraux non réplicatifs. Les premiers ont l'avantage d’être plus efficaces pour l'activation des réponses immunes du fait de l'amplification du signal antigénique mais peuvent être limités dans leur utilisation par une pathogénicité résiduelle [ou] un risque de dissémination dans l'environnement. 2, record 16, French, - vecteur%20viral%20r%C3%A9plicatif
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Microbiología y parasitología
- Genética
- Biología molecular
Record 16, Main entry term, Spanish
- vector viral replicativo
1, record 16, Spanish, vector%20viral%20replicativo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Las vacunas [del Covid-19] son de distinta naturaleza, según el mecanismo utilizado para desarrollarlas: [...] una con virus inactivado, siete con virus atenuado, cinco con vectores no replicativos, quince con subunidades proteínicas, tres con vector viral replicativo [...] 1, record 16, Spanish, - vector%20viral%20replicativo
Record 17 - internal organization data 2021-05-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
Record 17, Main entry term, English
- contact precaution
1, record 17, English, contact%20precaution
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- contact transmission precaution 2, record 17, English, contact%20transmission%20precaution
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Additional contact precautions (wearing gloves and gowns, and disinfection of equipment and surfaces) are warranted for infectious agents of low infective doses (e.g., rotavirus) and for situations in which extensive contamination of the patient's immediate environment is expected (e.g., watery diarrhea which cannot be contained in a diaper, or a young child with respiratory infection and copious respiratory tract secretions). 3, record 17, English, - contact%20precaution
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contact precaution; contact transmission precaution: designations usually used in the plural. 4, record 17, English, - contact%20precaution
Record 17, Key term(s)
- contact precautions
- contact transmission precautions
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
Record 17, Main entry term, French
- précaution contre la transmission par contact
1, record 17, French, pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20contact
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Évaluer la nécessité d’adopter des précautions contre la transmission par contact en fonction de chaque cas, compte tenu de la nature de la rencontre(p. ex., interventions à effectuer) et du risque de contamination(p. ex., infection active ou colonisation, sécrétions respiratoires non contrôlées, incontinence fécale ou colonisation du siège de stomie). 2, record 17, French, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20contact
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
précaution contre la transmission par contact : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 17, French, - pr%C3%A9caution%20contre%20la%20transmission%20par%20contact
Record 17, Key term(s)
- précautions contre la transmission par contact
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Enfermedades humanas varias
Record 17, Main entry term, Spanish
- precaución de transmisión por contacto
1, record 17, Spanish, precauci%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20contacto
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- precaución contra la transmisión por contacto 2, record 17, Spanish, precauci%C3%B3n%20contra%20la%20transmisi%C3%B3n%20por%20contacto
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
precaución de transmisión por contacto; precaución contra la transmisión por contacto: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, record 17, Spanish, - precauci%C3%B3n%20de%20transmisi%C3%B3n%20por%20contacto
Record 17, Key term(s)
- precauciones de transmisión por contacto
- precauciones contra la transmisión por contacto
Record 18 - internal organization data 2020-11-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ecosystems
- Zoology
Record 18, Main entry term, English
- semi-aquatic wildlife
1, record 18, English, semi%2Daquatic%20wildlife
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There is sometimes a risk contaminants in undisturbed sediment will turn up in other environmental media – water, aquatic plants and organisms, semi-aquatic wildlife, birds ... 1, record 18, English, - semi%2Daquatic%20wildlife
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Zoologie
Record 18, Main entry term, French
- faune semi-aquatique
1, record 18, French, faune%20semi%2Daquatique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les contaminants présents dans les sédiments non remaniés représentent parfois un risque de se retrouver dans d’autres composantes de l'environnement : eau, végétation et organismes aquatiques, faunes semi-aquatique et avienne [...] 1, record 18, French, - faune%20semi%2Daquatique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2019-08-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- status epilepticus
1, record 19, English, status%20epilepticus
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A seizure that lasts longer than 5 minutes, or having more than one seizure within a 5 minutes period, without returning to a normal level of consciousness between episodes is called status epilepticus. This is a medical emergency that may lead to permanent brain damage or death. 2, record 19, English, - status%20epilepticus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Status epilepticus is very rare, most people with epilepsy will never have it. This condition is more common in young children and elderly adults. 2, record 19, English, - status%20epilepticus
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
G41: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 19, English, - status%20epilepticus
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- état de mal épileptique
1, record 19, French, %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- EME 2, record 19, French, EME
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'OMS [Organisation mondiale de la santé] définit l'EME comme «un état caractérisé par une crise d’épilepsie qui persiste suffisamment longtemps ou qui se répète à des intervalles suffisamment brefs pour créer une condition fixe et durable». L'EME peut-être convulsif et met alors rapidement en jeu le pronostic vital et fonctionnel, il peut être non convulsif et se présenter sous la forme d’un état confusionnel, de diagnostic difficile, mais ne comportant pas le même risque évolutif. En pratique on considère que l'EME est définit et nécessite une prise en charge spécifique dès que la durée de la condition épileptique est anormalement prolongée et expose à un risque vital ou fonctionnel. Dans le cadre d’une épilepsie convulsive généralisée, on parle d’EME dès la constatation de trois crises successives sans reprise de conscience ou lorsqu'une activité convulsive continue se prolonge au delà de 5 à 10 minutes. 2, record 19, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
G41 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 19, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2019-03-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pregnancy
- Toxicology
Record 20, Main entry term, English
- transplacental transfer
1, record 20, English, transplacental%20transfer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- transplacental transport 2, record 20, English, transplacental%20transport
correct
- placental transfer 3, record 20, English, placental%20transfer
correct
- placental transport 4, record 20, English, placental%20transport
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Regulation of placental transfer. Placental transport is regulated by signals from both the mother and the fetus. The mechanisms involved are not well understood but may involve hormonal signaling and the placenta sensing plasma nutrient levels. 5, record 20, English, - transplacental%20transfer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Grossesse
- Toxicologie
Record 20, Main entry term, French
- transfert transplacentaire
1, record 20, French, transfert%20transplacentaire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- transport transplacentaire 1, record 20, French, transport%20transplacentaire
correct, masculine noun
- passage transplacentaire 2, record 20, French, passage%20transplacentaire
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon de nombreuses études épidémiologiques, le tabagisme maternel est considéré actuellement comme le facteur de risque principal de MSN [mort subite du nourrisson]. Les mécanismes sont actuellement mieux connus : le fœtus est exposé aux dérivés du tabac fumés par la mère, par passage transplacentaire, non seulement de la nicotine et de goudrons mais également de nombreux toxiques qui se concentrent dans le fœtus. 2, record 20, French, - transfert%20transplacentaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-01-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Human Biological Requirements
- Nervous System
Record 21, Main entry term, English
- poor sleep hygiene 1, record 21, English, poor%20sleep%20hygiene
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... poor sleep hygiene practices increase the likelihood of non-restorative sleep that can lead to daytime sleepiness. 2, record 21, English, - poor%20sleep%20hygiene
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Besoins biologiques de l'homme
- Système nerveux
Record 21, Main entry term, French
- mauvaise hygiène du sommeil
1, record 21, French, mauvaise%20hygi%C3%A8ne%20du%20sommeil
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] une mauvaise hygiène du sommeil accroît le risque de sommeil non réparateur et, du même coup, de somnolence diurne. 2, record 21, French, - mauvaise%20hygi%C3%A8ne%20du%20sommeil
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-07-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Social Problems
- Social Law
Record 22, Main entry term, English
- HIV non-disclosure
1, record 22, English, HIV%20non%2Ddisclosure
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- HIV-positive status non-disclosure 2, record 22, English, HIV%2Dpositive%20status%20non%2Ddisclosure
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In 2012, the Supreme Court of Canada (SCC) held that the criminal law imposes a duty on a person to disclose HIV positive status before sexual activity that poses a "realistic possibility of transmission" so that the HIV negative sexual partner has the opportunity to choose whether to assume the risk of being infected with HIV. "HIV non-disclosure" is the term used to describe these cases, i.e., criminal cases involving transmission, or exposure to the realistic possibility of transmission, of HIV through sexual activity. 3, record 22, English, - HIV%20non%2Ddisclosure
Record 22, Key term(s)
- human immunodeficiency virus non-disclosure
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
- Droit social
Record 22, Main entry term, French
- non-divulgation du VIH
1, record 22, French, non%2Ddivulgation%20du%20VIH
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- non-divulgation de la séropositivité 2, record 22, French, non%2Ddivulgation%20de%20la%20s%C3%A9ropositivit%C3%A9
correct, feminine noun
- non-divulgation du virus de l’immunodéficience humaine 3, record 22, French, non%2Ddivulgation%20du%20virus%20de%20l%26rsquo%3Bimmunod%C3%A9ficience%20humaine
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En 2012, la Cour suprême du Canada(CSC) a statué que le droit pénal impose une obligation de révéler sa séropositivité avant une activité sexuelle lorsqu'existe une «possibilité réaliste de transmission», afin que le partenaire sexuel séronégatif ait la possibilité de décider d’assumer ou non le risque de contracter le VIH. La «non-divulgation de la séropositivité» est l'expression utilisée dans de tels cas, c.-à-d. les affaires criminelles dans lesquelles il y a transmission du VIH ou exposition à une possibilité réaliste de transmission du VIH dans le cadre d’une activité sexuelle. 2, record 22, French, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
non-divulgation du VIH : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 22, French, - non%2Ddivulgation%20du%20VIH
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-02-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 23, Main entry term, English
- Children and Youth in Challenging Contexts Network
1, record 23, English, Children%20and%20Youth%20in%20Challenging%20Contexts%20Network
correct
Record 23, Abbreviations, English
- CYCC 2, record 23, English, CYCC
correct
Record 23, Synonyms, English
- CYCC Network 1, record 23, English, CYCC%20Network
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The CYCC Network is a knowledge mobilization network that was created to improve mental health and well-being for vulnerable and at-risk children and youth in Canada. 3, record 23, English, - Children%20and%20Youth%20in%20Challenging%20Contexts%20Network
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 23, Main entry term, French
- Children and Youth in Challenging Contexts Network
1, record 23, French, Children%20and%20Youth%20in%20Challenging%20Contexts%20Network
correct
Record 23, Abbreviations, French
- CYCC 2, record 23, French, CYCC
correct
Record 23, Synonyms, French
- Réseau EJCD 3, record 23, French, R%C3%A9seau%20EJCD
correct, masculine noun
- réseau Les enfants et les jeunes dans des contextes difficiles 4, record 23, French, r%C3%A9seau%20Les%20enfants%20et%20les%20jeunes%20dans%20des%20contextes%20difficiles
unofficial, masculine noun
- EJCD 4, record 23, French, EJCD
unofficial, masculine noun
- EJCD 4, record 23, French, EJCD
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 2011, le réseau Les enfants et les jeunes dans des contextes difficiles(EJCD) relie les chercheurs aux décideurs, aux organisations non gouvernementales, aux praticiens, aux intervenants et aux jeunes de l'ensemble du Canada en vue de favoriser l'intégration des résultats de la recherche, des pratiques exemplaires et des connaissances locales aux programmes de santé mentale destinés aux jeunes vulnérables et à risque. 4, record 23, French, - Children%20and%20Youth%20in%20Challenging%20Contexts%20Network
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-08-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mineralogy
Record 24, Main entry term, English
- non-asbestos worker
1, record 24, English, non%2Dasbestos%20worker
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lung cancer is a serious problem for asbestos workers. In general, insulators (a heavy exposure group) working in the trade for 20 years and [who] have never smoked have a risk that is five times that of a non-asbestos worker. 1, record 24, English, - non%2Dasbestos%20worker
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minéralogie
Record 24, Main entry term, French
- travailleur non exposé à l’amiante
1, record 24, French, travailleur%20non%20expos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiante
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- travailleuse non exposée à l’amiante 2, record 24, French, travailleuse%20non%20expos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiante
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a lieu en effet eu égard au caractère évolutif des pathologies liées à l'amiante de tenir compte du risque d’une espérance de vie moindre que pour les travailleurs non exposés à l'amiante, avec le risque de développer une maladie telle qu'un mésothéliome affectant directement le pronostic vital [...] 1, record 24, French, - travailleur%20non%20expos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bamiante
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Mineralogía
Record 24, Main entry term, Spanish
- trabajador no expuesto al amianto
1, record 24, Spanish, trabajador%20no%20expuesto%20al%20amianto
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- trabajadora no expuesta al amianto 1, record 24, Spanish, trabajadora%20no%20expuesta%20al%20amianto
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-04-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Record 25, Main entry term, English
- flooding
1, record 25, English, flooding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- flood cooling 2, record 25, English, flood%20cooling
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection. 3, record 25, English, - flooding
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i.e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works. 2, record 25, English, - flooding
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line. 4, record 25, English, - flooding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 25, Main entry term, French
- refroidissement par noyage
1, record 25, French, refroidissement%20par%20noyage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- noyage 2, record 25, French, noyage
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s’accumulent pour former un bain dont la température est d’environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s’échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s’il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d’une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d’eau. L'idée maîtresse de l'absence d’eau à ce stade est d’éviter le risque d’une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible. 1, record 25, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Étude du noyage et dénoyage d’un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s’agit d’étudier l’injection d’eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d’accidents de cœur de réacteur nucléaire. 2, record 25, French, - refroidissement%20par%20noyage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-03-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Finance
Record 26, Main entry term, English
- residual unhedged risk 1, record 26, English, residual%20unhedged%20risk
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
residual unhedged risk: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 26, English, - residual%20unhedged%20risk
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Finances
Record 26, Main entry term, French
- risque résiduel non couvert
1, record 26, French, risque%20r%C3%A9siduel%20non%20couvert
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
risque résiduel non couvert : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 26, French, - risque%20r%C3%A9siduel%20non%20couvert
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-02-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Immunology
- Food Safety
- Labelling (Packaging)
Record 27, Main entry term, English
- undeclared allergen
1, record 27, English, undeclared%20allergen
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Positive results were evaluated to determine if the level of undeclared allergen represented a health concern to allergic individuals. 2, record 27, English, - undeclared%20allergen
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Immunologie
- Salubrité alimentaire
- Étiquetage (Emballages)
Record 27, Main entry term, French
- allergène non déclaré
1, record 27, French, allerg%C3%A8ne%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les résultats positifs ont été évalués pour déterminer si la concentration d’allergènes non déclarés représentait un risque pour la santé des personnes allergiques. 2, record 27, French, - allerg%C3%A8ne%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Chez une personne allergique mise en contact avec un allergène non déclaré, tel que des arachides dans un produit alimentaire, des symptômes peuvent se manifester rapidement et passer, en peu de temps, de légers à graves. 3, record 27, French, - allerg%C3%A8ne%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-02-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Record 28, Main entry term, English
- non-condemned product
1, record 28, English, non%2Dcondemned%20product
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... non-SRM [specified risk material], non-condemned products: a. salvaged for animal food; b. salvaged for medicinal purposes ... 1, record 28, English, - non%2Dcondemned%20product
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 28, Main entry term, French
- produit non condamné
1, record 28, French, produit%20non%20condamn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] produits non condamnés ne contenant pas de MRS [matériel à risque spécifié] a. récupérés pour l'alimentation animale; b. récupérés à des fins médicinales [...] 1, record 28, French, - produit%20non%20condamn%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-01-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Pregnancy
Record 29, Main entry term, English
- non-invasive prenatal test
1, record 29, English, non%2Dinvasive%20prenatal%20test
correct
Record 29, Abbreviations, English
- NIPT 1, record 29, English, NIPT
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Grossesse
Record 29, Main entry term, French
- test prénatal non invasif
1, record 29, French, test%20pr%C3%A9natal%20non%20invasif
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- TPNI 1, record 29, French, TPNI
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On vous proposera un autre test de dépistage sanguin appelé test prénatal non invasif(TPNI) [...] Il s’agit d’un test de dépistage sécuritaire et extrêmement précis du syndrome de Down et de la trisomie 18 qui est effectué au moyen d’une analyse de sang. Il permet de détecter presque tous les bébés atteints du syndrome de Down et de la trisomie 18. Cela signifie que si le test est négatif, le risque de syndrome de Down ou de trisomie 18 est vraiment faible. Si le test est positif, le risque est élevé. On vous proposera alors une amniocentèse pour confirmer le TPNI positif. 1, record 29, French, - test%20pr%C3%A9natal%20non%20invasif
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-12-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Record 30, Main entry term, English
- nonmethane hydrocarbon
1, record 30, English, nonmethane%20hydrocarbon
correct
Record 30, Abbreviations, English
- NMHC 2, record 30, English, NMHC
see observation
Record 30, Synonyms, English
- non-methane hydrocarbon 3, record 30, English, non%2Dmethane%20hydrocarbon
correct
- NMHC 2, record 30, English, NMHC
see observation
- NMHC 2, record 30, English, NMHC
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lower Stratospheric Measurement of Non-methane Hydrocarbons. This study is ... important because non-methane hydrocarbons, if present in the stratosphere, will act as a sink for Cl in the same way that methane acts and thus reduce the ozone depletion attributable to chlorine-containing species. 4, record 30, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
NMHC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 30, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
non-methane hydrocarbon; NMHC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 30, English, - nonmethane%20hydrocarbon
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Record 30, Main entry term, French
- hydrocarbure autre que le méthane
1, record 30, French, hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- hydrocarbure non méthanique 2, record 30, French, hydrocarbure%20non%20m%C3%A9thanique
correct, see observation, masculine noun
- HCNM 3, record 30, French, HCNM
see observation, masculine noun
- HCNM 3, record 30, French, HCNM
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure ou dérivé d’hydrocarbure composé de plus d’un atome de carbone et d’atomes d’hydrogène, ces derniers pouvant être partiellement ou entièrement remplacés par des halogènes. 4, record 30, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les HCNM regroupent tous les hydrocarbures halogénés, à l’exception des halométhanes. 4, record 30, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
HCNM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 5, record 30, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
hydrocarbure autre que le méthane; hydrocarbure non méthanique : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 30, French, - hydrocarbure%20autre%20que%20le%20m%C3%A9thane
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Record 30, Main entry term, Spanish
- hidrocarburo que excluye el metano
1, record 30, Spanish, hidrocarburo%20que%20excluye%20el%20metano
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- hidrocarburo no metánico 1, record 30, Spanish, hidrocarburo%20no%20met%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-11-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 31, Main entry term, English
- seed field
1, record 31, English, seed%20field
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted. ... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, record 31, English, - seed%20field
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, record 31, English, - seed%20field
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 31, Main entry term, French
- champ de production de semences
1, record 31, French, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- parcelle de production de semences 2, record 31, French, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l’exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d’appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d’année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, record 31, French, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d’imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, record 31, French, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 31, French, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Biotechnology
- Microbiology and Parasitology
Record 32, Main entry term, English
- heteroencapsidation
1, record 32, English, heteroencapsidation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Heteroencapsidation is where transgenic plants expressing the coat protein gene of an aphid-transmissible virus may mediate the spread of a non-aphid transmissible isolate of the virus or other unrelated viruses. 2, record 32, English, - heteroencapsidation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 32, Main entry term, French
- hétéroencapsidation
1, record 32, French, h%C3%A9t%C3%A9roencapsidation
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Hétéroencapsidation. L'encapsidation de l'acide nucléique d’un virus infectant une plante transgénique par la protéine de capside virale provenant d’un autre virus(plus ou moins proche), produite par la plante, conduit à la constitution de particules virales hétérogènes. Les virions ainsi constitués acquièrent les propriétés qui sont directement sous le contrôle de cette protéine(par exemple la spécificité ou l'efficacité de vection par les vecteurs naturels, l'aptitude à migrer dans la plante infectée). Ce risque est un risque de première génération puisque le génome viral hétéroencapsidé retrouve ses propriétés initiales lors de la transmission à une plante non transformée. 2, record 32, French, - h%C3%A9t%C3%A9roencapsidation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hétéroencapsidation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 32, French, - h%C3%A9t%C3%A9roencapsidation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-03-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 33, Main entry term, English
- compassionate access
1, record 33, English, compassionate%20access
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] access to non-marketed or experimental drugs for someone who is gravely ill, with a poor quality of life and at a significant risk of death. 1, record 33, English, - compassionate%20access
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 33, Main entry term, French
- accès pour des raisons humanitaires
1, record 33, French, acc%C3%A8s%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Accès à des drogues expérimentales ou non commercialisées consenti à une personne gravement malade, dont la qualité de la vie est médiocre et qui court un risque important de mourir. 1, record 33, French, - acc%C3%A8s%20pour%20des%20raisons%20humanitaires
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 34, Main entry term, English
- exposure hazard
1, record 34, English, exposure%20hazard
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- exposure 2, record 34, English, exposure
correct
- contiguity risk 3, record 34, English, contiguity%20risk
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The danger of loss (particularly by fire) arising from what happens to another risk close by. 2, record 34, English, - exposure%20hazard
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 34, Main entry term, French
- risque de voisinage
1, record 34, French, risque%20de%20voisinage
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- risque de contiguïté 2, record 34, French, risque%20de%20contigu%C3%AFt%C3%A9
correct, masculine noun
- risque de proximité 3, record 34, French, risque%20de%20proximit%C3%A9
correct, masculine noun, France
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le danger d’incendie dans un immeuble est partiellement fonction des bâtiments qui l'entourent. C'est ce qu'on entend par risque de voisinage ou, dans certains cas, risque de contiguïté : exposure hazard. Le premier terme est plus vaste que le second puisqu'il s’étend au danger que présentent non seulement les immeubles adjacents, mais ceux qui se trouvent dans les environs. En France, on emploie également les termes risque de proximité [...] 3, record 34, French, - risque%20de%20voisinage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Deux immeubles accolés sont adjoining ou attenants. Ils sont avec ou sans communication(communicating ou non communicating). Aux fins de l'assurance, ils sont contigus ou adjacents avec ou sans communication s’ils sont séparés, mais à assez peu de distance pour présenter un risque de proximité ou de contiguïté(exposure). Ils sont, enfin : a) communicants s’il y a entre les deux un passage ou couloir(passage way), ou une ouverture dans le mur commun ou les murs qui les séparent; ou b) non communicants s’ils sont accolés mais sans communication. 3, record 34, French, - risque%20de%20voisinage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- voluntary assumption of risk
1, record 35, English, voluntary%20assumption%20of%20risk
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- volenti non fit injuria 2, record 35, English, volenti%20non%20fit%20injuria
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A plaintiff otherwise entitled to tort recovery may be denied it on the ground of voluntary assumption of risk. In other words, if volenti non fit injuria or consent is present, an action for negligence will fail, just as it does in the intentional tort area. This is so because "no act is actionable as a tort at the suit of any person who has expressly or impliedly assented to it". 3, record 35, English, - voluntary%20assumption%20of%20risk
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 35, Main entry term, French
- acceptation volontaire du risque
1, record 35, French, acceptation%20volontaire%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- acceptation du risque 2, record 35, French, acceptation%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
- volenti non fit injuria 3, record 35, French, volenti%20non%20fit%20injuria
Latin
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui aurait par ailleurs le droit de recouvrer des dommages-intérêts peut perdre ce droit s’il y a acceptation volontaire du risque. En d’autres termes, s’il y a volenti non fit injuria, c'est-à-dire consentement, l'action en dommages-intérêts sera rejetée au même titre que lorsqu'il y a délit intentionnel. Il en est ainsi parce que "nul ne peut poursuivre l'auteur d’un délit s’il a expressément ou implicitement consenti à ce qu'il commette l'acte qui constitue le délit". 4, record 35, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
acceptation volontaire du risque; acceptation du risque : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 35, French, - acceptation%20volontaire%20du%20risque
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 36, Main entry term, English
- soft-field
1, record 36, English, soft%2Dfield
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A grass, unpaved, improvised, soft or rough take-off or landing surface that may present variable rolling resistance or may present a risk of damage to the landing gear, if soft-field technique is not used. 2, record 36, English, - soft%2Dfield
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 36, Main entry term, French
- terrain mou
1, record 36, French, terrain%20mou
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Surface de décollage ou d’atterrissage gazonnée, non asphaltée, improvisée, molle ou raboteuse offrant une résistance variable au roulement ou qui peut présenter un risque de dommages au train d’atterrissage, si une propre technique pour terrain mou n’ est pas utilisée. 2, record 36, French, - terrain%20mou
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-11-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Record 37, Main entry term, English
- price volatility
1, record 37, English, price%20volatility
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- volatility of prices 2, record 37, English, volatility%20of%20prices
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... price volatility adds to uncertainty and uncertainty discourages investment ... 1, record 37, English, - price%20volatility
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Record 37, Main entry term, French
- volatilité des prix
1, record 37, French, volatilit%C3%A9%20des%20prix
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- volatilité des cours 2, record 37, French, volatilit%C3%A9%20des%20cours
correct, feminine noun
- instabilité des prix 3, record 37, French, instabilit%C3%A9%20des%20prix
correct, feminine noun
- instabilité des cours 4, record 37, French, instabilit%C3%A9%20des%20cours
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du coût d’acquisition d’un bien dont la valeur fluctue sans cesse. 5, record 37, French, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La volatilité des prix, caractéristique des marchés agricoles, fait peser un risque sur les producteurs – en les privant de la visibilité nécessaire pour accroître ou non la production – et les consommateurs. Ils fragilisent aussi les finances publiques des gouvernements. 1, record 37, French, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Record 37, Main entry term, Spanish
- volatilidad de los precios
1, record 37, Spanish, volatilidad%20de%20los%20precios
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La volatilidad de los precios es un problema polifacético procedente de varios factores que, al combinarse, desembocan en graves consecuencias para los más vulnerables. Aunque técnicamente el aumento de los precios pueda resultar una buena noticia para los agricultores, la volatilidad es extremadamente peligrosa, pues los campesinos y otros eslabones de la cadena alimentaria pueden acabar perdiendo sus inversiones si los precios caen en picado. 1, record 37, Spanish, - volatilidad%20de%20los%20precios
Record 38 - internal organization data 2015-11-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Record 38, Main entry term, English
- abnormal environment condition
1, record 38, English, abnormal%20environment%20condition
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 38, Main entry term, French
- condition d’environnement anormal
1, record 38, French, condition%20d%26rsquo%3Benvironnement%20anormal
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Définition de l’environnement spécifique pour lequel la mission, la fiabilité n’a plus à être assurée, mais dans lequel les risques d’accident doivent rester inférieurs au risque acceptable. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, record 38, French, - condition%20d%26rsquo%3Benvironnement%20anormal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il doit y avoir cohérence entre les niveaux de risque acceptable et la probabilité des conditions anormales non retenues. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, record 38, French, - condition%20d%26rsquo%3Benvironnement%20anormal
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-04-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Safety
Record 39, Main entry term, English
- risk not determined
1, record 39, English, risk%20not%20determined
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The risk classification of an aircraft proximity in which insufficient information was available to determine the risk involved, or inconclusive or conflicting evidence precluded such determination. 1, record 39, English, - risk%20not%20determined
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
risk not determined: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 39, English, - risk%20not%20determined
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Record 39, Main entry term, French
- risque non déterminé
1, record 39, French, risque%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel des renseignements insuffisants, peu concluants ou contradictoires ont empêché de déterminer le risque. 1, record 39, French, - risque%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
risque non déterminé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, record 39, French, - risque%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 39, Main entry term, Spanish
- riesgo no determinado
1, record 39, Spanish, riesgo%20no%20determinado
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no se disponía de suficiente información para determinar el riesgo que suponía, o los datos no permitían determinarlo por ser contradictorios o no concluyentes. 2, record 39, Spanish, - riesgo%20no%20determinado
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
riesgo no determinado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 39, Spanish, - riesgo%20no%20determinado
Record 40 - internal organization data 2015-04-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Record 40, Main entry term, English
- food safety system
1, record 40, English, food%20safety%20system
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Canadian food supply is one of the safest in the world. However, no food safety system can guarantee zero risk. At any point in the production system, food can become contaminated with bacteria, viruses, parasites, chemicals, undeclared allergens or material such as glass or metal fragments. 2, record 40, English, - food%20safety%20system
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Record 40, Main entry term, French
- système d’assurance de la salubrité des aliments
1, record 40, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- système de salubrité alimentaire 2, record 40, French, syst%C3%A8me%20de%20salubrit%C3%A9%20alimentaire
correct, masculine noun
- système de salubrité des aliments 3, record 40, French, syst%C3%A8me%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'approvisionnement alimentaire du Canada est l'un des plus sûrs au monde. Cependant, aucun système de salubrité alimentaire ne garantit l'absence de risque. Des bactéries, des virus, des parasites, des produits chimiques, des allergènes non déclarés ou des matières, comme des fragments de verre ou de métal, peuvent contaminer des aliments, et ce, à n’ importe quelle étape du système de production. 2, record 40, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Higiene y Salud
Record 40, Main entry term, Spanish
- sistema de inocuidad de los alimentos
1, record 40, Spanish, sistema%20de%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El incremento del comercio internacional de alimentos y la aplicación de nuevas tecnologías a la producción, elaboración y distribución de ellos presentan [...] nuevos desafíos para las políticas, la institucionalidad y la industria alimentaria. Estos elementos [...] nos obligan a resolver los más importantes déficits de nuestro sistema de inocuidad de los alimentos como es la debilidad del proceso de evaluación de riesgos [...]. Los nuevos contextos nacionales e internacionales nos exigen, entonces, dar mayor articulación y coherencia a la política, a la institucionalidad y a los programas de control e higiene de los alimentos. 2, record 40, Spanish, - sistema%20de%20inocuidad%20de%20los%20alimentos
Record 41 - internal organization data 2015-03-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Air Safety
Record 41, Main entry term, English
- aircraft proximity
1, record 41, English, aircraft%20proximity
correct
Record 41, Abbreviations, English
- AIRPROX 1, record 41, English, AIRPROX
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A situation in which, in the opinion of a pilot or air traffic services personnel, the distance between aircraft as well as their relative positions and speed have been such that the safety of the aircraft involved may have been compromised. 1, record 41, English, - aircraft%20proximity
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An aircraft proximity is classified as follows: Risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which serious risk of collision has existed. Safety not assured. The risk classification of an aircraft proximity in which the safety of the aircraft may have been compromised. No risk of collision. The risk classification of an aircraft proximity in which no risk of collision has existed. Risk not determined. The risk classification of an aircraft proximity in which insufficient information was available to determine the risk involved, or inconclusive or conflicting evidence precluded such determination. 1, record 41, English, - aircraft%20proximity
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 41, Main entry term, French
- proximité d’aéronefs
1, record 41, French, proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- AIRPROX 1, record 41, French, AIRPROX
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle, de l’avis d’un pilote ou du personnel du contrôle de la circulation aérienne, la distance entre des aéronefs ainsi que leurs positions et vitesses relatives ont été telles que la sécurité des aéronefs en cause peut avoir été compromise. 1, record 41, French, - proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La proximité d’aéronefs est classée comme suit :Risque de collision. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel il y a eu un grave risque de collision. Sécurité non assurée. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel la sécurité des aéronefs a pu être compromise. Aucun risque de collision. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs sans risques de collision. Risque non déterminé. Classe de risque d’un cas de proximité d’aéronefs dans lequel des renseignements insuffisants, peu concluants ou contradictoires ont empêché de déterminer le risque. 1, record 41, French, - proximit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 41, Main entry term, Spanish
- proximidad de aeronaves
1, record 41, Spanish, proximidad%20de%20aeronaves
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
- AIRPROX 2, record 41, Spanish, AIRPROX
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que, en opinión del piloto o del personal de tránsito aéreo, la distancia entre aeronaves así como sus posiciones y velocidad relativas, han sido tales que habrían podido comprometer la seguridad de las aeronaves de que se trate. 3, record 41, Spanish, - proximidad%20de%20aeronaves
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La proximidad de aeronaves se clasifica del siguiente modo: Riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que ha existido un grave riesgo de colisión. Seguridad no garantizada. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que habría podido quedar comprometida la seguridad de las aeronaves. Ningún riesgo de colisión. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no ha existido riesgo de colisión alguno. Riesgo no determinado. La clasificación de riesgo de una situación de proximidad de aeronaves en la que no se disponía de suficiente información para determinar el riesgo que suponía, o los datos no permitían determinarlo por ser contradictorios o no concluyentes. 3, record 41, Spanish, - proximidad%20de%20aeronaves
Record 42 - internal organization data 2015-02-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- whether in berth or not
1, record 42, English, whether%20in%20berth%20or%20not
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It is obvious that shipowners' interest are adequately protected by the inclusion of the clause that laytime will count "whether in berth or not". 2, record 42, English, - whether%20in%20berth%20or%20not
Record 42, Key term(s)
- whether in berth or not clause
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie
Record 42, Main entry term, French
- à poste ou non
1, record 42, French, %C3%A0%20poste%20ou%20non
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- qu’il soit à quai ou non 2, record 42, French, qu%26rsquo%3Bil%20soit%20%C3%A0%20quai%20ou%20non
correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
«Whether in berth or not»(qu'il soit à quai ou non) : clause rejetant sur l'affréteur le risque d’attente du navire dans le port avant qu'un poste à quai lui soit désigné. 2, record 42, French, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La clause «whether in berth or not» permet au capitaine d’envoyer sa notice [avis de «prêt à opérer»] dès son arrivée dans le port où il doit charger ou décharger, alors même qu’il n’a pas encore la possibilité d’accéder au bassin ou au quai où il doit s’amarrer. 3, record 42, French, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record 42, Key term(s)
- clause qu’il soit à quai ou non
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Fraseología
Record 42, Main entry term, Spanish
- esté la nave atracada o no 1, record 42, Spanish, est%C3%A9%20la%20nave%20atracada%20o%20no
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-12-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Management Operations
- Financial and Budgetary Management
Record 43, Main entry term, English
- unidentified risk concentration
1, record 43, English, unidentified%20risk%20concentration
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Stress tests should help to detect vulnerabilities such as unidentified risk concentrations or potential interactions between types of risk that could threaten the viability of the institution, but may be concealed when relying purely on statistical risk management tools based on historical data. 1, record 43, English, - unidentified%20risk%20concentration
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Gestion budgétaire et financière
Record 43, Main entry term, French
- concentration de risque non déterminée
1, record 43, French, concentration%20de%20risque%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La simulation de crise peut permettre de déceler les vulnérabilités, notamment les concentrations de risque non déterminées ou les interactions éventuelles entre des types de risques susceptibles de menacer la viabilité de l'institution, mais qui pourraient passer inaperçues si l'on s’en remettait uniquement aux outils statistiques de gestion du risque reposant sur des données historiques. 1, record 43, French, - concentration%20de%20risque%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-12-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Management Operations
- Statistical Methods
- Financial and Budgetary Management
Record 44, Main entry term, English
- statistical risk management tool
1, record 44, English, statistical%20risk%20management%20tool
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Stress tests should help to detect vulnerabilities such as unidentified risk concentrations or potential interactions between types of risk that could threaten the viability of the institution, but may be concealed when relying purely on statistical risk management tools based on historical data. 1, record 44, English, - statistical%20risk%20management%20tool
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Méthodes statistiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 44, Main entry term, French
- outil statistique de gestion du risque
1, record 44, French, outil%20statistique%20de%20gestion%20du%20risque
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La simulation de crise peut permettre de déceler les vulnérabilités, notamment les concentrations de risque non déterminées ou les interactions éventuelles entre des types de risques susceptibles de menacer la viabilité de l'institution, mais qui pourraient passer inaperçues si l'on s’en remettait uniquement aux outils statistiques de gestion du risque reposant sur des données historiques. 1, record 44, French, - outil%20statistique%20de%20gestion%20du%20risque
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-07-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Labour Disputes
- Public Administration (General)
Record 45, Main entry term, English
- conflicting values
1, record 45, English, conflicting%20values
correct, plural
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In addition to fostering risk aversion, ... this requires of the public service a tolerance for ambiguity, an ability to deal with conflicting values, and considerable political sensitivity not just at the apex of departments in Ottawa, but also in the regions. 2, record 45, English, - conflicting%20values
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Conflits du travail
- Administration publique (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- valeurs divergentes
1, record 45, French, valeurs%20divergentes
correct, feminine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- valeurs conflictuelles 2, record 45, French, valeurs%20conflictuelles
correct, feminine noun, plural
- valeurs contradictoires 3, record 45, French, valeurs%20contradictoires
correct, feminine noun, plural
- valeurs incompatibles 3, record 45, French, valeurs%20incompatibles
correct, feminine noun, plural
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[En plus] d’inspirer une aversion pour le risque, cette attitude exige de la fonction publique qu'elle fasse preuve de tolérance envers l'ambiguïté, qu'elle soit capable de composer avec des valeurs divergentes et qu'elle possède une grande sensibilité politique, non seulement à la tête des ministères à Ottawa, mais aussi dans les régions. 4, record 45, French, - valeurs%20divergentes
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La fonction publique doit concilier les valeurs conflictuelles des citoyens, c’est-à-dire les intérêts conflictuels des citoyens ou les opinions conflictuelles de ce qui est bon pour les citoyens. Cela s’applique à la fois aux politiques d’intérêt public et à l’administration publique. 5, record 45, French, - valeurs%20divergentes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-07-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 46, Main entry term, English
- unassigned epinephrine
1, record 46, English, unassigned%20epinephrine
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In severe cases of food allergy reactions, more than one dose of epinephrine may be needed. In fact, studies show that this is the case approximately 25% of the time. Therefore, at least two doses of epinephrine (ideally) should be available at school. Some experts have proposed that schools purchase "unassigned" epinephrine for the purpose of treating severe food allergy reactions that require multiple doses of epinephrine, as well as for children who may not have their own epinephrine and for those that may not already have a known diagnosis of food allergy. 2, record 46, English, - unassigned%20epinephrine
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 46, Main entry term, French
- réserve commune d’épinéphrine
1, record 46, French, r%C3%A9serve%20commune%20d%26rsquo%3B%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Auto-injecteur qui n’ a pas été prescrit à un enfant en particulier et auquel le personnel scolaire a accès en cas de réaction anaphylactique par un élève à risque d’anaphylaxie ou non. 1, record 46, French, - r%C3%A9serve%20commune%20d%26rsquo%3B%C3%A9pin%C3%A9phrine
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
réserve commune d’épinéphrine : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, record 46, French, - r%C3%A9serve%20commune%20d%26rsquo%3B%C3%A9pin%C3%A9phrine
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-04-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Waste Management
- Veterinary Medicine
Record 47, Main entry term, English
- veterinary medical waste
1, record 47, English, veterinary%20medical%20waste
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- veterinary waste 2, record 47, English, veterinary%20waste
correct
- veterinary healthcare waste 3, record 47, English, veterinary%20healthcare%20waste
- veterinary biomedical waste 4, record 47, English, veterinary%20biomedical%20waste
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Veterinary medical waste is a potential source of zoonotic pathogens if not handled appropriately [and] may include sharps, tissues, contaminated materials and dead animals. ... Veterinary medical waste [is classified as follows:] animal waste, pathology waste, animal carcasses, bedding, sharps and biologics. 1, record 47, English, - veterinary%20medical%20waste
Record 47, Key term(s)
- veterinary health-care waste
- veterinary bio-medical waste
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Médecine vétérinaire
Record 47, Main entry term, French
- déchets de soins vétérinaires
1, record 47, French, d%C3%A9chets%20de%20soins%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, masculine noun, plural
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- déchets vétérinaires 2, record 47, French, d%C3%A9chets%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, masculine noun, plural
- déchets d’activités de soins vétérinaires 3, record 47, French, d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20de%20soins%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, masculine noun, plural
- DASV 3, record 47, French, DASV
correct, masculine noun, plural
- DASV 3, record 47, French, DASV
- déchets médicaux vétérinaires 4, record 47, French, d%C3%A9chets%20m%C3%A9dicaux%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
masculine noun, plural
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les déchets [d’activités] de soins vétérinaires(DASV) sont composés de trois catégories :[1. ] les déchets banals : ce sont les emballages de médicaments vides non contaminés [et] les suremballages [jetables avec] les ordures ménagères [2. ] les médicaments non utilisés [tels] les périmés et les résiduels [et 3. ] les déchets [d’activités] de soins à risque infectieux qui comprennent les piquants et les tranchants ainsi que les contaminés(pansements…). [Ces] différents déchets [sont] les mêmes [...] chez l'éleveur et chez le vétérinaire(mais en quantité relative différente) [...] 5, record 47, French, - d%C3%A9chets%20de%20soins%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Record 47, Key term(s)
- déchets d’activité de soins vétérinaires
- déchets bio-médicaux vétérinaires
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-03-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
Record 48, Main entry term, English
- chlorinated polyethylene
1, record 48, English, chlorinated%20polyethylene
correct
Record 48, Abbreviations, English
- CPE 2, record 48, English, CPE
see observation
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Family of polymers produced by chemical reaction of chlorine on the linear backbone chain of polyethylene. The resultant rubbery thermoplastic elastomers presently contain 25 to 45% chlorine by weight and 0 to 25% crystallinity. 3, record 48, English, - chlorinated%20polyethylene
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 48, English, - chlorinated%20polyethylene
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
Record 48, Main entry term, French
- polyéthylène chloré
1, record 48, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- PE-C 2, record 48, French, PE%2DC
see observation, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PE-C : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 48, French, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
Record 48, Key term(s)
- PEC
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
Record 48, Main entry term, Spanish
- polietileno clorado
1, record 48, Spanish, polietileno%20clorado
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
- PE-C 2, record 48, Spanish, PE%2DC
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Polietileno modificado por cloración del polímero. 3, record 48, Spanish, - polietileno%20clorado
Record 49 - internal organization data 2014-01-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 49, Main entry term, English
- relative risk reduction
1, record 49, English, relative%20risk%20reduction
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The ratio (quotient) of the risk difference for the occurrence of an event in the group exposed to a given factor and the probability that this event will occur in the group not exposed to this factor. 1, record 49, English, - relative%20risk%20reduction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Thus, if the results of a trial show that the probability of death is 25% in the control group and 10% in the experimental group, the relative risk reduction is (0.25 - 0.10) ÷ 0.25 = 0.6. 1, record 49, English, - relative%20risk%20reduction
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
relative risk reduction: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 49, English, - relative%20risk%20reduction
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 49, Main entry term, French
- réduction relative du risque
1, record 49, French, r%C3%A9duction%20relative%20du%20risque
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rapport(quotient) entre la différence de risque de survenue d’un événement dans le groupe exposé à un facteur donné et la probabilité de survenue de cet événement dans le groupe non exposé à ce facteur. 1, record 49, French, - r%C3%A9duction%20relative%20du%20risque
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, si les résultats d’un essai montrent que la probabilité de décès dans le groupe témoin est de 25 % et que la probabilité de décès dans le groupe expérimental est de 10 %, la réduction relative du risque serait : (0,25 - 0,10) ÷ 0,25 = 0,6. 1, record 49, French, - r%C3%A9duction%20relative%20du%20risque
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
réduction relative du risque : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 49, French, - r%C3%A9duction%20relative%20du%20risque
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-01-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Epidemiology
Record 50, Main entry term, English
- relative risk
1, record 50, English, relative%20risk
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
- RR 2, record 50, English, RR
correct, standardized
Record 50, Synonyms, English
- risk ratio 3, record 50, English, risk%20ratio
correct, standardized
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The ratio (quotient) of the risk that an event will occur among the subjects exposed to a given factor and the risk that this event will occur among the subjects not exposed to this factor. 4, record 50, English, - relative%20risk
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A relative risk (RR) of 1 indicates that the risk is equal in the groups compared, an RR > 1 indicates that the factor increases the risk, and an RR < 1 indicates that the factor decreases the risk. 4, record 50, English, - relative%20risk
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
relative risk; risk ratio; RR: terms, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, record 50, English, - relative%20risk
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Épidémiologie
Record 50, Main entry term, French
- risque relatif
1, record 50, French, risque%20relatif
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
- RR 2, record 50, French, RR
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- rapport de risques 3, record 50, French, rapport%20de%20risques
correct, masculine noun, standardized
- ratio de risques 3, record 50, French, ratio%20de%20risques
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Rapport(quotient) entre le risque de survenue d’un événement chez les sujets exposés à un facteur donné et le risque de survenue de cet événement chez les sujets non exposés à ce facteur. 3, record 50, French, - risque%20relatif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un risque relatif (RR) de 1 indique que le risque est égal dans les groupes comparés, un RR > 1 indique que le facteur augmente le risque, et un RR < 1 indique que le facteur diminue le risque. 3, record 50, French, - risque%20relatif
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
risque relatif; rapport de risques; ratio de risques : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 50, French, - risque%20relatif
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Epidemiología
Record 50, Main entry term, Spanish
- riesgo relativo
1, record 50, Spanish, riesgo%20relativo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-01-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Record 51, Main entry term, English
- public-private partnership
1, record 51, English, public%2Dprivate%20partnership
correct
Record 51, Abbreviations, English
- PPP 2, record 51, English, PPP
correct
- P3 2, record 51, English, P3
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A co-operative venture for the provision of infrastructure or services, built on the expertise of each partner that best meets clearly defined public needs, through the most appropriate allocation of resources, risks, and rewards. 3, record 51, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In a public-private partnership, the public sector maintains an oversight and quality assessment role while the private sector is more closely involved in actually delivering the service or project. 3, record 51, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The term "public-private partnership" carries a specific meaning in the Canadian context. First, it relates to the provision of public services or public infrastructure. Second, it necessitates the transfer of risk between partners. 4, record 51, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Record 51, Main entry term, French
- partenariat public-privé
1, record 51, French, partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- PPP 2, record 51, French, PPP
correct, masculine noun
- P3 3, record 51, French, P3
masculine noun
Record 51, Synonyms, French
- partenariat secteur public-secteur privé 4, record 51, French, partenariat%20secteur%20public%2Dsecteur%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
- partenariat entre les secteurs public et privé 3, record 51, French, partenariat%20entre%20les%20secteurs%20public%20et%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle entre des partenaires public et privé qui stipule des résultats à atteindre pour améliorer une prestation de services publics. 5, record 51, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il y a partenariat public-privé(PPP) lorsque le secteur public fait appel au secteur privé dans le financement d’un service ou d’une infrastructure publics. Le rôle du privé peut varier : il peut concevoir, construire, gérer, exploiter, entretenir et être le propriétaire du service ou de l'infrastructure pendant un certain temps. [...] Ce qu'il y a de différent avec un PPP, c'est que le risque est partagé entre les partenaires et non limité au public(impartition) ou au privé(privatisation). 6, record 51, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette entente établit un partage réel des responsabilités, des investissements, des risques et des bénéfices de manière à procurer des avantages mutuels qui favorisent l’atteinte des résultats. 5, record 51, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
[...] le composé «public-privé» reste au singulier même quand il est question de plusieurs partenariats. Pourquoi? Parce que les termes «public» et «privé» ne se rapportent pas à «partenariats», mais au mot «secteur» sous-entendu. Et, comme le fait remarquer le GDT [Grand Dictionnaire terminologique], cette ellipse est sentie. 7, record 51, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Contratos gubernamentales
Record 51, Main entry term, Spanish
- asociación público-privada
1, record 51, Spanish, asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, feminine noun, Latin America
Record 51, Abbreviations, Spanish
- APP 1, record 51, Spanish, APP
correct, feminine noun, Latin America
Record 51, Synonyms, Spanish
- colaboración público-privada 2, record 51, Spanish, colaboraci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, feminine noun, Spain
- CPP 2, record 51, Spanish, CPP
correct, feminine noun, Spain
- CPP 2, record 51, Spanish, CPP
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La asociación público-privada (APP) es un concepto que engloba una diversidad de esquemas de inversión donde participan los sectores público y privado, desde las concesiones que se otorgan a particulares hasta los proyectos de infraestructura productiva de largo plazo. 1, record 51, Spanish, - asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
Record 52 - internal organization data 2013-12-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electromagnetic Radiation
Record 52, Main entry term, English
- non-ionizing radiation hazard
1, record 52, English, non%2Dionizing%20radiation%20hazard
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Key term(s)
- non-ionising radiation hazard
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Rayonnements électromagnétiques
Record 52, Main entry term, French
- risque de rayonnement non ionisant
1, record 52, French, risque%20de%20rayonnement%20non%20ionisant
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-12-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Record 53, Main entry term, English
- operations security
1, record 53, English, operations%20security
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The analytical process used to identify, recommend and implement measures to mitigate any unacceptable risk of unclassified information and observable activities being exploited by an adversary to deny or disrupt military operations. 2, record 53, English, - operations%20security
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
operations security: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 53, English, - operations%20security
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Record 53, Main entry term, French
- sécurité des opérations
1, record 53, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Processus analytique servant à trouver, à recommander et à mettre en œuvre des mesures pour atténuer tout risque inacceptable d’exploitation, par l'adversaire, d’informations non classifiées ou d’activités observables pour interdire ou perturber des opérations militaires. 2, record 53, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sécurité des opérations : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 53, French, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-08-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 54, Main entry term, English
- omega-glutamyltranspeptidase
1, record 54, English, omega%2Dglutamyltranspeptidase
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
omega: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, record 54, English, - omega%2Dglutamyltranspeptidase
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
GGT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 54, English, - omega%2Dglutamyltranspeptidase
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 54, Main entry term, French
- oméga-glutamyltranspeptidase
1, record 54, French, om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
- GGT 1, record 54, French, GGT
feminine noun
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
oméga: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, record 54, French, - om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
GGT : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 54, French, - om%C3%A9ga%2Dglutamyltranspeptidase
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-08-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- nonoxinol
1, record 55, English, nonoxinol
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- ethoxylated nonylphenol 2, record 55, English, ethoxylated%20nonylphenol
correct
- ethoxylated nonyl phenol 3, record 55, English, ethoxylated%20nonyl%20phenol
avoid
- Igepal CO-630 4, record 55, English, Igepal%20CO%2D630
correct, trademark
- magrocol nonylphenyl ether 5, record 55, English, magrocol%20nonylphenyl%20ether
correct
- nonipol 6, record 55, English, nonipol
correct
- nonoxynol 7, record 55, English, nonoxynol
correct
- nonylphenol ethoxylate 8, record 55, English, nonylphenol%20ethoxylate
correct
- NPE 8, record 55, English, NPE
correct, see observation
- NPE 8, record 55, English, NPE
- nonyl phenol ethoxylate 2, record 55, English, nonyl%20phenol%20ethoxylate
avoid
- nonylphenol polyethyleneglycol ether 2, record 55, English, nonylphenol%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonylphenol polyoxyethylene ether 4, record 55, English, nonylphenol%20polyoxyethylene%20ether
correct
- nonylphenoxypolyethoxyethanol 9, record 55, English, nonylphenoxypolyethoxyethanol
correct
- nonylphenoxypoly(ethyleneoxy)ethanol 2, record 55, English, nonylphenoxypoly%28ethyleneoxy%29ethanol
correct
- alpha-(nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 10, record 55, English, alpha%2D%28nonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, see observation
- alpha-(4-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl) 3, record 55, English, alpha%2D%284%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation
- alpha-(p-nonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxyethylene) 6, record 55, English, alpha%2D%28p%2Dnonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethylene%29
correct, see observation
- nonylphenylpolyethyleneglycol 3, record 55, English, nonylphenylpolyethyleneglycol
correct
- nonylphenyl polyethyleneglycol ether 10, record 55, English, nonylphenyl%20polyethyleneglycol%20ether
correct
- nonyl phenyl polyethylene glycol ether 11, record 55, English, nonyl%20phenyl%20polyethylene%20glycol%20ether
avoid
- polyethylene glycol nonylphenylether 3, record 55, English, polyethylene%20glycol%20nonylphenylether
correct
- polyethylene glycol p-nonylphenyl ether 6, record 55, English, polyethylene%20glycol%20p%2Dnonylphenyl%20ether
correct, see observation
- poly(oxyethylene) nonylphenol ether 3, record 55, English, poly%28oxyethylene%29%20nonylphenol%20ether
correct
- POE nonylphenol ether 3, record 55, English, POE%20nonylphenol%20ether
- polyoxyethylene nonylphenyl ether 12, record 55, English, polyoxyethylene%20nonylphenyl%20ether
correct
- polyoxyethylene (9) nonylphenyl ether 2, record 55, English, polyoxyethylene%20%289%29%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, record 55, English, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
correct
- PEG-9 nonylphenyl ether 3, record 55, English, PEG%2D9%20nonylphenyl%20ether
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Nonionic surfactant mixtures prepared by reacting nonylphenol with ethylene oxide. 13, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Nonylphenol (NP) and nonylphenol ethoxylate (NPE) are high-volume chemicals that have been used for more than forty years as detergents, emulsifiers, wetting and dispersing agents. 14, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
alpha-; omega-: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 3, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation (of para-) must be italicized. 3, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
NPE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, among which: Agral 90; Antarox BL-344; Arkopal N-090; Carsonon N-9; Chemax NP Series; Conco NI-90; Dowfax 9N; Lissapol NX; Makon; Neutronyx 600; Nonipol NO; Nonoxynol-15; Nonoxynol-18; Nonoxynol-20; Polytergent B; Protachem 630; Renex 600; Rewopol NV-9; Rewpol HV-9; Solar NP; Synperonic NX; Tergitol NP-14; Tergitol NP-27; Tergitol NP-33 (nonionic); Tergitol NP-35; Tergitol NP-40; Tergitol NPX; Tergitol TP-9; Triton N; Triton N-100; Trycol NP-1. 15, record 55, English, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x·C15H24O 15, record 55, English, - nonoxinol
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- nonoxinol
1, record 55, French, nonoxinol
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- nonylphénol éthoxylé 2, record 55, French, nonylph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, masculine noun
- nonyl phénol éthoxylé 3, record 55, French, nonyl%20ph%C3%A9nol%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
avoid, masculine noun
- Igepal CO-630 2, record 55, French, Igepal%20CO%2D630
correct, trademark, masculine noun
- éther de magrocol nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20magrocol%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- nonipol 2, record 55, French, nonipol
correct, masculine noun
- nonoxynol 2, record 55, French, nonoxynol
correct, masculine noun
- éthoxylate de nonylphénol 4, record 55, French, %C3%A9thoxylate%20de%20nonylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- ENP 5, record 55, French, ENP
correct, see observation, masculine noun
- ENP 5, record 55, French, ENP
- éthoxylate de nonyl phénol 2, record 55, French, %C3%A9thoxylate%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nol
avoid, masculine noun
- éther de nonylphénol polyéthylèneglycol 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonylphénol polyoxyéthylène 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nol%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- nonylphénoxypolyéthoxyéthanol 2, record 55, French, nonylph%C3%A9noxypoly%C3%A9thoxy%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- nonylphénoxypoly(éthylèneoxy)éthanol 2, record 55, French, nonylph%C3%A9noxypoly%28%C3%A9thyl%C3%A8neoxy%29%C3%A9thanol
correct, masculine noun
- alpha-(nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxy-1,2-éthanediyle) 2, record 55, French, alpha%2D%28nonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2D%C3%A9thanediyle%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(4-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle) 2, record 55, French, alpha%2D%284%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyle%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(p-nonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthylène) 2, record 55, French, alpha%2D%28p%2Dnonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
- nonylphénylpolyéthylèneglycol 4, record 55, French, nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonylphénylpolyéthylèneglycol 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20nonylph%C3%A9nylpoly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, masculine noun
- éther de nonyl phényl polyéthylène glycol 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20nonyl%20ph%C3%A9nyl%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol
avoid, masculine noun
- polyéthylène glycol nonylphényléther 6, record 55, French, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20nonylph%C3%A9nyl%C3%A9ther
correct, masculine noun
- éther de polyéthylène glycol p-nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%20p%2Dnonylph%C3%A9nyle
correct, see observation, masculine noun
- éther de poly(oxyéthylène) nonylphénol 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20poly%28oxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%20nonylph%C3%A9nol
correct, masculine noun
- éther de polyoxyéthylène nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de polyoxyéthylène (9) nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%289%29%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- éther de PEG-9 nonylphényle 2, record 55, French, %C3%A9ther%20de%20PEG%2D9%20nonylph%C3%A9nyle
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[...] agent tensio-actif. 7, record 55, French, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
alpha-; oméga-: Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, record 55, French, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
p-: Cette abréviation (de para-) s’écrit en italique. 2, record 55, French, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
ENP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 55, French, - nonoxinol
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x·C15H24O 8, record 55, French, - nonoxinol
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-08-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate
1, record 56, English, methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- 2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 2, record 56, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- CMDP 3, record 56, English, CMDP
see observation
- CMDP 3, record 56, English, CMDP
- alpha-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 56, English, alpha%2D2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct, see observation
- 2-carbomethoxy-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 3, record 56, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 3-[(dimethoxyphosphinyl)oxy]-2-butenoic acid methyl ester 3, record 56, English, 3%2D%5B%28dimethoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbutenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- dimethyl-1-carbomethoxy-1-propen-2-yl phosphate 4, record 56, English, dimethyl%2D1%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20phosphate
correct
- O,O-dimethyl-O-(2-carbomethoxy-1-methylvinyl) phosphate 3, record 56, English, O%2CO%2Ddimethyl%2DO%2D%282%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%29%20phosphate
correct, see observation
- dimethyl 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl phosphate 4, record 56, English, dimethyl%202%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20phosphate
correct
- dimethyl methoxycarbonylpropenyl phosphate 4, record 56, English, dimethyl%20methoxycarbonylpropenyl%20phosphate
correct
- dimethyl (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphate 3, record 56, English, dimethyl%20%281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphate
correct
- O,O-dimethyl O-(1-methyl-2-carboxyvinyl) phosphate 3, record 56, English, O%2CO%2Ddimethyl%20O%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dcarboxyvinyl%29%20phosphate
correct
- 3-hydroxycrotonic acid methyl ester dimethyl phosphate 3, record 56, English, 3%2Dhydroxycrotonic%20acid%20methyl%20ester%20dimethyl%20phosphate
correct
- Meniphos 3, record 56, English, Meniphos
trademark
- 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 56, English, 2%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 1-methoxycarbonyl-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 4, record 56, English, 1%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphoric acid dimethyl ester 3, record 56, English, %281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
correct
- methyl 3-(dimethoxyphosphinyloxyl)crotonate 3, record 56, English, methyl%203%2D%28dimethoxyphosphinyloxyl%29crotonate
correct
- Mevinox 4, record 56, English, Mevinox
trademark
- Mevinphos 5, record 56, English, Mevinphos
trademark
- Phosdrin 6, record 56, English, Phosdrin
trademark
- phosfene 4, record 56, English, phosfene
correct
- menite 4, record 56, English, menite
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 56, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "O" must be italicized; the prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 1, record 56, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
CMDP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 56, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Apavinphos; Compound 2046; Duraphos; ENT 22,374; Fosdrin; Gesfid; Gestid; NA 2783; OS 2046; PD 5. 7, record 56, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H13O6P or (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 7, record 56, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record 56, Key term(s)
- a-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- 3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle
1, record 56, French, 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 56, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de alpha-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 56, French, phosphate%20de%20alpha%2D2%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 56, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester méthylique de l’acide 3-[(diméthoxyphosphinyl)oxy]-2-butènoïque 1, record 56, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%203%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbut%C3%A8no%C3%AFque
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyl-1-carbométhoxy-1-propèn-2-yle 1, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle
avoid, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyl-O-(2-carbométhoxy-1-méthylvinyle) 1, record 56, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyl%2DO%2D%282%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle 1, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de méthoxycarbonylpropényle 1, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thoxycarbonylprop%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de (1-méthoxycarboxypropèn-2-yle) 2, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1-méthyl-2-carboxyvinyle) 1, record 56, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dcarboxyvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- diméthylphosphate de l’ester méthylique de l’acide 3-hydroxycrotonique 1, record 56, French, dim%C3%A9thylphosphate%20de%20l%26rsquo%3Bester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%203%2Dhydroxycrotonique
correct, masculine noun
- Meniphos 2, record 56, French, Meniphos
trademark, masculine noun
- phosphate de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 56, French, phosphate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de 1-méthoxycarbonyl-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 56, French, phosphate%20de%201%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester diméthylique de l’acide (1-méthoxycarboxypropèn-2-yl)phosphorique 1, record 56, French, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyl%29phosphorique
correct, masculine noun
- 3-(diméthoxyphosphinyloxyl)crotonate de méthyle 1, record 56, French, 3%2D%28dim%C3%A9thoxyphosphinyloxyl%29crotonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- Mevinox 2, record 56, French, Mevinox
trademark
- Mevinphos 3, record 56, French, Mevinphos
trademark, masculine noun
- Phosdrin 4, record 56, French, Phosdrin
trademark, masculine noun
- phosphène 2, record 56, French, phosph%C3%A8ne
correct, masculine noun
- carbométhoxy méthyl vinyl diméthyl phosphate 5, record 56, French, carbom%C3%A9thoxy%20m%C3%A9thyl%20vinyl%20dim%C3%A9thyl%20phosphate
avoid, masculine noun
- CMDP 6, record 56, French, CMDP
see observation, masculine noun
- CMDP 6, record 56, French, CMDP
- mévinoxon 7, record 56, French, m%C3%A9vinoxon
correct, masculine noun
- mévinphos 8, record 56, French, m%C3%A9vinphos
masculine noun
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle alpha 1, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20carbom%C3%A9thoxy%2D2%20m%C3%A9thyl%2D1%20vinyle%20alpha
avoid, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1 méthylvinyle 2, record 56, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%20m%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun, obsolete
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 56, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «O» s’écrit en italique; le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 56, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
CMDP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 56, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13O6P ou (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 9, record 56, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 56, Key term(s)
- phosphate de a-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle a
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-08-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- monosodium glutamate
1, record 57, English, monosodium%20glutamate
correct
Record 57, Abbreviations, English
- MSG 1, record 57, English, MSG
see observation
Record 57, Synonyms, English
- alpha-monosodium glutamate 2, record 57, English, alpha%2Dmonosodium%20glutamate
correct, see observation
- Chinese seasoning 3, record 57, English, Chinese%20seasoning
correct
- glutamic acid sodium salt 4, record 57, English, glutamic%20acid%20sodium%20salt
correct
- L-glutamic acid monosodium salt 5, record 57, English, L%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L-(+)-glutamic acid monosodium salt 4, record 57, English, L%2D%28%2B%29%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L(+) sodium glutamate 4, record 57, English, L%28%2B%29%20sodium%20glutamate
see observation
- monosodium L-glutamate 4, record 57, English, monosodium%20L%2Dglutamate
correct, see observation
- sodium glutamate 6, record 57, English, sodium%20glutamate
see observation
- sodium L-glutamate 4, record 57, English, sodium%20L%2Dglutamate
see observation
- sodium monoglutamate 7, record 57, English, sodium%20monoglutamate
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The single monosodium salt of glutamic acid used in food to accentuate flavors. 8, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
MSG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
sodium glutamate: incomplete name. 7, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 7, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter is a small capital. 7, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Accent; Ajinomoto; Glutacyl; Glutavene; RL-50; Vetsin; Zest. 9, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8NO4·Na or C[subsscript 5]H8NNaO4 9, record 57, English, - monosodium%20glutamate
Record 57, Key term(s)
- a-monosodium glutamate
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- glutamate monosodique
1, record 57, French, glutamate%20monosodique
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- GMS 2, record 57, French, GMS
see observation, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
- glutamate alpha-monosodique 3, record 57, French, glutamate%20alpha%2Dmonosodique
correct, see observation, masculine noun
- sel chinois 4, record 57, French, sel%20chinois
masculine noun
- sel sodique de l’acide glutamique 3, record 57, French, sel%20sodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20glutamique
correct, masculine noun
- sel monosodique de l’acide L-glutamique 3, record 57, French, sel%20monosodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20L%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- sel monosodique de l’acide L-(+)-glutamique 5, record 57, French, sel%20monosodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20L%2D%28%2B%29%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- L(+) glutamate de sodium 3, record 57, French, L%28%2B%29%20glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate monosodique 3, record 57, French, L%2Dglutamate%20monosodique
correct, see observation, masculine noun
- glutamate de sodium 6, record 57, French, glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate de sodium 3, record 57, French, L%2Dglutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- monoglutamate de sodium 7, record 57, French, monoglutamate%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Sel de sodium de l’acide glutamique qui, parce qu’il a la propriété de stimuler les perceptions gustatives, est utilisé dans l’alimentation comme exhausteur de goût. 8, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
GMS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
glutamate de sodium : nom incomplet. 3, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
L- : Cette lettre est une petite capitale. 3, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H8NO4·Na ou C5H8NNaO4 8, record 57, French, - glutamate%20monosodique
Record 57, Key term(s)
- glutamate a-monosodique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 57
Record 57, Main entry term, Spanish
- glutamato sódico
1, record 57, Spanish, glutamato%20s%C3%B3dico
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H8NO4·Na o C5H8NNaO4 2, record 57, Spanish, - glutamato%20s%C3%B3dico
Record 58 - internal organization data 2013-08-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Hormones
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- dihydrotestosterone
1, record 58, English, dihydrotestosterone
correct
Record 58, Abbreviations, English
- DHT 1, record 58, English, DHT
see observation
Record 58, Synonyms, English
- 17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one 1, record 58, English, 17%C3%9F%2Dhydroxy%2D5alpha%2Dandrostan%2D3%2Done
correct, see observation
- androstanolone 2, record 58, English, androstanolone
correct, see observation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A powerful androgenic hormone formed in peripheral tissue by the action of the enzyme 5a-reductase on testosterone. 3, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
It is thought to be the essential androgen responsible for [the] formation of primary sex characters in males during embryogenesis, for [the] development of most male secondary sex characters at puberty, and for [the] adult male sexual function. A semisynthetic analog is called stanolone. 3, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
androstanolone: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
DHT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C19H30O3 2, record 58, English, - dihydrotestosterone
Record 58, Key term(s)
- 17ß-hydroxy-5a-androstan-3-one
- 17beta-hydroxy-5alpha-androstan-3-one
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Hormones
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- dihydrotestostérone
1, record 58, French, dihydrotestost%C3%A9rone
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
- DHT 1, record 58, French, DHT
see observation, feminine noun
Record 58, Synonyms, French
- 17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one 2, record 58, French, 17%C3%9F%2Dhydroxy%2D5alpha%2Dandrostan%2D3%2Done
correct, see observation, feminine noun
- androstanolone 2, record 58, French, androstanolone
correct, see observation, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La testostérone, androgène d’origine testiculaire, est réduite (réductase) à la périphérie notamment au niveau du tissu graisseux, en dihydrotestostérone (DHT), androgène nettement plus puissant que la testostérone et que l’androstènédione, ce dernier essentiellement d’origine surrénalienne. [Source : Claude Collin. «Sénologie. Développement glandulaire et hormones. Hormonodépendance du tissu mammaire.»] 3, record 58, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
17ß-hydroxy-5alpha-androstan-3-one: Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en talique. 2, record 58, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
androstanolone : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, record 58, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
DHT : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 58, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C19H30O3 2, record 58, French, - dihydrotestost%C3%A9rone
Record 58, Key term(s)
- 17ß-hydroxy-5a-androstan-3-one
- 17bêta-hydroxy-5alpha-androstan-3-one
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-08-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- 1,2-dibromoethane
1, record 59, English, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, see observation, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- dibromoethane 2, record 59, English, dibromoethane
avoid
- DBE 2, record 59, English, DBE
see observation
- DBE 2, record 59, English, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, record 59, English, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
avoid
- alpha,ß-dibromoethane 2, record 59, English, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
see observation, obsolete
- sym-dibromoethane 4, record 59, English, sym%2Ddibromoethane
obsolete
- Dowfume W 85 5, record 59, English, Dowfume%20W%2085
trademark
- ethylene bromide 4, record 59, English, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, record 59, English, ethylene%20dibromide
correct, standardized
- EDB 7, record 59, English, EDB
see observation
- EDB 7, record 59, English, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, record 59, English, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
obsolete
- glycol bromide 2, record 59, English, glycol%20bromide
avoid
- glycol dibromide 2, record 59, English, glycol%20dibromide
obsolete
- Halon 2002 8, record 59, English, Halon%202002
trademark
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 59, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, record 59, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record 59, Key term(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- 1,2-dibromoéthane
1, record 59, French, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- dibromoéthane 2, record 59, French, dibromo%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- 1,2-dibromo-éthane 2, record 59, French, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- alpha,ß-dibromoéthane 2, record 59, French, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
see observation, masculine noun, obsolete
- sym-dibromoethane 2, record 59, French, sym%2Ddibromoethane
masculine noun, obsolete
- Dowfume W 85 2, record 59, French, Dowfume%20W%2085
trademark, masculine noun
- bromure d’éthylène 3, record 59, French, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun
- dibromure d’éthylène 4, record 59, French, dibromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
- DBE 5, record 59, French, DBE
see observation, masculine noun
- DBE 5, record 59, French, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, record 59, French, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- bromure du glycol 2, record 59, French, bromure%20du%20glycol
avoid, masculine noun
- dibromure du glycol 2, record 59, French, dibromure%20du%20glycol
masculine noun, obsolete
- Halon 2002 6, record 59, French, Halon%202002
trademark, masculine noun
- dibromo-1,2 éthane 7, record 59, French, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l’on utilise comme additif à l’essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l’on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
dibromure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 9, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, record 59, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record 59, Key term(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 59
Record 59, Main entry term, Spanish
- dibromuro de etileno
1, record 59, Spanish, dibromuro%20de%20etileno
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, record 59, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, record 59, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record 60 - internal organization data 2013-08-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine
1, record 60, English, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine 2, record 60, English, N%2Calpha%2Ddimethyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2Dethanamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyamphetamine 2, record 60, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyamphetamine
correct, see observation
- N-methyl-3,4-methylenedioxyphenylisopropylamine 1, record 60, English, N%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dmethylenedioxyphenylisopropylamine
correct, see observation
- 3,4-methylenedioxymethamphetamine 3, record 60, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethamphetamine
correct
- 3,4-methylenedioxymethylamphetamine 4, record 60, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxymethylamphetamine
see observation
- 3,4-methylenedioxy-N-methylamphetamine 2, record 60, English, 3%2C4%2Dmethylenedioxy%2DN%2Dmethylamphetamine
correct, see observation
- S-(+)-3,4-methylendioxy-methamphetamine 2, record 60, English, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dmethylendioxy%2Dmethamphetamine
see observation
- methylenedioxymethamphetamine 1, record 60, English, methylenedioxymethamphetamine
- MDMA 5, record 60, English, MDMA
see observation
- MDMA 5, record 60, English, MDMA
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that is the main constituent of the drug known as "ecstasy" . 6, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-methylpropan-2-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine: CAS (Chemical Abstracts Service) name. 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with methylenedioxyamphetamine (MDA), which constitutes the parent drug of methylenedioxymethamphetamine (MDMA). 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
MDMA; MDMC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
The capital letters "N" and "S" must be italicized. 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
alpha: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 1, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 7 OBS
Street names for MDMA include Ecstasy, Adam, XTC, hug, beans, and love drug. [See that other record] 6, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C11H15NO2 6, record 60, English, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dmethylpropan%2D2%2Damine
Record 60, Key term(s)
- N,a-dimethyl-1,3-benzodioxole-5-ethanamine
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine
1, record 60, French, 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine 1, record 60, French, N%2Calpha%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dbenzodioxole%2D5%2D%C3%A9thanamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyamphétamine 2, record 60, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- N-méthyl-3,4-méthylènedioxyphénylisopropylamine 1, record 60, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxyph%C3%A9nylisopropylamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 60, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
- 3,4-méthylènedioxyméthylamphétamine 3, record 60, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
feminine noun
- 3,4-méthylènedioxy-N-méthylamphétamine 1, record 60, French, 3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2DN%2Dm%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, see observation, feminine noun
- S-(+)-3,4-méthylènedioxy-méthamphétamine 1, record 60, French, S%2D%28%2B%29%2D3%2C4%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedioxy%2Dm%C3%A9thamph%C3%A9tamine
see observation, feminine noun
- méthylènedioxyméthamphétamine 1, record 60, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedioxym%C3%A9thamph%C3%A9tamine
feminine noun
- MDMA 4, record 60, French, MDMA
see observation, feminine noun
- MDMA 4, record 60, French, MDMA
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique, constituant principal d’une drogue appelée «ecstasy» . 5, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-N-méthylpropan-2-amine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
N,alpha-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine : nom CAS (du Chemical Abstracts Service). 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la méthylènedioxyamphétamine (MDA), qui constitue la drogue mère de la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA). 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
MDMA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Les lettres majuscules «N-» et «S-» s’écrivent en italique. 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
alpha : Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record number: 60, Textual support number: 7 OBS
Formule chimique : C11H15NO2 5, record 60, French, - 1%2D%281%2C3%2Dbenzodioxol%2D5%2Dyl%29%2DN%2Dm%C3%A9thylpropan%2D2%2Damine
Record 60, Key term(s)
- N,a-diméthyl-1,3-benzodioxole-5-éthanamine
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 60
Record 60, Main entry term, Spanish
- 3,4 metilenodioximetanfetamina
1, record 60, Spanish, 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
- MDMA 2, record 60, Spanish, MDMA
correct, feminine noun
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La 3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA) puede considerarse un derivado de la feniletilamina; ésta tiene una estructura parecida a la anfetamina a la que se añade un anillo bencénico y un grupo amino. 3, record 60, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C11H15NO2 4, record 60, Spanish, - 3%2C4%20metilenodioximetanfetamina
Record 61 - internal organization data 2013-07-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 61, Main entry term, English
- uncovered
1, record 61, English, uncovered
correct, adjective
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- naked 1, record 61, English, naked
correct, adjective
- unhedged 2, record 61, English, unhedged
correct, adjective
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Unhedged (i.e., a liability exists in the long or short term, which is not covered by a corresponding position). 3, record 61, English, - uncovered
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 61, Main entry term, French
- découvert
1, record 61, French, d%C3%A9couvert
correct, adjective
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- non couvert 1, record 61, French, non%20couvert
correct, adjective
- à découvert 2, record 61, French, %C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, adjective
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un élément d’actif ou de passif, constaté ou non, d’une position sur instrument financier, ou encore d’une opération prévue, qui n’ a fait l'objet d’aucune couverture permettant de réduire ou d’éliminer un risque couru à l'égard de cet élément, cette position ou cette opération. 1, record 61, French, - d%C3%A9couvert
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 61, Main entry term, Spanish
- al descubierto
1, record 61, Spanish, al%20descubierto
correct, adjective
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dicho de realizar una operación mercantil: Sin que los contratantes tengan disponible lo que es objeto de ella. 1, record 61, Spanish, - al%20descubierto
Record 62 - internal organization data 2013-04-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Transportation
Record 62, Main entry term, English
- plus
1, record 62, English, plus
verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Revenue passengers, freight, mail and express must be accommodated first. The term "plus" means in addition to the revenue load. Space available travel or "plussing" is perhaps a rather uncertain method of travelling, since your travel will depend not only on the number of seats available, but also on the priorities of other space available travellers registered for the flight. 1, record 62, English, - plus
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transports
Record 62, Main entry term, French
- voyager selon disponibilités 1, record 62, French, voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Voyager selon disponibilités est pour le moins risqué, car le départ dépend non seulement du nombre de places libres, mais aussi du type de priorité des autres passagers en attente inscrits pour le même vol. 1, record 62, French, - voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-01-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 63, Main entry term, English
- radioactive deposit
1, record 63, English, radioactive%20deposit
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In April 1986, reactor number four at the Chernobyl nuclear power plant exploded. After the accident, traces of radioactive deposits were found in nearly every country in the northern hemisphere. 2, record 63, English, - radioactive%20deposit
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Radiation in small amounts do not cause any lasting damage as humans are exposed to natural radiation from radioactive deposits occurring naturally beneath the earth. 3, record 63, English, - radioactive%20deposit
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
radioactive deposit: term usually used in the plural. 4, record 63, English, - radioactive%20deposit
Record 63, Key term(s)
- radioactive deposits
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 63, Main entry term, French
- dépôt radioactif
1, record 63, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20radioactif
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences post-accidentelles à court terme : dépôts radioactifs et contamination de la chaîne alimentaire. [...] Ainsi, l'importance du dépôt [...] dépend aussi du relief et du lieu où ont eu lieu ces précipitations pendant les rejets. [...] Dès que le dépôt s’est formé, les résidents ont un risque d’exposition par ingestion de denrées issues de cultures locales et par exposition externe au rayonnement émis par le dépôt. Il existe enfin un risque d’ingestion involontaire de particules radioactives non fixées sur les surfaces(dépôt labile) [...] 1, record 63, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20radioactif
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dépôt radioactif : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 63, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20radioactif
Record 63, Key term(s)
- dépôts radioactifs
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-01-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
- The Product (Marketing)
Record 64, Main entry term, English
- plant product
1, record 64, English, plant%20product
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Unmanufactured material of plant origin [(grain, cereal, vegetable) or] manufactured product that, by [its] nature or that of [its] processing, may create a risk for the introduction and spread of pests. 2, record 64, English, - plant%20product
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
- Produit (Commercialisation)
Record 64, Main entry term, French
- produit végétal
1, record 64, French, produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- produit d’origine végétale 2, record 64, French, produit%20d%26rsquo%3Borigine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Produit non manufacturé d’origine végétale [(grain, céréale, légume, etc.), ou produit manufacturé qui, ] étant donné [sa] nature ou celle de [sa] transformation, [peut] constituer un risque d’introduction ou de dissémination des organismes nuisibles. 3, record 64, French, - produit%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
- Producto (Comercialización)
Record 64, Main entry term, Spanish
- producto vegetal
1, record 64, Spanish, producto%20vegetal
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Material no manufacturado de origen vegetal (comprendidos los granos) y aquellos productos manufacturados, que por su naturaleza o por su elaboración puedan crear un riesgo de introducción y diseminación de plagas. 2, record 64, Spanish, - producto%20vegetal
Record 65 - internal organization data 2012-09-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Taxation
- Laws and Legal Documents
Record 65, Main entry term, English
- prescribed by regulation 1, record 65, English, prescribed%20by%20regulation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- prescribed 2, record 65, English, prescribed
correct, adjective
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... an application for a protection order may be made to ? designated justice of the peace without notice in the manner prescribed by regulation. 1, record 65, English, - prescribed%20by%20regulation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 3, record 65, English, - prescribed%20by%20regulation
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Fiscalité
- Lois et documents juridiques
Record 65, Main entry term, French
- visé par règlement
1, record 65, French, vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- prescrit 1, record 65, French, prescrit
correct, adjective
- déterminé par règlement 1, record 65, French, d%C3%A9termin%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
- prévu par règlement 2, record 65, French, pr%C3%A9vu%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
- réglementaire 1, record 65, French, r%C3%A9glementaire
correct, adjective
- établi par règlement 1, record 65, French, %C3%A9tabli%20par%20r%C3%A8glement
correct, adjective
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi de l’impôt sur le revenu, le terme «prescribed» est traduit de différentes façons selon le substantif qui l’accompagne. Voir les champs suivants pour connaître l’équivalent pertinent. Les chiffres renvoient aux articles de la Loi. 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
«Visé par règlement» s’emploie avec : aide 40(2)(i)(ii), bourse de valeurs, créance 12(9), contrat 12(11), fiducie 75(3)(d), opération 55(3) b) viii, organisation non gouvernementale 110(1) f, personne, prestation 153(1) m, programme 56(1) s, région 127(9), régime provincial 60v, société(de personnes, à capital de risque), université. 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
«Prescrit» s’emploie avec catégorie 59(3.3)b, formulaire 16.1(1), délai 20(2.1), montant 12.3, renseignement, taux 56(4.2). 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
«Prévu par règlement» s’emploie avec dépense, société d’État. 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
«Déterminé par règlement» s’emploie avec proportion 125.3(4). 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 6 OBS
«Établi par règlement» s’emploie avec règle 117(6). 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record number: 65, Textual support number: 7 OBS
«Réglementaire» s’emploie avec modalités et délais 48(1)(a). 3, record 65, French, - vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Leyes y documentos jurídicos
Record 65, Main entry term, Spanish
- reglamentario
1, record 65, Spanish, reglamentario
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-09-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Visual Disorders
Record 66, Main entry term, English
- malignant glaucoma
1, record 66, English, malignant%20glaucoma
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The pupillary block can also occur in the form of a malignant glaucoma in which the forward movement of vitreous and/or lens material blocks the normal flow of aqueous [humor flow]. 1, record 66, English, - malignant%20glaucoma
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Troubles de la vision
Record 66, Main entry term, French
- glaucome malin
1, record 66, French, glaucome%20malin
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Mais la trabéculectomie comporte un risque d’athalamie important que l'on soit ou non dans le cadre d’un glaucome malin, or cette athalamie risque de compromettre le résultat de l'intervention. 1, record 66, French, - glaucome%20malin
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
- Trastornos de la visión
Record 66, Main entry term, Spanish
- glaucoma maligno
1, record 66, Spanish, glaucoma%20maligno
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-04-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 67, Main entry term, English
- negligence without fault
1, record 67, English, negligence%20without%20fault
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
One example of non-reciprocal risk is that posed by aircraft to landowners on the ground, as contrasted with the reciprocal risk that one plane in the air creates for another plane, Professor Ehrenzweig called the theory "negligence without fault", and explained that anticipation of harm at the time of the start of the activity rather than at the time of the injurious conduct determines the scope of liability". He felt that non-fault liability was "the price which must be paid to society for the permission of a hazardous activity." 2, record 67, English, - negligence%20without%20fault
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 67, Main entry term, French
- négligence sans faute
1, record 67, French, n%C3%A9gligence%20sans%20faute
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un exemple du risque non réciproque est celui que présente un avion à l'endroit des propriétaires des terrains qu'il survole, par opposition aux risques réciproques qu'un avion en vol crée à l'égard d’un autre avion. Le professeur Ehrenzweig a appelé cette théorie celle de la «négligence sans faute», et a expliqué que c'est «la prévision du préjudice au début de l'activité plutôt qu'au moment de la conduite préjudiciable qui détermine l'étendue de la responsabilité». Il estime que la responsabilité sans faute est «le prix que la société peut exiger pour l'autorisation d’exercer une activité dangereuse. » 2, record 67, French, - n%C3%A9gligence%20sans%20faute
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
négligence sans faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 67, French, - n%C3%A9gligence%20sans%20faute
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-04-02
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Loans
Record 68, Main entry term, English
- unsecuritized loan
1, record 68, English, unsecuritized%20loan
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In many countries, central banks are prohibited from financing government expenditures in the primary market or providing unsecuritized loans. 1, record 68, English, - unsecuritized%20loan
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 68, Main entry term, French
- prêt non titrisé
1, record 68, French, pr%C3%AAt%20non%20titris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cette situation peut découler d’une sous-estimation des institutions financières du risque naissant de la pratique de titrisation, à savoir une dégration de la qualité du portefeuille de prêts non titrisés [...] 1, record 68, French, - pr%C3%AAt%20non%20titris%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-02-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- 2-(acetyloxy)benzoic acid
1, record 69, English, 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- 2-acetoxybenzoic acid 1, record 69, English, 2%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- acetylsalicylic acid 2, record 69, English, acetylsalicylic%20acid
former designation, correct
- ASA 3, record 69, English, ASA
see observation
- ASA 3, record 69, English, ASA
- salicylic acid acetate 1, record 69, English, salicylic%20acid%20acetate
former designation, correct
- o-acetoxybenzoic acid 4, record 69, English, o%2Dacetoxybenzoic%20acid
correct
- aspirin 5, record 69, English, aspirin
see observation
- o-carboxyphenyl acetate 1, record 69, English, o%2Dcarboxyphenyl%20acetate
avoid
- acetosalic acid 6, record 69, English, acetosalic%20acid
avoid
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline compound ... of salicylic acid used especially in tablet form as an antipyretic and analgesic like the salicylates but producing fewer undesirable effects. 7, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Arthritis is often treated with NSAIDs (nonsteroidal anti-inflammatory drugs), among which are aspirin and ibuprofen. 8, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
2-(acetyloxy)benzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
aspirin: The Department of Consumer and Corporate Affairs (of Canada) considers that it is incorrect to use this trademark as a generic name. 10, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
ASA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: AC 5230; Acenterine; Acesal; Acetal; Aceticyl; Acetilsalicilico; Acetilum Acidulatum; Acetisal; Acetol; Acetonyl; Acetophen; Acetosal; Acetosalin; Acetylin; Acetylsal; Acidum Acetylsalicylicum; Acimetten; Acisal; Acylpyrin; A.S.A. Empirin; Asagran; Asatard; Asatylin; Aspalon; Aspergum; Aspirdrops; Aspirine; Aspro; Asteric; Benaspir; Bialpirinia; Caprin; Colfarit; Contrheuma Retard; Crystar; Delgesic; Dolean Ph 8; Duramax; ECM; Ecotrin; Empirin; Endydol; Entericin; Enterophen; Enterosarine; Entrophen; Extren; Globoid; Helicon; Idragin; Measurin; Neuronika; Novid; Polopiryna; Rheumin Tabletten; Rhodine; Salacetin; Salcetogen; Saletin; Solpyron; XAXA. 11, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H8O4 or CH3COOC6H4COOH 11, record 69, English, - 2%2D%28acetyloxy%29benzoic%20acid
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- acide 2-(acétyloxy)benzoïque
1, record 69, French, acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- acide 2-acétoxybenzoïque 1, record 69, French, acide%202%2Dac%C3%A9toxybenzo%C3%AFque
correct, masculine noun
- acide acétylsalicylique 2, record 69, French, acide%20ac%C3%A9tylsalicylique
former designation, correct, masculine noun
- AAS 3, record 69, French, AAS
see observation, masculine noun
- AAS 3, record 69, French, AAS
- aspirine 4, record 69, French, aspirine
see observation, feminine noun
- acide acétyl-salicylique 5, record 69, French, acide%20ac%C3%A9tyl%2Dsalicylique
avoid, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] remède analgésique et antithermique. 6, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
acide 2-(acétyloxy)benzoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
aspirine : Le ministère canadien de la Consommation et des Affaires commerciales soutient qu’il est abusif d’employer cette marque de commerce comme terme générique. 7, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
AAS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8O4 ou CH3COOC6H4COOH 8, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Cachet, comprimé, tube d’aspirine. 6, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Aspirine effervescente, soluble, vitaminée. 6, record 69, French, - acide%202%2D%28ac%C3%A9tyloxy%29benzo%C3%AFque
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 69
Record 69, Main entry term, Spanish
- ácido acetilsalicílico
1, record 69, Spanish, %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- aspirina 2, record 69, Spanish, aspirina
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8O4 o CH3COOC6H4COOH 3, record 69, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Medicamento empleado para combatir dolores y fiebre. 4, record 69, Spanish, - %C3%A1cido%20acetilsalic%C3%ADlico
Record 70 - internal organization data 2012-02-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, record 70, English, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Ankilostin 2, record 70, English, Ankilostin
trademark
- carbon bichloride 1, record 70, English, carbon%20bichloride
correct, obsolete
- carbon dichloride 1, record 70, English, carbon%20dichloride
correct, obsolete
- Didakene 2, record 70, English, Didakene
trademark
- ethylene tetrachloride 3, record 70, English, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, record 70, English, Nema
trademark
- perchlorethene 4, record 70, English, perchlorethene
correct, obsolete
- perchlorethylene 1, record 70, English, perchlorethylene
correct, obsolete
- perchloroethene 4, record 70, English, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, record 70, English, perchloroethylene
correct
- PERC 6, record 70, English, PERC
correct
- PERC 6, record 70, English, PERC
- Perclene 2, record 70, English, Perclene
trademark
- Tetracap 2, record 70, English, Tetracap
trademark
- tetrachlorethene 4, record 70, English, tetrachlorethene
correct, obsolete
- tetrachlorethylene 7, record 70, English, tetrachlorethylene
correct, obsolete
- tetrachloroethene 1, record 70, English, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, record 70, English, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, record 70, English, Tetropil
trademark
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as: Antisol 1; Dow-Per; ENT 1,860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, record 70, English, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, record 70, French, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Ankilostin 2, record 70, French, Ankilostin
trademark, masculine noun
- bichlorure de carbone 2, record 70, French, bichlorure%20de%20carbone
correct, masculine noun, obsolete
- dichlorure de carbone 2, record 70, French, dichlorure%20de%20carbone
correct, masculine noun, obsolete
- Didakene 2, record 70, French, Didakene
trademark, masculine noun
- tétrachlorure d’éthylène 3, record 70, French, t%C3%A9trachlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Nema 2, record 70, French, Nema
trademark, masculine noun
- perchloréthène 2, record 70, French, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- perchloréthylène 2, record 70, French, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- perchloroéthène 2, record 70, French, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- perchloroéthylène 4, record 70, French, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- PERC 5, record 70, French, PERC
correct, masculine noun
- PERC 5, record 70, French, PERC
- Perclène 2, record 70, French, Percl%C3%A8ne
trademark, masculine noun
- Tetracap 2, record 70, French, Tetracap
trademark, masculine noun
- tétrachloréthène 6, record 70, French, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- tétrachloréthylène 7, record 70, French, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, obsolete
- tétrachloroéthène 8, record 70, French, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- tétrachloroéthylène 9, record 70, French, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- Tétropil 2, record 70, French, T%C3%A9tropil
trademark, masculine noun
- perchloro-éthylène 10, record 70, French, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- tétrachloro-éthylène 10, record 70, French, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l’éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l’on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique et que l’on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d’intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l’environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d’alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d’ozone. Ces dérivés de l’éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d’identification supérieur à 1 000. 13, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, record 70, French, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- percloroetileno
1, record 70, Spanish, percloroetileno
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- tetracloetileno 1, record 70, Spanish, tetracloetileno
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, record 70, Spanish, - percloroetileno
Record 71 - internal organization data 2012-01-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 71, Main entry term, English
- exposed
1, record 71, English, exposed
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- exposed group 1, record 71, English, exposed%20group
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In epidemiology, the exposed group (or simply, the exposed) is often used to connote a group whose members have been exposed to a supposed cause of a disease or health state of interest or possess a characteristic that is determinant of the health outcome of interest. 1, record 71, English, - exposed
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 71, Main entry term, French
- groupe exposé
1, record 71, French, groupe%20expos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En l’absence d’un traitement efficace et de vaccin, la prévention reste le seul moyen de lutte contre la propagation de l’infection à VIH et du SIDA. La transmission s’effectuant principalement par voie sexuelle et par voie sanguine, la prévention porte sur ces deux modes de contamination. Les personnes exposées sont désormais nombreuses, c’est pourquoi il faut bien connaître ses partenaires et se protéger par des préservatifs. 2, record 71, French, - groupe%20expos%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Une population est dite exposée lorsque aucune distinction n’ est faite entre les sujets susceptibles et les sujets non susceptibles de tomber malades. Une population vulnérable est susceptible de tomber malade si elle est exposée. Une population à risque élevé est une population plus vulnérable et exposée qu'une population vivant dans des conditions habituelles. 1, record 71, French, - groupe%20expos%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-12-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Record 72, Main entry term, English
- (5Z,8Z,11Z,14Z,17Z)-eicosapentaenoic acid
1, record 72, English, %285Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%29%2Deicosapentaenoic%20acid
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
- EPA 1, record 72, English, EPA
correct
Record 72, Synonyms, English
- eicosapentanoic acid 1, record 72, English, eicosapentanoic%20acid
correct
- EPA 1, record 72, English, EPA
correct
- EPA 1, record 72, English, EPA
- eicosapentaenoic acid 2, record 72, English, eicosapentaenoic%20acid
correct
- EPA 3, record 72, English, EPA
correct
- EPA 3, record 72, English, EPA
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Z: This capital letter must be italicized. 4, record 72, English, - %285Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%29%2Deicosapentaenoic%20acid
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Record 72, Main entry term, French
- acide 5Z,8Z,11Z,14Z,17Z-eicosapentaénoïque
1, record 72, French, acide%205Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%2Deicosapenta%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- AEP 2, record 72, French, AEP
correct, see observation, masculine noun
- EPA 1, record 72, French, EPA
see observation, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
- acide eicosapentanoïque 3, record 72, French, acide%20eicosapentano%C3%AFque
correct, masculine noun
- AEP 2, record 72, French, AEP
correct, see observation, masculine noun
- AEP 2, record 72, French, AEP
- acide eicosapentaénoïque 4, record 72, French, acide%20eicosapenta%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- AEP 5, record 72, French, AEP
correct, see observation, masculine noun
- AEP 5, record 72, French, AEP
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L’acide eicosapentaénoïque (AEP). Le corps humain peut le synthétiser à partir de l’acide alpha-linolénique, bien que le taux de conversion soit très faible. Il est donc important de consommer des aliments riches en AEP, notamment certains poissons gras. 5, record 72, French, - acide%205Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%2Deicosapenta%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Z : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 6, record 72, French, - acide%205Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%2Deicosapenta%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
AEP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. EPA : abréviation anglaise. 2, record 72, French, - acide%205Z%2C8Z%2C11Z%2C14Z%2C17Z%2Deicosapenta%C3%A9no%C3%AFque
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-12-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Record 73, Main entry term, English
- docosahexanoic acid
1, record 73, English, docosahexanoic%20acid
correct
Record 73, Abbreviations, English
- DHA 2, record 73, English, DHA
correct
Record 73, Synonyms, English
- docasahexanoic acid 3, record 73, English, docasahexanoic%20acid
less frequent
- DHA 3, record 73, English, DHA
correct
- DHA 3, record 73, English, DHA
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A metabolite of the omega-3 fatty acid alpha-linolenic acid. 4, record 73, English, - docosahexanoic%20acid
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Record 73, Main entry term, French
- acide docosahexanoïque
1, record 73, French, acide%20docosahexano%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- ADH 2, record 73, French, ADH
correct, see observation, masculine noun
- DHA 3, record 73, French, DHA
see observation, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- acide docosahexaénoïque 4, record 73, French, acide%20docosahexa%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
- ADH 4, record 73, French, ADH
correct, see observation, masculine noun
- ADH 4, record 73, French, ADH
- acide docasahexanoïque 5, record 73, French, acide%20docasahexano%C3%AFque
masculine noun, less frequent
- ADH 6, record 73, French, ADH
correct, see observation, masculine noun
- DHA 7, record 73, French, DHA
see observation, masculine noun
- ADH 6, record 73, French, ADH
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Des spécialistes] ont mesuré la concentration de deux acides gras oméga-3 dans le sang de 426 Inuits du Nunavik. Ces deux composés, l’EPA (acide eicosapentanoïque) et le DHA (acide docosahexanoïque) abondent dans les poissons et les mammifères marins qui font partie de l’alimentation traditionnelle de ce peuple. 3, record 73, French, - acide%20docosahexano%C3%AFque
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
L’acide docosahexaénoïque (ADH). L’ADH est également présent dans les produits marins, plus particulièrement dans certains poissons gras. Il joue un rôle fondamental dans le développement du cerveau et de la rétine ainsi que dans la formation et la motilité des spermatozoïdes. 7, record 73, French, - acide%20docosahexano%C3%AFque
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ADH : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. DHA : abréviation anglaise. 2, record 73, French, - acide%20docosahexano%C3%AFque
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-12-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 74, Main entry term, English
- Program Analysis and Risk Management Division
1, record 74, English, Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Program Analysis and Risk Management Division is responsible for: Disseminating Non-Insured Health Benefits (NIHB) Program data on population, expenditure, and benefit utilization trends; Conducting research and data analysis in support of policy recommendations; and Coordinating the NIHB Program's risk management activities including provider audit activities in the pharmacy, dental, and medical supplies and equipment benefit areas. 1, record 74, English, - Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 74, Main entry term, French
- Division de l’analyse du programme et de gestion du risque
1, record 74, French, Division%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'analyse du programme et de gestion du risque assume les responsabilités suivantes : diffusion de données sur la population, les dépenses et les tendances de l'utilisation des services; recherche et analyse de données à l'appui des orientations recommandées; coordination des activités de gestion des risques du programme des services de santé non assurés(SSNA), notamment la vérification des fournisseurs(pharmacies, dentistes, fournitures et équipements médicaux). 1, record 74, French, - Division%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-12-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 75, Main entry term, English
- hydroextracting machinery
1, record 75, English, hydroextracting%20machinery
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hydroextractor: A machine that employs centrifugal force to remove excess liquid from fabric. 2, record 75, English, - hydroextracting%20machinery
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 75, Main entry term, French
- matériel d’essorage par centrifugation
1, record 75, French, mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bessorage%20par%20centrifugation
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Essoreuse centrifuge à panier non amovible de diamètre 1 200 mm [...] équipée d’un frein à commande pneumatique et d’un système d’entraînement à basse vitesse [...] Un tel dispositif présente l'avantage de pouvoir faire tourner le panier à vitesse réduite pendant le chargement et le déchargement sans aucun risque de torsion. Essoreuse [...] à vitesse variable. Son porte-panier reçoit un filet amovible pour matière en vrac ou empaquetée, tricot tubulaire... ou divers paniers amovibles pour essorer bobines coniques, tops, fusées [...] 1, record 75, French, - mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Bessorage%20par%20centrifugation
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-11-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Record 76, Main entry term, English
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, record 76, English, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Record 76, Abbreviations, English
- CAAHRD 1, record 76, English, CAAHRD
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, record 76, English, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Record 76, Key term(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Record 76, Main entry term, French
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, record 76, French, Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- CESAARD 1, record 76, French, CESAARD
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, record 76, French, - Centre%20d%26rsquo%3Bexpertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Record 76, Key term(s)
- Centre d’expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-11-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- calcium hydrogen phosphate
1, record 77, English, calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- bicalcic phosphate 2, record 77, English, bicalcic%20phosphate
correct
- bicalcium phosphate 3, record 77, English, bicalcium%20phosphate
correct
- calcium acid phosphate 4, record 77, English, calcium%20acid%20phosphate
correct
- calcium dibasic phosphate 4, record 77, English, calcium%20dibasic%20phosphate
correct
- calcium hydrogen orthophosphate 4, record 77, English, calcium%20hydrogen%20orthophosphate
correct
- calcium monohydrogen phosphate 1, record 77, English, calcium%20monohydrogen%20phosphate
correct
- calcium phosphate (1:1) 4, record 77, English, calcium%20phosphate%20%281%3A1%29
correct
- calcium phosphate dihydrate 5, record 77, English, calcium%20phosphate%20dihydrate
correct
- calcium secondary phosphate 4, record 77, English, calcium%20secondary%20phosphate
correct
- dibasic calcium phosphate 6, record 77, English, dibasic%20calcium%20phosphate
correct
- DCP 7, record 77, English, DCP
see observation
- DCP 7, record 77, English, DCP
- dical phosphate 8, record 77, English, dical%20phosphate
correct
- dicalcium orthophosphate 9, record 77, English, dicalcium%20orthophosphate
correct
- dicalcium phosphate 10, record 77, English, dicalcium%20phosphate
correct
- dicalcium-o-phosphate 4, record 77, English, dicalcium%2Do%2Dphosphate
correct
- monoacid calcium phosphate 8, record 77, English, monoacid%20calcium%20phosphate
correct
- monocalcium acid phosphate 4, record 77, English, monocalcium%20acid%20phosphate
correct
- monocalcium orthophosphate 4, record 77, English, monocalcium%20orthophosphate
correct
- phosphoric acid calcium salt (1:1) 1, record 77, English, phosphoric%20acid%20calcium%20salt%20%281%3A1%29
correct
- secondary calcium 5, record 77, English, secondary%20calcium
correct
- secondary calcium hydrogen phosphate 8, record 77, English, secondary%20calcium%20hydrogen%20phosphate
correct
- secondary calcium phosphate 11, record 77, English, secondary%20calcium%20phosphate
correct
- calcium hydrogenorthophosphate 5, record 77, English, calcium%20hydrogenorthophosphate
correct
- calcium hydrogenphosphate 4, record 77, English, calcium%20hydrogenphosphate
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A chemical manufactured product which consists chiefly of a dicalcium salt of phosphoric acid, which appears in the form of a white, odorless, tasteless, crystalline powder, which is soluble in dilute hydrochloric, nitric, and acetic acids, and which is used as a supplement to stock feed and as a constituent of commercial fertilizers. 12, record 77, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
calcium hydrogen phosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 8, record 77, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
DCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 8, record 77, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: DCP 340. 13, record 77, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: CaHO4P or CaHPO4 13, record 77, English, - calcium%20hydrogen%20phosphate
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Fumure et amélioration du sol
- Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de calcium
1, record 77, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- phosphate bicalcique 2, record 77, French, phosphate%20bicalcique
correct, masculine noun
- phosphate de bicalcium 3, record 77, French, phosphate%20de%20bicalcium
correct, masculine noun
- phosphate acide de calcium 3, record 77, French, phosphate%20acide%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate dibasique de calcium 3, record 77, French, phosphate%20dibasique%20de%20calcium
see observation, masculine noun
- PDC 3, record 77, French, PDC
see observation, masculine noun
- PDC 3, record 77, French, PDC
- hydrogénoorthophosphate de calcium 3, record 77, French, hydrog%C3%A9noorthophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
- monohydrogénophosphate de calcium 3, record 77, French, monohydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium (1:1) 3, record 77, French, phosphate%20de%20calcium%20%281%3A1%29
correct, masculine noun
- phosphate de calcium dihydrate 3, record 77, French, phosphate%20de%20calcium%20dihydrate
correct, masculine noun
- phosphate secondaire de calcium 3, record 77, French, phosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium dibasique 3, record 77, French, phosphate%20de%20calcium%20dibasique
see observation, masculine noun
- phosphate dical 3, record 77, French, phosphate%20dical
correct, masculine noun
- orthophosphate de dicalcium 3, record 77, French, orthophosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- phosphate de dicalcium 3, record 77, French, phosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- o-phosphate de dicalcium 3, record 77, French, o%2Dphosphate%20de%20dicalcium
correct, masculine noun
- phosphate monoacide de calcium 1, record 77, French, phosphate%20monoacide%20de%20calcium
masculine noun
- phosphate acide de monocalcium 3, record 77, French, phosphate%20acide%20de%20monocalcium
correct, masculine noun
- orthophosphate de monocalcium 3, record 77, French, orthophosphate%20de%20monocalcium
correct, masculine noun
- sel de calcium de l’acide phosphorique (1:1) 3, record 77, French, sel%20de%20calcium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20phosphorique%20%281%3A1%29
correct, masculine noun
- calcium secondaire 3, record 77, French, calcium%20secondaire
correct, masculine noun
- hydrogénophosphate secondaire de calcium 1, record 77, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20secondaire%20de%20calcium
correct, masculine noun
- phosphate de calcium secondaire 3, record 77, French, phosphate%20de%20calcium%20secondaire
correct, masculine noun
- orthophosphate dicalcique 3, record 77, French, orthophosphate%20dicalcique
correct, masculine noun
- phosphate dicalcique 4, record 77, French, phosphate%20dicalcique
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de calcium : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l’utiliser en français dans le cas d’un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate de calcium dibasique» et «phosphate dibasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 3, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Utilisé comme condiment minéral en alimentation animale. 5, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Indications thérapeutiques : ulcère gastrique [...], carence en calcium [...], carence en phosphore. 6, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 5 OBS
PDC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 6 OBS
Aussi connu sous le nom commercial de DCP 340. 7, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record number: 77, Textual support number: 7 OBS
Formules chimiques : CaHO4P ou CaHPO4 7, record 77, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20calcium
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Abono y mejoramiento del suelo
- Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- fosfato bicálcico
1, record 77, Spanish, fosfato%20bic%C3%A1lcico
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- fosfato dicálcico 2, record 77, Spanish, fosfato%20dic%C3%A1lcico
masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Producto empleado en las raciones ganaderas como complemento para cubrir las necesidades óptimas de fósforo de los animales. 3, record 77, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fuente mineral de P más utilizada en la práctica es el fosfato bicálcico. Contiene aproximadamente un 18 por 100 de P y su disponibilidad es del 100 por 100. 4, record 77, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CaHPO4 5, record 77, Spanish, - fosfato%20bic%C3%A1lcico
Record 78 - internal organization data 2011-10-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Record 78, Main entry term, English
- diplomatic law
1, record 78, English, diplomatic%20law
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... procedural law - it guarantees the efficiency and safety of the machinery through which States conduct their relations -and until this machinery is so established and guaranteed States cannot proceed to evolve law whether by custom or agreement on any other matter. 2, record 78, English, - diplomatic%20law
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Apart from the law-making process by which it was produced, the success of the Vienna Convention [on Diplomatic Relations] depended on two factors. Perhaps the more important is that at all times the real sanction of diplomatic law is reciprocity. Every State is both a sending and a receiving State. Its own representatives abroad are hostages and even on minor matters their treatment will depend on what the sending State itself accords ... The second factor, to some extent the result of the first, was the very long stability of the rules of law being codified. By the time these rules were described by Vattel in Le Droit des Gens, published in 1958, they had developed as far as they ever did without the assistance of international agreements, and they remained constant thereafter. 2, record 78, English, - diplomatic%20law
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 78, English, - diplomatic%20law
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Record 78, Main entry term, French
- droit diplomatique
1, record 78, French, droit%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Si les États utilisent, entre autres, la couverture diplomatique, c'est parce qu'elle leur offre des avantages et des facilités pour travailler dans la légalité, l'agent bénéficiant de la possibilité d’avoir des contacts intéressants qui peuvent lui permettre de s’introduire dans beaucoup de milieux, sans que sa présence n’ étonne, et, chose non négligeable, de la protection que lui assure le droit diplomatique, notamment en ce qui concerne l'immunité des locaux de l'ambassade et des moyens de communication officiels, du domicile privé et de la personne. En somme, il n’ encourt qu'un très faible risque : l'expulsion. Quant à l'ambassade, elle se retranchera derrière un démenti ou une déclaration affirmant son ignorance de l'activité incriminée. 2, record 78, French, - droit%20diplomatique
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Record 78, Main entry term, Spanish
- derecho diplomático
1, record 78, Spanish, derecho%20diplom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 78, Spanish, - derecho%20diplom%C3%A1tico
Record 79 - internal organization data 2011-09-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Insurance
Record 79, Main entry term, English
- exclusion clause
1, record 79, English, exclusion%20clause
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Exclusion clause: a clause in an insurance policy barring certain losses or risks from coverage. 2, record 79, English, - exclusion%20clause
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Assurances
Record 79, Main entry term, French
- clause d’exclusion
1, record 79, French, clause%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exclusion :risque non garanti par la police d’assurance. 2, record 79, French, - clause%20d%26rsquo%3Bexclusion
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le libellé de la majorité des contrats d’assurance contient une clause qui comporte une exclusion semblable: "Dans quelques mesure que ce soit par les bombardements, l’invasion, la guerre civile, l’insurrection, la rébellion, la révolution, la force militaire, l’usurpation de pouvoir ou par les activités des forces armées engagées dans des hostilités, qu’il y ait ou non déclaration de guerre." [...] Selon le Bureau d’assurance du Canada (BAC), l’exclusion pourrait s’appliquer si les dommages étaient la conséquence directe d’un état de rébellion, par exemple, qui nécessiterait des mesures d’intervention particulières de la part des autorités. Source: Habitabec, 14 sept. 1990, vol. 5, no 32, p.6. 3, record 79, French, - clause%20d%26rsquo%3Bexclusion
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 79, Main entry term, Spanish
- cláusula de exclusión
1, record 79, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-08-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- bromomethane
1, record 80, English, bromomethane
correct, see observation
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- CFC 40B 2, record 80, English, CFC%2040B
correct
- Embafume 3, record 80, English, Embafume
trademark
- F 40B 2, record 80, English, F%2040B
correct
- fluorocarbon-40B 2, record 80, English, fluorocarbon%2D40B
correct
- Freon 40B 2, record 80, English, Freon%2040B
correct
- Halon 1001 4, record 80, English, Halon%201001
correct
- methyl bromide 5, record 80, English, methyl%20bromide
correct
- MBr 6, record 80, English, MBr
see observation
- MBr 6, record 80, English, MBr
- methylbromide 7, record 80, English, methylbromide
correct
- monobromomethane 8, record 80, English, monobromomethane
correct
- R 40B 2, record 80, English, R%2040B
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a toxic, colorless gas, which forms a crystalline hydrate with cold water and which is used for degreasing wool, in ionization chambers, in the synthesis of organic compounds and as a fumigant. 9, record 80, English, - bromomethane
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Methyl bromide is a major natural bromine carrier and is estimated to be a lesser greenhouse gas. 10, record 80, English, - bromomethane
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
bromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, record 80, English, - bromomethane
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation MBr has been found with several variants: Mbr, mBr, mbr, MBR; the most common form is MBr; no abbreviation should be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, record 80, English, - bromomethane
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Bercema; Brom-o-Gas; Celfume; Curafume; Dawson 100; Detia Gas EX-M; Dowfume; Edco; Haltox; Iscobrome; Kayafume; MBX; Metafume; Methogas; R 40B1; RCRA waste number U209; Rotox; Terabol; Terr-O-Gas 67; UN 1062; Zytox. 9, record 80, English, - bromomethane
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH3Br 9, record 80, English, - bromomethane
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- bromométhane
1, record 80, French, bromom%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- CFC 40B 2, record 80, French, CFC%2040B
correct, masculine noun
- Embafume 3, record 80, French, Embafume
trademark, masculine noun
- F 40B 2, record 80, French, F%2040B
correct, masculine noun
- fluorocarbone 40B 3, record 80, French, fluorocarbone%2040B
correct, masculine noun
- Fréon 40B 2, record 80, French, Fr%C3%A9on%2040B
correct, masculine noun
- Halon 1001 3, record 80, French, Halon%201001
correct, masculine noun
- bromure de méthyle 4, record 80, French, bromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- BrM 5, record 80, French, BrM
see observation, masculine noun
- BrM 5, record 80, French, BrM
- méthylbromure 3, record 80, French, m%C3%A9thylbromure
correct, masculine noun
- monobromométhane 6, record 80, French, monobromom%C3%A9thane
correct, masculine noun
- R 40B 2, record 80, French, R%2040B
correct, masculine noun
- méthane monobromé 3, record 80, French, m%C3%A9thane%20monobrom%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d’hydrocarbure utilisé en synthèse organique, pour le dégraissage de la laine et comme insecticide fumigant. 7, record 80, French, - bromom%C3%A9thane
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ce produit constitue un gaz à effet de serre mineur. 8, record 80, French, - bromom%C3%A9thane
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
bromométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, record 80, French, - bromom%C3%A9thane
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
BrM; MBr : abréviations rarement utilisées et non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, record 80, French, - bromom%C3%A9thane
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3Br 7, record 80, French, - bromom%C3%A9thane
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Record 80
Record 80, Main entry term, Spanish
- bromuro de metilo
1, record 80, Spanish, bromuro%20de%20metilo
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- metilbromuro 2, record 80, Spanish, metilbromuro
masculine noun, Latin America
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro y muy tóxico. Inflamable. Plaguicida. 3, record 80, Spanish, - bromuro%20de%20metilo
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3Br 4, record 80, Spanish, - bromuro%20de%20metilo
Record 81 - internal organization data 2011-08-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Plastics Manufacturing
- Biochemistry
Record 81, Main entry term, English
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, record 81, English, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- 1,3-dihydroxy-2-propanone 2, record 81, English, 1%2C3%2Ddihydroxy%2D2%2Dpropanone
former designation, avoid
- DHA 3, record 81, English, DHA
see observation
- DHA 3, record 81, English, DHA
- dihydroxyacetone 4, record 81, English, dihydroxyacetone
avoid
- dihydroxypropanone 5, record 81, English, dihydroxypropanone
avoid
- 1,3-dihydroxydimethyl ketone 2, record 81, English, 1%2C3%2Ddihydroxydimethyl%20ketone
avoid
- Protosol 6, record 81, English, Protosol
trademark
- Ketochromin 6, record 81, English, Ketochromin
trademark
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline, hygroscopic solid, is soluble in water and in alcohol, is derived from the action of sorbose bacterium on glycerol, and is used as an intermediate, an emulsifier, a humectant, in plasticizers, fungicides and cosmetics. 7, record 81, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 81, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
DHA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 81, English, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Plasturgie
- Biochimie
Record 81, Main entry term, French
- 1,3-dihydroxypropan-2-one
1, record 81, French, 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- dihydroxyacétone 2, record 81, French, dihydroxyac%C3%A9tone
avoid, feminine noun
- DHA 3, record 81, French, DHA
see observation, feminine noun
- DHA 3, record 81, French, DHA
- dihydroxypropanone-2 4, record 81, French, dihydroxypropanone%2D2
avoid, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Substance qui s’active au contact de certains acide aminés de la peau en produisant des mélanoïdes conférant à la peau une teinte bronzée artificielle (actif autobronzant). 5, record 81, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il ne s’agit pas de mélanine (bronzage naturel) et cette coloration ne protège pas du soleil. 5, record 81, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
1,3-dihydroxypropan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 81, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
DHA : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 81, French, - 1%2C3%2Ddihydroxypropan%2D2%2Done
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Fabricación de plásticos
- Bioquímica
Record 81, Main entry term, Spanish
- dihidroxiacetona
1, record 81, Spanish, dihidroxiacetona
feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino incoloro e higroscópico; soluble en agua y alcohol; insoluble en éter de petróleo. Toxicidad desconocida. Fungicida. 2, record 81, Spanish, - dihidroxiacetona
Record 82 - internal organization data 2011-08-25
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 82, Main entry term, English
- warning signal
1, record 82, English, warning%20signal
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- emergency warning signal 2, record 82, English, emergency%20warning%20signal
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Analysis of situation and safety of the party. ... Determine if further avalanche hazard exists. Carefully assess whether the risks of carrying out a rescue are reasonable. It may be prudent to minimize the number of people working in areas where avalanches may strike them as they search. It may be necessary to modify some or all of the following procedures to adequately protect rescuers. If necessary, establish a spotter to watch for further avalanches and establish a warning signal and escape route(s) should another avalanche occur. 3, record 82, English, - warning%20signal
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal (whistle, call) and the emergency escape route if the signal is given. 2, record 82, English, - warning%20signal
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 82, Main entry term, French
- signal d’alarme
1, record 82, French, signal%20d%26rsquo%3Balarme
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Opération de sauvetage par les survivants. Analyse de la situation et sécurité du groupe. [...] Évaluer les risques d’une autre avalanche et établir s’il est prudent ou non de mener une opération de sauvetage. Il peut être de mise de réduire au minimum le nombre de personnes sur place si une autre avalanche risque de se déclencher. Il peut aussi être nécessaire de modifier les mesures à prendre afin d’assurer la protection des sauveteurs. Au besoin, demander à quelqu'un de faire le guet et convenir d’un signal d’alarme ainsi que de la voie à suivre pour une évacuation d’urgence des lieux. 1, record 82, French, - signal%20d%26rsquo%3Balarme
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-08-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- propan-2-yl phenylcarbamate
1, record 83, English, propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- 1-methylethyl phenylcarbamate 1, record 83, English, 1%2Dmethylethyl%20phenylcarbamate
correct
- isopropyl phenylcarbamate 2, record 83, English, isopropyl%20phenylcarbamate
correct
- IPC 3, record 83, English, IPC
correct
- IPC 3, record 83, English, IPC
- carbanilic acid isopropyl ester 2, record 83, English, carbanilic%20acid%20isopropyl%20ester
avoid
- isopropyl carbanilate 4, record 83, English, isopropyl%20carbanilate
former designation, correct
- isopropyl carbanilic acid ester 2, record 83, English, isopropyl%20carbanilic%20acid%20ester
avoid
- isopropyl-N-phenylcarbamate 5, record 83, English, isopropyl%2DN%2Dphenylcarbamate
former designation, avoid, see observation
- INPC 5, record 83, English, INPC
avoid, see observation
- INPC 5, record 83, English, INPC
- o-isopropyl N-phenyl carbamate 2, record 83, English, o%2Disopropyl%20N%2Dphenyl%20carbamate
avoid, see observation
- N-phenylcarbamic acid isopropyl ester 2, record 83, English, N%2Dphenylcarbamic%20acid%20isopropyl%20ester
avoid, see observation
- phenylcarbamic acid 1-methylethyl ester 2, record 83, English, phenylcarbamic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
avoid
- N-phenyl isopropylcarbamate 6, record 83, English, N%2Dphenyl%20isopropylcarbamate
former designation, avoid, see observation
- N-phenyl isopropyl carbamate 2, record 83, English, N%2Dphenyl%20isopropyl%20carbamate
avoid, see observation
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white to gray crystalline needles, is odorless when pure, is soluble in alcohol, acetone and isopropyl alcohol, insoluble in water, and is used as a herbicide. 7, record 83, English, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Ban-HOE; Beet-Kleen; Chem-HOE; IFC; IFK; IPPC; Ortho Grass Killer; Premalox; Profam; Propham; Prophame; Triherbide; Triherbide-IPC; Tuberit; Tuberite; USAF D-9; Y2. 7, record 83, English, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" and the prefix "o" must be italicized. 1, record 83, English, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
INPC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 83, English, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H13NO2 or C6H5NHCOOCH(CH3)2 7, record 83, English, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- phénylcarbamate de propan-2-yle
1, record 83, French, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- phénylcarbamate de 1-méthyléthyle 1, record 83, French, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- IPC 1, record 83, French, IPC
correct, masculine noun
- I.P.C. 2, record 83, French, I%2EP%2EC%2E
avoid, masculine noun
- IPPC 3, record 83, French, IPPC
avoid, see observation, masculine noun
- IPC 1, record 83, French, IPC
- phénylcarbamate d’isopropyle 1, record 83, French, ph%C3%A9nylcarbamate%20d%26rsquo%3Bisopropyle
correct, masculine noun
- carbanilate d’isopropyle 1, record 83, French, carbanilate%20d%26rsquo%3Bisopropyle
former designation, correct, masculine noun
- N-phénylcarbamate d’isopropyle 4, record 83, French, N%2Dph%C3%A9nylcarbamate%20d%26rsquo%3Bisopropyle
correct, see observation, masculine noun
- prophame 3, record 83, French, prophame
correct, masculine noun
- isopropyl N-phénylcarbamate 2, record 83, French, isopropyl%20N%2Dph%C3%A9nylcarbamate
former designation, avoid, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d’aiguilles cristallines, utilisé comme herbicide. 5, record 83, French, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
IPPC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 83, French, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s’écrit en italique. 5, record 83, French, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H13NO2 ou C6H5NHCOOCH(CH3)2 5, record 83, French, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-08-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- 2-amino-2-methylpropane-1,3-diol
1, record 84, English, 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- 2-amino-2-methyl-1,3-propanediol 2, record 84, English, 2%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D1%2C3%2Dpropanediol
avoid, obsolete
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An amino glycol prepared by reduction of the corresponding nitro compound [that is used in] the synthesis of surface-active agents, vulcanization accelerators, pharmaceuticals [and as an] emulsifying agent for cosmetic creams and lotions, mineral oil and paraffin wax emulsions ... 3, record 84, English, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-methylpropane-1,3-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 84, English, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H11NO2 4, record 84, English, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- 2-amino-2-méthylpropane-1,3-diol
1, record 84, French, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- 2-amino-2-méthyl-1,3-propanediol 2, record 84, French, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C3%2Dpropanediol
avoid, masculine noun, obsolete
- A.M.P.D. 2, record 84, French, A%2EM%2EP%2ED%2E
see observation
- A.M.P.D. 2, record 84, French, A%2EM%2EP%2ED%2E
- amino-2-methyl-2-propanediol-1,3 3, record 84, French, amino%2D2%2Dmethyl%2D2%2Dpropanediol%2D1%2C3
avoid, masculine noun, obsolete
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Solide incolore, inodore, [...] soluble dans eau, alcools. Utilisation : agent émulsifiant, agent neutralisant. 4, record 84, French, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
2-amino-2-méthylpropane-1,3-diol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 84, French, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
A. M. P. D. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 84, French, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H11NO2 5, record 84, French, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-07-07
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Cattle Raising
Record 85, Main entry term, English
- neck squeeze
1, record 85, English, neck%20squeeze
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Crash gates are an important component of bison handling systems that allow animals to be more easily restrained in a mechanical or hydraulic neck squeeze. 2, record 85, English, - neck%20squeeze
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
[All commercial squeeze chutes] have in common a crash gate in front of the neck squeeze. 3, record 85, English, - neck%20squeeze
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des bovins
Record 85, Main entry term, French
- tête de contention
1, record 85, French, t%C3%AAte%20de%20contention
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La tête de contention positionnée à l'avant du couloir peut être autobloquante ou à serrage progressif. La tête autobloquante est destinée à des animaux écornés; celle-ci facilite la manipulation en réduisant les opérations. Les bovins adultes se bloquent seuls lors du passage entre les battants de la tête. Grâce à un système anti-pendaison, l'animal n’ a aucun risque de se pendre s’il s’écroule. La tête de contention à serrage progressif, permet de serrer au cou tous types de bovins écornés ou non. Aucun réglage d’encolure n’ est donc nécessaire. La présence d’un panier à l'avant permet de bloquer efficacement l'animal. 2, record 85, French, - t%C3%AAte%20de%20contention
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-07-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- 1,1,2-trichloroethane
1, record 86, English, 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- ethane trichloride 2, record 86, English, ethane%20trichloride
correct
- 1,1,2-trichlorethane 2, record 86, English, 1%2C1%2C2%2Dtrichlorethane
correct, obsolete
- 1,2,2-trichloroethane 2, record 86, English, 1%2C2%2C2%2Dtrichloroethane
- ß-trichloroethane 3, record 86, English, %C3%9F%2Dtrichloroethane
correct
- ß-T 2, record 86, English, %C3%9F%2DT
see observation
- ß-T 2, record 86, English, %C3%9F%2DT
- vinyl trichloride 2, record 86, English, vinyl%20trichloride
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a clear, colorless liquid (sweet odor), used as solvent for fats, oils, waxes, resins, other products, and in organic synthesis. 4, record 86, English, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
1,1,2-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Newtork (NAPS). 5, record 86, English, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
ß-T; beta-T: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 86, English, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C04579; RCRA waste number U227; RCRA waste number U359. 5, record 86, English, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H3Cl3 or CHCl2CH2Cl 5, record 86, English, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloroethane
Record 86, Key term(s)
- beta-trichloroethane
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- 1,1,2-trichloroéthane
1, record 86, French, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- trichlorure d’éthane 2, record 86, French, trichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane
correct, masculine noun
- 1,1,2-trichloréthane 2, record 86, French, 1%2C1%2C2%2Dtrichlor%C3%A9thane
correct, masculine noun, obsolete
- 1,2,2-trichloroéthane 3, record 86, French, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, masculine noun
- ß-trichloroéthane 3, record 86, French, %C3%9F%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, masculine noun
- ß-T 2, record 86, French, %C3%9F%2DT
see observation, masculine noun
- ß-T 2, record 86, French, %C3%9F%2DT
- trichlorure de vinyle 4, record 86, French, trichlorure%20de%20vinyle
correct, masculine noun
- trichloro-1,1,2 éthane 5, record 86, French, trichloro%2D1%2C1%2C2%20%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, ininflammable, à odeur douceâtre, agréable, que l’on utilise comme solvant (graisses, cires, résines, alcaloïdes). 6, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cette substance est un isomère bêta du trichloro-éthane dont la formule brute est C2H3Cl3; l’isomère alpha est le 1,1,1-trichloroéthane. 7, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Produit considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 7, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
1,1,2-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
ß-T; bêta-T : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C2H3Cl3 ou CHCl2CH2Cl 8, record 86, French, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record 86, Key term(s)
- bêta-trichloroéthane
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 86
Record 86, Main entry term, Spanish
- 1,1,2-tricloroetano
1, record 86, Spanish, 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Líquido claro e incoloro de olor dulce. No inflamable. Miscible con alcoholes, éteres, ésteres y cetonas. Insoluble en agua. Muy tóxico e irritante. 1, record 86, Spanish, - 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl3 o CHCl2CH2Cl 2, record 86, Spanish, - 1%2C1%2C2%2Dtricloroetano
Record 87 - internal organization data 2011-06-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- carbon oxide sulfide
1, record 87, English, carbon%20oxide%20sulfide
correct, see observation
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- carbonyl sulfide 2, record 87, English, carbonyl%20sulfide
correct
- COS 3, record 87, English, COS
see observation
- CSO 4, record 87, English, CSO
see observation
- COS 3, record 87, English, COS
- carbonyl sulphide 5, record 87, English, carbonyl%20sulphide
avoid
- carbon oxysulfide 3, record 87, English, carbon%20oxysulfide
avoid
- carbon oxysulphide 5, record 87, English, carbon%20oxysulphide
avoid
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Colorless gas with typical sulfide odor except when pure. ... Soluble in water and alcohol. Derivation: Hydrolysis of ammonium or potassium thiocyanate. ... Hazard: Narcotic in high concentrations. Flammable, explosive limits in air 12-28.5%. 6, record 87, English, - carbon%20oxide%20sulfide
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
It cannot be excluded that a certain but quantitatively unknown fraction of the SO2 found within the stratosphere originates from the photodissociation of carbonyl sulfide (CSO) as suggested by Crutzen (1976). CSO has been discovered in tropospheric air where it is probably produced from biological and industrial sources and behaves as a relatively inert gas. 7, record 87, English, - carbon%20oxide%20sulfide
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
carbon oxide sulfide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 87, English, - carbon%20oxide%20sulfide
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
COS; CSO: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 87, English, - carbon%20oxide%20sulfide
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- oxyde sulfure de carbone
1, record 87, French, oxyde%20sulfure%20de%20carbone
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- sulfure de carbonyle 2, record 87, French, sulfure%20de%20carbonyle
correct, masculine noun
- COS 3, record 87, French, COS
see observation, masculine noun
- COS 3, record 87, French, COS
- oxysulfure de carbone 4, record 87, French, oxysulfure%20de%20carbone
avoid, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Composé renfermant de l’oxygène, du soufre et un autre corps simple. 5, record 87, French, - oxyde%20sulfure%20de%20carbone
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le dioxyde de soufre est, par exemple, une espèce dont les nuisances sont bien connues en raison de son caractère acidifiant. Cependant, il existe de nombreux autres dérivés, tels que le sulfure de carbonyle (COS), le sulfure de carbone (CS2), les sulfures organiques gazeux et l’hydrogène sulfuré (H2S) introduits à la fois par les processus naturels et par les activités humaines. 6, record 87, French, - oxyde%20sulfure%20de%20carbone
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
oxyde sulfure de carbone : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 87, French, - oxyde%20sulfure%20de%20carbone
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
COS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 87, French, - oxyde%20sulfure%20de%20carbone
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 87
Record 87, Main entry term, Spanish
- sulfuro de carbonilo
1, record 87, Spanish, sulfuro%20de%20carbonilo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Gas incoloro. Soluble en agua y alcohol. Inflamable. Muy tóxico; narcótico en concentraciones elevadas. 1, record 87, Spanish, - sulfuro%20de%20carbonilo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record 88 - internal organization data 2011-06-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- 1,1'-methylenebis(4-isocyanatobenzene)
1, record 88, English, 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
correct, see observation
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- bis(1,4-isocyanatophenyl)methane 1, record 88, English, bis%281%2C4%2Disocyanatophenyl%29methane
correct
- bis(4-isocyanatophenyl)methane 1, record 88, English, bis%284%2Disocyanatophenyl%29methane
correct
- bis(p-isocyanatophenyl)methane 1, record 88, English, bis%28p%2Disocyanatophenyl%29methane
correct, see observation
- 4,4-diisocyanatodiphenylmethane 2, record 88, English, 4%2C4%2Ddiisocyanatodiphenylmethane
correct
- diphenylmethane diisocyanate 3, record 88, English, diphenylmethane%20diisocyanate
correct
- 4,4'-diphenylmethane diisocyanate 4, record 88, English, 4%2C4%27%2Ddiphenylmethane%20diisocyanate
correct
- diphenylmethane-4,4'-diisocyanate 5, record 88, English, diphenylmethane%2D4%2C4%27%2Ddiisocyanate
correct
- methylenebis bis-phenyl isocyanate 5, record 88, English, methylenebis%20bis%2Dphenyl%20isocyanate
correct
- methylenebis(4-isocyanatobenzene) 1, record 88, English, methylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
correct
- methylene bisphenyl diisocyanate 6, record 88, English, methylene%20bisphenyl%20diisocyanate
correct
- methylene bisphenyl isocyanate 1, record 88, English, methylene%20bisphenyl%20isocyanate
correct
- methylene-di-p-phenylene isocyanate 5, record 88, English, methylene%2Ddi%2Dp%2Dphenylene%20isocyanate
correct, see observation
- methylenebis(4-phenyl isocyanate) 1, record 88, English, methylenebis%284%2Dphenyl%20isocyanate%29
correct
- methylenebis(4-phenylene isocyanate) 1, record 88, English, methylenebis%284%2Dphenylene%20isocyanate%29
correct
- methylenebis(p-phenyl isocyanate) 1, record 88, English, methylenebis%28p%2Dphenyl%20isocyanate%29
correct, see observation
- methylenebis(p-phenylene isocyanate) 1, record 88, English, methylenebis%28p%2Dphenylene%20isocyanate%29
correct, see observation
- 4,4'-methylenebis(phenyl isocyanate) 1, record 88, English, 4%2C4%27%2Dmethylenebis%28phenyl%20isocyanate%29
correct
- p,p'-methylenebis(phenyl isocyanate) 1, record 88, English, p%2Cp%27%2Dmethylenebis%28phenyl%20isocyanate%29
correct, see observation
- 4,4'-methylenediphenyl diisocyanate 1, record 88, English, 4%2C4%27%2Dmethylenediphenyl%20diisocyanate
correct
- 4,4'-methylenediphenyl isocyanate 1, record 88, English, 4%2C4%27%2Dmethylenediphenyl%20isocyanate
correct
- methylene di(phenylene isocyanate) 1, record 88, English, methylene%20di%28phenylene%20isocyanate%29
correct
- MDI 7, record 88, English, MDI
see observation
- MDI 7, record 88, English, MDI
- methylenedi-p-phenylene diisocyanate 1, record 88, English, methylenedi%2Dp%2Dphenylene%20diisocyanate
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Polyurethane (or polyisocyanate) resins are produced by the reaction of a diisocyanate with a compound containing at least two active hydrogen atoms, such as diol or diamine. Toluene diisocyanate (TDI), diphenylmethane diisocyanate (MDI) and hexamethylene diisocyanate (HDI) are frequently employed. They are prepared by the reaction of phosgene with the corresponding diamines ... 8, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Use: Preparation of polyurethane resin and spandex fibers, bonding rubber to rayon and nylon. 9, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
1,1'-methylenebis(4-isocyanatobenzene): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicatd on the present record. 6, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following trade names: Caradate 30; Desmodur 44; Hylene M50; Isonate; Nacconate 300; Rubinate 44. 10, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
p-: This prefix must be italicized. 6, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 5 OBS
MDI: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record number: 88, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2(C6H4NCO)2 or C15H10N2O2 10, record 88, English, - 1%2C1%27%2Dmethylenebis%284%2Disocyanatobenzene%29
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- 1,1’-méthylènebis(4-isocyanatobenzène)
1, record 88, French, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- bis(1,4-isocyanatophényl)méthane 1, record 88, French, bis%281%2C4%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, masculine noun
- bis(4-isocyanatophényl)méthane 1, record 88, French, bis%284%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, masculine noun
- bis(p-isocyanatophényl)méthane 1, record 88, French, bis%28p%2Disocyanatoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- 4,4-diisocyanatodiphénylméthane 1, record 88, French, 4%2C4%2Ddiisocyanatodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- diisocyanate de diphénylméthane 1, record 88, French, diisocyanate%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- diisocyanate de 4,4’-diphénylméthane 2, record 88, French, diisocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- MDI 3, record 88, French, MDI
see observation, masculine noun
- MDI 3, record 88, French, MDI
- diisocyanate-4,4’ de diphénylméthane 4, record 88, French, diisocyanate%2D4%2C4%26rsquo%3B%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- isocyanate de méthylènebis bis-phényle 1, record 88, French, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%20bis%2Dph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- méthylènebis(4-isocyanatobenzène) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
correct, masculine noun
- diisocyanate de méthylène bisphényle 1, record 88, French, diisocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bisph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- isocyanate de méthylène bisphényle 1, record 88, French, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bisph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- isocyanate de méthylène-di-p-phénylène 1, record 88, French, isocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddi%2Dp%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- méthylènebis(isocyanate de 4-phényle) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%204%2Dph%C3%A9nyle%29
correct, masculine noun
- méthylènebis(isocyanate de 4-phénylène) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%204%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, masculine noun
- méthylènebis(isocyanate de p-phényle) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20p%2Dph%C3%A9nyle%29
correct, see observation, masculine noun
- méthylènebis(isocyanate de p-phénylène) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20p%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
- 4,4’-méthylènebis(isocyanate de phényle) 1, record 88, French, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyle%29
correct, masculine noun
- p,p’-méthylènebis(isocyanate de phényle) 1, record 88, French, p%2Cp%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyle%29
correct, see observation, masculine noun
- diisocyanate de 4,4’-méthylènediphényle 1, record 88, French, diisocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nediph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- isocyanate de 4,4’-méthylènediphényle 1, record 88, French, isocyanate%20de%204%2C4%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nediph%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- méthylène di(isocyanate de phénylène) 1, record 88, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20di%28isocyanate%20de%20ph%C3%A9nyl%C3%A8ne%29
correct, masculine noun
- diisocyanate de méthylènedi-p-phénylène 1, record 88, French, diisocyanate%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8nedi%2Dp%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- 4,4’-diisocyanate de diphénylméthane 5, record 88, French, 4%2C4%26rsquo%3B%2Ddiisocyanate%20de%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui sert à la préparation de résines polyuréthanes et à la fixation du caoutchouc sur la rayonne et le nylon. 6, record 88, French, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
1,1’-méthylènebis(4-isocyanatobenzène) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 88, French, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
MDI : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 88, French, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
p-: Ce préfixe s’écrit en italique. 1, record 88, French, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2(C6H4NCO)2 ou C15H10N2O2 6, record 88, French, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 88
Record 88, Main entry term, Spanish
- 4,4'-diisocianato de difenilmetano
1, record 88, Spanish, 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sólido fundido de color amarillo claro; soluble en acetona, benceno, keroseno y nitrobenceno. Combustible. Fuerte irritante. Tolerancia 0, 02 ppm en el aire. 1, record 88, Spanish, - 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2(C6H4NCO)2 o C15H10N2O2 2, record 88, Spanish, - 4%2C4%27%2Ddiisocianato%20de%20difenilmetano
Record 89 - internal organization data 2011-06-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- butan-2-one
1, record 89, English, butan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- butanone 2, record 89, English, butanone
correct
- 2-butanone 3, record 89, English, 2%2Dbutanone
correct
- 3-butanone 2, record 89, English, 3%2Dbutanone
correct
- ethyl methyl ketone 4, record 89, English, ethyl%20methyl%20ketone
correct
- methyl acetone 2, record 89, English, methyl%20acetone
correct
- methylacetone 2, record 89, English, methylacetone
correct
- methyl ethyl ketone 5, record 89, English, methyl%20ethyl%20ketone
correct
- MEK 6, record 89, English, MEK
see observation
- MEK 6, record 89, English, MEK
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is miscible in water and oil and is used as a solvent in vinyl films and nitrocellulose coatings as well as a reagent in organic synthesis. 7, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl ketone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
MEK: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Meetco; RCRA waste number U159; UN 1193; UN 1232. 7, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C4H8O or CH3CH2C(O)CH3 or CH3COC2H5 or CH3COCH2CH3 7, record 89, English, - butan%2D2%2Done
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- butan-2-one
1, record 89, French, butan%2D2%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- butanone 2, record 89, French, butanone
correct, feminine noun
- 2-butanone 1, record 89, French, 2%2Dbutanone
correct, feminine noun
- 3-butanone 1, record 89, French, 3%2Dbutanone
correct, feminine noun
- éthyl méthyl cétone 1, record 89, French, %C3%A9thyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl acétone 1, record 89, French, m%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthylacétone 1, record 89, French, m%C3%A9thylac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyléthylcétone 3, record 89, French, m%C3%A9thyl%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- MEC 4, record 89, French, MEC
see observation, feminine noun
- MEC 4, record 89, French, MEC
- butanone-2 5, record 89, French, butanone%2D2
former designation, feminine noun
- cétone méthylénique 1, record 89, French, c%C3%A9tone%20m%C3%A9thyl%C3%A9nique
former designation, feminine noun
- méthyl-éthyl-cétone 2, record 89, French, m%C3%A9thyl%2D%C3%A9thyl%2Dc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- méthyl éthyl cétone 6, record 89, French, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide mobile, incolore, à odeur éthérée, soluble dans l’eau et dans tous les solvants organiques, utilisé comme substitut d’acétone, comme solvant, dans la préparation de certains médicaments, de peintures et de vernis, de colles et d’adhésifs. 7, record 89, French, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
butan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 89, French, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
méthyléthylcétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, record 89, French, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
MEC; MEK : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, record 89, French, - butan%2D2%2Done
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H8O ou CH3CH2C(O)CH3 ou CH3COC2H5 ou CH3COCH2CH3 7, record 89, French, - butan%2D2%2Done
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 89
Record 89, Main entry term, Spanish
- butanona
1, record 89, Spanish, butanona
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- etilmetilcetona 1, record 89, Spanish, etilmetilcetona
feminine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H8O o CH3CH2C(O)CH3 o CH3COC2H5 o CH3COCHscript 2CH3 2, record 89, Spanish, - butanona
Record 90 - internal organization data 2011-06-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 90, Main entry term, English
- discharge pool
1, record 90, English, discharge%20pool
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Process for the treatment of used ion cartridges ... stored in a cartridge storage pool and constituted by a hollow internal metal structure ... equipped with a cover ... and making it possible to transport a cartridge from a pool to a cell ... characterized in that it consists of performing the following operations: a) transfer of the cartridge from the storage pool to the discharge pool b) placing the cartridge to be conditioned within the transfer casket c) decontamination of the transfer casket in a decontamination cell d) transfer of the casket to a treatment cell ... and e) extraction by suction means ... of the ion exchange resins contained in the cartridge. 1, record 90, English, - discharge%20pool
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 90, Main entry term, French
- piscine de déchargement
1, record 90, French, piscine%20de%20d%C3%A9chargement
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- piscine de déchargement du combustible 2, record 90, French, piscine%20de%20d%C3%A9chargement%20du%20combustible
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d’absorbants neutroniques à base d’éléments ayant une forte section efficace de capture neutronique est parfois nécessaire pour compléter les autres méthodes de contrôle du risque de criticité. Il s’agira par exemple des matériaux borés placés dans les structures internes des emballages de transport de combustibles irradiés [ces emballages, une fois chargés des assemblages combustibles(12 assemblages dans le cas du combustible REP [réacteur à eau pressurisée]), doivent rester sous-critiques lors de leur immersion dans l'eau non borée de la piscine de déchargement] ou bien du gadolinium introduit dans le dissolveur de l'usine de retraitement pour traiter du combustible plus enrichi que le combustible de référence retenu pour le dimensionnement de cet appareil. 1, record 90, French, - piscine%20de%20d%C3%A9chargement
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-04-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 91, Main entry term, English
- avalanche sign 1, record 91, English, avalanche%20sign
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Don't let your vacation end in tragedy. Stay on marked trails. Do not ski out of bounds. Test a new slope for snow pack stability before cutting fresh tracks. If no one else has skied it, it may not be safe. Look for typical avalanche signs, like strewn boulders and broken trees. This may be a good indication whether this particular slope has avalanched before. 1, record 91, English, - avalanche%20sign
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 91, Main entry term, French
- signe de risque d’avalanche
1, record 91, French, signe%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La surface de la neige donne déjà de nombreuses informations sur sa stabilité. Outre les signes de vent, les signes les plus inquiétants sont fissures fines que l'on peut observer en surface et qui parfois se propagent quand on avance. [...] Fissures et «whoumfs» sont des signes très inquiétants. Ces fissures peuvent être observées même sur le plat, la neige qui les constitue a souvent été emportée par le vent. Il ne faut pas les confondre avec les «gueules de baleines», très larges fissures dans le manteau qui vont en général jusqu'au sol. Ces «gueules de baleines» sont la conséquence de la reptation du manteau au cours de la saison, il ne s’agit pas d’un signe de risque d’avalanche(ni d’une absence de risque non plus). 1, record 91, French, - signe%20de%20risque%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-04-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- N,N,N-triethylethanaminium chloride
1, record 92, English, N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
correct, see observation
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- tetraethylammonium chloride 2, record 92, English, tetraethylammonium%20chloride
correct
- TEAC 1, record 92, English, TEAC
see observation
- TEAC 1, record 92, English, TEAC
- TEA chloride 1, record 92, English, TEA%20chloride
see observation
- etamon chloride 1, record 92, English, etamon%20chloride
- Etamon 3, record 92, English, Etamon
trademark
- 56-34-8 1, record 92, English, 56%2D34%2D8
CAS number
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
N,N,N-triethylethanaminium chloride: the capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 92, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
TEAC; TEA: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 92, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H20N·Cl 4, record 92, English, - N%2CN%2CN%2Dtriethylethanaminium%20chloride
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- chlorure de N,N,N-triéthyléthanaminium
1, record 92, French, chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- chlorure de tétraéthylammonium 2, record 92, French, chlorure%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thylammonium
correct, masculine noun
- TEAC 1, record 92, French, TEAC
see observation, masculine noun
- TEAC 1, record 92, French, TEAC
- chlorure de TEA 1, record 92, French, chlorure%20de%20TEA
see observation, masculine noun
- Etamon 1, record 92, French, Etamon
trademark, masculine noun
- 56-34-8 3, record 92, French, 56%2D34%2D8
CAS number
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
chlorure de N,N,N-triéthyléthanaminium : les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 92, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
TEAC; TEA : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 92, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H20N·Cl 4, record 92, French, - chlorure%20de%20N%2CN%2CN%2Dtri%C3%A9thyl%C3%A9thanaminium
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 92
Record 92, Main entry term, Spanish
- cloruro de tetraetilamonio
1, record 92, Spanish, cloruro%20de%20tetraetilamonio
masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-04-20
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- dimethyldioxirane
1, record 93, English, dimethyldioxirane
correct
Record 93, Abbreviations, English
- DMD 1, record 93, English, DMD
see observation
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An activated oxygen compound which was] developed at Paprican [Pulp and Paper Research Institute of Canada], but not in commercial use, which appears under the form of] a three-membered ring peroxy compound, [which is] produced by various means, [one of them being by] the reaction of monoperoxysulphate with a dilute aqueous solution of acetone, [a solution which can be used to bleach] pulp. 2, record 93, English, - dimethyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
DMD is the most selective non-chlorine bleaching agent known, and reacts with residual lignin in a way similar to chlorine and chlorine dioxide. In particular, DMD has the selectivity equivalent to chlorine dioxide in the bleaching of low-Kappa pulp, for example, a Kappa of less than 7 to 8 units. 2, record 93, English, - dimethyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DMD: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 93, English, - dimethyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3)2-CO2 3, record 93, English, - dimethyldioxirane
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- diméthyldioxirane
1, record 93, French, dim%C3%A9thyldioxirane
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- DMD 1, record 93, French, DMD
see observation, masculine noun
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Peroxyde cyclique [utilisé] dans un procédé de blanchiment développé par Paprican [Institut canadien de recherches sur les pâtes et papiers, qui] est synthétisé lors de la réaction entre l’acide peroxymonosulfurique et l’acétone à pH 7-8, [mais qui n’est pas utilisé dans le commerce à l’heure actuelle]. 2, record 93, French, - dim%C3%A9thyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le DMD est l’agent de blanchiment non chloré le plus sélectif connu à ce jour. Il réagit avec la lignine résiduaire de façon similaire au chlore et au bioxyde de chlore. Le DMD possède une sélectivité équivalente à celle du dioxyde de chlore en ce qui concerne le blanchiment des pâtes de faibles indices kappa (moins de 7-8). 2, record 93, French, - dim%C3%A9thyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
DMD : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 93, French, - dim%C3%A9thyldioxirane
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (CH3)2-CO2 3, record 93, French, - dim%C3%A9thyldioxirane
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-03-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- bromodichloromethane
1, record 94, English, bromodichloromethane
correct
Record 94, Abbreviations, English
- BDCM 2, record 94, English, BDCM
see observation
Record 94, Synonyms, English
- dichlorobromomethane 3, record 94, English, dichlorobromomethane
correct
- dichloromonobromomethane 3, record 94, English, dichloromonobromomethane
correct
- monobromodichloromethane 3, record 94, English, monobromodichloromethane
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bromodichloromethane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, record 94, English, - bromodichloromethane
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
BDCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, record 94, English, - bromodichloromethane
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CHBrCl2 2, record 94, English, - bromodichloromethane
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- bromodichlorométhane
1, record 94, French, bromodichlorom%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
- BDCM 2, record 94, French, BDCM
see observation, masculine noun
Record 94, Synonyms, French
- dichlorobromométhane 3, record 94, French, dichlorobromom%C3%A9thane
correct, masculine noun
- dichloromonobromométhane 4, record 94, French, dichloromonobromom%C3%A9thane
correct, masculine noun
- monobromodichlorométhane 5, record 94, French, monobromodichlorom%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bromodichlorométhane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 94, French, - bromodichlorom%C3%A9thane
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
BDCM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 4, record 94, French, - bromodichlorom%C3%A9thane
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CHBrCl2 4, record 94, French, - bromodichlorom%C3%A9thane
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-02-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Soils (Agriculture)
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, record 95, English, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, see observation
Record 95, Abbreviations, English
- DBCP 2, record 95, English, DBCP
see observation
Record 95, Synonyms, English
- 3-chloro-1,2-dibromopropane 3, record 95, English, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Ddibromopropane
avoid
- dibromochloropropane 4, record 95, English, dibromochloropropane
avoid
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a light yellow liquid or of a colorless liquid (when pure), combustible, with a boiling point of 195°C, slightly soluble in water, miscible with oils, suspected carcinogen, reported to cause sterility, used as pesticide, nematocide, a nematicide for crops and as a soil fumigant. 5, record 95, English, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, record 95, English, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
DBPC: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, record 95, English, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2Br-CH2BrCH2Cl 5, record 95, English, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Sols (Agriculture)
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- 1,2-dibromo-3-chloropropane
1, record 95, French, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
correct, see observation, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- DBCP 2, record 95, French, DBCP
see observation, masculine noun
Record 95, Synonyms, French
- dibromo-1,2 chloro-3 propane 3, record 95, French, dibromo%2D1%2C2%20chloro%2D3%20propane
avoid, masculine noun, obsolete
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromo-3-chloropropane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, record 95, French, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
DBCP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule pour éviter tout risque de confusion. 5, record 95, French, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2Br-CH2BrCH2Cl 6, record 95, French, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dchloropropane
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Suelos (Agricultura)
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Record 95
Record 95, Main entry term, Spanish
- 1,2-dibromo-3-cloropropano
1, record 95, Spanish, 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro cuando es puro. Ligeramente soluble en agua; miscible con aceites. Combustible. Puede quemar la piel y los ojos; irrita las fosas nasales y la garganta; puede absorberse a través de la piel. 1, record 95, Spanish, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2Br-CH2BrCH2Cl 2, record 95, Spanish, - 1%2C2%2Ddibromo%2D3%2Dcloropropano
Record 96 - internal organization data 2011-02-04
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- (9E,12E)-octadeca-9,12-dienoic acid
1, record 96, English, %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
correct, see observation
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- 9-trans-12-transoctadecadienoic acid 2, record 96, English, 9%2Dtrans%2D12%2Dtransoctadecadienoic%20acid
former designation, correct, see observation
- linoelaidic acid 3, record 96, English, linoelaidic%20acid
avoid, see observation
- LEA 4, record 96, English, LEA
see observation
- LEA 4, record 96, English, LEA
- linolelaidic acid 5, record 96, English, linolelaidic%20acid
avoid
- (E,E)-9,12-octadecadienoic acid 6, record 96, English, %28E%2CE%29%2D9%2C12%2Doctadecadienoic%20acid
former designation, avoid
- 9E,12E-octadecadienoic acid 7, record 96, English, 9E%2C12E%2Doctadecadienoic%20acid
former designation, avoid, see observation
- trans-octadecadienoic acid 8, record 96, English, trans%2Doctadecadienoic%20acid
avoid
- cis,trans-octadecanoic acid 1, record 96, English, cis%2Ctrans%2Doctadecanoic%20acid
avoid, see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Linoelaidic acid is the all-trans fatty acid homolog of linoleic acid. Trans-fatty acids are generally not detected in raw food oils, but constitute up to 25% of the unsaturated fat in partially hydrogenated oils. 9, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(9E,12E)-octadeca-9,12-dienoic acid: The capital letters "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "E" and the prefix "cis" must be italicized. The word "trans-" must be italicized when used as a prefix, as in «9-trans-12», but not when it forms an integral part of a word, as in "transoctadecadienoic," where it does not play the role of a prefix. 1, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
linoelaidic acid: trivial name, to be avoided. 1, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
LEA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record number: 96, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C18H32O2 10, record 96, English, - %289E%2C12E%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoic%20acid
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- acide (9E,12E)-octadéca-9,12-diénoïque
1, record 96, French, acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- acide linoélaïdique 1, record 96, French, acide%20lino%C3%A9la%C3%AFdique
avoid, masculine noun
- ALE 1, record 96, French, ALE
see observation, masculine noun
- ALE 1, record 96, French, ALE
- acide linolélaïdique 2, record 96, French, acide%20linol%C3%A9la%C3%AFdique
avoid, masculine noun
- acide (E,E)-octadécadiénoïque 1, record 96, French, acide%20%28E%2CE%29%2Doctad%C3%A9cadi%C3%A9no%C3%AFque
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- acide 9E,12E-octadécadiénoïque 1, record 96, French, acide%209E%2C12E%2Doctad%C3%A9cadi%C3%A9no%C3%AFque
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- acide 9-trans-12-transoctadécadiénoïque 1, record 96, French, acide%209%2Dtrans%2D12%2Dtransoctad%C3%A9cadi%C3%A9no%C3%AFque
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- acide trans-octa décadiénoïque 1, record 96, French, acide%20trans%2Docta%20d%C3%A9cadi%C3%A9no%C3%AFque
avoid, see observation, masculine noun
- acide cis,trans-octadécanoïque 1, record 96, French, acide%20cis%2Ctrans%2Doctad%C3%A9cano%C3%AFque
avoid, see observation, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
acide (9E,12E)-octadéca-9,12-diénoïque : Les lettres majuscules «E» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 96, French, - acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Les lettres majuscules «E» et le préfixe «cis» s’écrivent en italique. Le mot «trans» s’écrit en italique lorsqu’utilisé comme préfixe, comme dans «9-trans-12», mais pas quand il constitue une partie intégrante d’un mot, comme dans «transoctadécadiénoïque», où il ne joue plus le role de préfixe. 1, record 96, French, - acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
acide linoélaïdique : nom trivial, à éviter. 1, record 96, French, - acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 4 OBS
ALE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 96, French, - acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 96, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C18H32O2 3, record 96, French, - acide%20%289E%2C12E%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-02-01
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Ceramics
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- lithium aluminium silicate
1, record 97, English, lithium%20aluminium%20silicate
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- lithium aluminum silicate 2, record 97, English, lithium%20aluminum%20silicate
see observation
- LAS 3, record 97, English, LAS
see observation
- LAS 3, record 97, English, LAS
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Advanced ceramic material. 4, record 97, English, - lithium%20aluminium%20silicate
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum." 5, record 97, English, - lithium%20aluminium%20silicate
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
LAS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 97, English, - lithium%20aluminium%20silicate
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: LiAl(SiO3)2 6, record 97, English, - lithium%20aluminium%20silicate
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Céramiques industrielles
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- aluminosilicate de lithium
1, record 97, French, aluminosilicate%20de%20lithium
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
- LAS 2, record 97, French, LAS
see observation, masculine noun
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans le [...] schéma du renforcement des céramiques, on citera l’exemple du verre recristallisé LAS renforcé par des fibres de SiC et envisagé comme candidat pour l’application au moteur diesel. 3, record 97, French, - aluminosilicate%20de%20lithium
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
LAS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 97, French, - aluminosilicate%20de%20lithium
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : LiAl(SiO3)2 4, record 97, French, - aluminosilicate%20de%20lithium
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-02-01
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- chloroethene
1, record 98, English, chloroethene
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- chloroethylene 2, record 98, English, chloroethylene
former designation, correct
- monochloroethene 3, record 98, English, monochloroethene
correct
- monochloroethylene 3, record 98, English, monochloroethylene
former designation, correct
- vinyl chloride 4, record 98, English, vinyl%20chloride
former designation, correct
- VC 5, record 98, English, VC
see observation
- VC 5, record 98, English, VC
- chlorethene 3, record 98, English, chlorethene
correct
- chlorethylene 3, record 98, English, chlorethylene
former designation, correct
- vinyl chloride monomer 3, record 98, English, vinyl%20chloride%20monomer
correct
- VCM 3, record 98, English, VCM
see observation
- VCM 3, record 98, English, VCM
- ethylene monochloride 3, record 98, English, ethylene%20monochloride
former designation, correct
- vinyl C monomer 3, record 98, English, vinyl%20C%20monomer
correct, see observation
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant. 6, record 98, English, - chloroethene
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 98, English, - chloroethene
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 98, English, - chloroethene
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride). 6, record 98, English, - chloroethene
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
vinyl C monomer: commercial name. 7, record 98, English, - chloroethene
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl 6, record 98, English, - chloroethene
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- chloroéthène
1, record 98, French, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- chloroéthylène 2, record 98, French, chloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthène 1, record 98, French, monochloro%C3%A9th%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthylène 1, record 98, French, monochloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- chlorure de vinyle 3, record 98, French, chlorure%20de%20vinyle
former designation, correct, masculine noun
- V.C. 4, record 98, French, V%2EC%2E
see observation, masculine noun
- V.C. 4, record 98, French, V%2EC%2E
- chloréthène 1, record 98, French, chlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- chloréthylène 5, record 98, French, chlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- éthylène chloré 6, record 98, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un gaz inflammable, explosif, à odeur d’éther, soluble dans l’alcool et l’éther, légèrement soluble dans l’eau, qui se liquéfie à - 14 °C, que l’on prépare par chloration de l’éthylène ou par traitement du chlorure d’éthylène par la chaux et que l’on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant. 7, record 98, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[Ce] dérivé d’hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique. 8, record 98, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
chloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 98, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
V. C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 98, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl 7, record 98, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 98
Record 98, Main entry term, Spanish
- cloroeteno
1, record 98, Spanish, cloroeteno
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- cloroetileno 1, record 98, Spanish, cloroetileno
masculine noun
- cloruro de vinilo 2, record 98, Spanish, cloruro%20de%20vinilo
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico. 1, record 98, Spanish, - cloroeteno
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl 3, record 98, Spanish, - cloroeteno
Record 99 - internal organization data 2011-02-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- butyl acetate
1, record 99, English, butyl%20acetate
correct, see observation
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- acetic acid butyl ester 2, record 99, English, acetic%20acid%20butyl%20ester
correct
- acetic acid n-butyl ester 1, record 99, English, acetic%20acid%20n%2Dbutyl%20ester
correct, see observation
- acetic acid normal butyl ester 3, record 99, English, acetic%20acid%20normal%20butyl%20ester
correct
- 1-butyl acetate 4, record 99, English, 1%2Dbutyl%20acetate
correct
- n-butyl acetate 5, record 99, English, n%2Dbutyl%20acetate
correct, see observation
- normal butyl acetate 6, record 99, English, normal%20butyl%20acetate
correct, see observation
- NBUAC 6, record 99, English, NBUAC
see observation
- NBUAC 6, record 99, English, NBUAC
- butyl ethanoate 7, record 99, English, butyl%20ethanoate
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
butyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 99, English, - butyl%20acetate
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
NBUAC; n-BuAC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, record 99, English, - butyl%20acetate
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 3, record 99, English, - butyl%20acetate
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H12O2 or CH3C(O]CH2(CH2)2CH3 8, record 99, English, - butyl%20acetate
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- acétate de butyle
1, record 99, French, ac%C3%A9tate%20de%20butyle
correct, see observation, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- ester butylique de l’acide acétique 2, record 99, French, ester%20butylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20ac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- ester n-butylique de l’acide acétique 2, record 99, French, ester%20n%2Dbutylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20ac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
- ester butylique normal de l’acide acétique 3, record 99, French, ester%20butylique%20normal%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20ac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- acétate de 1-butyle 2, record 99, French, ac%C3%A9tate%20de%201%2Dbutyle
correct, masculine noun
- acétate de n-butyle 4, record 99, French, ac%C3%A9tate%20de%20n%2Dbutyle
correct, see observation, masculine noun
- acétate de butyle normal 5, record 99, French, ac%C3%A9tate%20de%20butyle%20normal
correct, masculine noun
- n-BuAc 2, record 99, French, n%2DBuAc
correct, see observation, masculine noun
- n-BuAc 2, record 99, French, n%2DBuAc
- éthanoate de butyle 3, record 99, French, %C3%A9thanoate%20de%20butyle
correct, masculine noun
- acétate de butyle-1 3, record 99, French, ac%C3%A9tate%20de%20butyle%2D1
former designation, masculine noun
- acétate n-butylique 6, record 99, French, ac%C3%A9tate%20n%2Dbutylique
correct, see observation, masculine noun
- 1-butyl acétate 3, record 99, French, 1%2Dbutyl%20ac%C3%A9tate
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
acétate de butyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 99, French, - ac%C3%A9tate%20de%20butyle
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s’écrit en italique. 2, record 99, French, - ac%C3%A9tate%20de%20butyle
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
n-BuAc : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 99, French, - ac%C3%A9tate%20de%20butyle
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H12O2 ou CH3C(O]CH2(CH2)2CH3 7, record 99, French, - ac%C3%A9tate%20de%20butyle
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-01-31
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- 2-[(2-chlorophenyl)methylidene]propanedinitrile
1, record 100, English, 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- 2-(2-chlorobenzylidene)propanedinitrile 1, record 100, English, 2%2D%282%2Dchlorobenzylidene%29propanedinitrile
correct
- ortho-chloro-benzalmalonitrile 1, record 100, English, ortho%2Dchloro%2Dbenzalmalonitrile
see observation, obsolete
- 2-chlorobenzalmalononitrile 2, record 100, English, 2%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct
- o-chlorobenzalmalononitrile 3, record 100, English, o%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, see observation
- OCBM 4, record 100, English, OCBM
correct, see observation
- OCBM 4, record 100, English, OCBM
- ortho-chlorobenzalmalononitrile 5, record 100, English, ortho%2Dchlorobenzalmalononitrile
see observation, obsolete
- (o-chlorobenzal)malononitrile 2, record 100, English, %28o%2Dchlorobenzal%29malononitrile
correct, see observation
- (ortho-chlorobenzal)malononitrile 1, record 100, English, %28ortho%2Dchlorobenzal%29malononitrile
see observation, obsolete
- 2-(2-chlorobenzylidene)malononitrile 1, record 100, English, 2%2D%282%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
correct
- 2-chlorobenzylidene malonitrile 1, record 100, English, 2%2Dchlorobenzylidene%20malonitrile
correct
- (o-chlorobenzylidene)malononitrile 1, record 100, English, %28o%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
correct, see observation
- (ortho-chlorobenzylidene)malononitrile 1, record 100, English, %28ortho%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
see observation, obsolete
- o-chlorobenzylidene malononitrile 6, record 100, English, o%2Dchlorobenzylidene%20malononitrile
correct, see observation
- ortho-chlorobenzylidene malononitrile 7, record 100, English, ortho%2Dchlorobenzylidene%20malononitrile
correct, see observation
- o-chlorobenzylidenemalononitrile 8, record 100, English, o%2Dchlorobenzylidenemalononitrile
avoid
- o-chlorobenzyl-malononitrile 9, record 100, English, o%2Dchlorobenzyl%2Dmalononitrile
avoid
- 2-chlorobmn 10, record 100, English, 2%2Dchlorobmn
correct
- [2-chlorophenyl)methylene) propanedinitrile 10, record 100, English, %5B2%2Dchlorophenyl%29methylene%29%20propanedinitrile
correct
- CS 11, record 100, English, CS
correct
- CS gas 7, record 100, English, CS%20gas
correct
- ß,ß-dicyano-o-chlorostyrene 10, record 100, English, %C3%9F%2C%C3%9F%2Ddicyano%2Do%2Dchlorostyrene
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Lacrimatory chemical warfare agent. 12, record 100, English, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-chlorophenyl)methylidene]propanedinitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 100, English, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 100, English, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
OCBM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 100, English, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H5ClN2 13, record 100, English, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record 100, Key term(s)
- beta,beta-dicyano-o-chlorostyrene
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- 2-[(2-chlorophényl)méthylidène]propanedinitrile
1, record 100, French, 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
correct, see observation, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- 2-(2-chlorobenzylidène)propanedinitrile 1, record 100, French, 2%2D%282%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29propanedinitrile
correct, masculine noun
- ortho-chloro-benzalmalonitrile 2, record 100, French, ortho%2Dchloro%2Dbenzalmalonitrile
see observation, masculine noun, obsolete
- 2-chlorobenzalmalononitrile 1, record 100, French, 2%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, masculine noun
- o-chlorobenzalmalononitrile 1, record 100, French, o%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, see observation, masculine noun
- OCBM 1, record 100, French, OCBM
correct, see observation, masculine noun
- OCBM 1, record 100, French, OCBM
- ortho-chlorobenzalmalononitrile 1, record 100, French, ortho%2Dchlorobenzalmalononitrile
see observation, masculine noun, obsolete
- (o-chlorobenzal)malononitrile 1, record 100, French, %28o%2Dchlorobenzal%29malononitrile
correct, see observation, masculine noun
- (ortho-chlorobenzal)malononitrile 1, record 100, French, %28ortho%2Dchlorobenzal%29malononitrile
see observation, masculine noun, obsolete
- 2-(2-chlorobenzylidène)malononitrile 1, record 100, French, 2%2D%282%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
correct
- 2-chlorobenzylidène malonitrile 2, record 100, French, 2%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malonitrile
correct, masculine noun
- (o-chlorobenzylidène)malononitrile 1, record 100, French, %28o%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
correct, see observation, masculine noun
- (ortho-chlorobenzylidène)malononitrile 1, record 100, French, %28ortho%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
see observation, masculine noun, obsolete
- o-chlorobenzylidène malononitrile 3, record 100, French, o%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malononitrile
correct, see observation, masculine noun
- ortho-chlorobenzylidène malononitrile 3, record 100, French, ortho%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malononitrile
correct, see observation, masculine noun
- o-chlorobenzylidènemalonoritrile 4, record 100, French, o%2Dchlorobenzylid%C3%A8nemalonoritrile
avoid, masculine noun
- o-chlorobenzyl-malononitrile 1, record 100, French, o%2Dchlorobenzyl%2Dmalononitrile
avoid, masculine noun
- 2-chlorobmn 1, record 100, French, 2%2Dchlorobmn
correct, masculine noun
- [2-chlorophényl)méthylène)propanedinitrile 1, record 100, French, %5B2%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29propanedinitrile
correct, masculine noun
- CS 5, record 100, French, CS
correct, masculine noun
- gaz CS 6, record 100, French, gaz%20CS
correct, masculine noun
- ß,ß-dicyano-o-chlorostyrène 1, record 100, French, %C3%9F%2C%C3%9F%2Ddicyano%2Do%2Dchlorostyr%C3%A8ne
correct, masculine noun
- orthochlorobenzal malononitrile 7, record 100, French, orthochlorobenzal%20malononitrile
masculine noun, officially approved
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Gaz lacrymogène possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 8, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le gaz CS [...] est un gaz lacrymogène [qui] est très employé pour disperser les émeutes et autres troubles de l’ordre public. [Il] se décline en plusieurs versions, le CS1 est une poudre enrobée de silicone qui peut perdurer sur la terrain durant plusieurs semaines. Le CS2 est résistant à l’eau. [...] Dans les cartouches et grenades utilisées par les forces de l’ordre, il est stocké sous forme cristalline similaire à du talc. On y ajoute également des substances destinées à répandre le gaz aux alentours grâce à la formation d’un nuage de particules, celles-ci peuvent accentuer l’effet nocif du gaz et parfois provoquer des brûlures. [...] le CS est dangereux en milieu clos. Si plusieurs grenades de CS sont lancées dans une pièce, la quantité de gaz est telle qu’elle pourrait entraîner la mort par asphyxie (présence de monoxyde de carbone, disparition de l’oxygène et incapacité massive des voies respiratoires). [...] Le CS présente des risques pour plusieurs organes. Les voies respiratoires et le système digestif sont les premiers touchés en l’espace de 20 à 60 secondes. 9, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-chlorophényl)méthylidène]propanedinitrile : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
OCBM : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
orthochlorobenzal malononitrile : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H5ClN2 11, record 100, French, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record 100, Key term(s)
- bêta,bêta-dicyano-o-chlorostyrène
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 100
Record 100, Main entry term, Spanish
- gas CS
1, record 100, Spanish, gas%20CS
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Malonitrilo de o-clorobencilideno. Polvo utilizado para reprimir manifestaciones, pues produce irritación ocular y abrasión de la piel, sobre todo en el tracto respiratorio, y en algunos casos vómitos y náuseas. 1, record 100, Spanish, - gas%20CS
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H5ClN2 2, record 100, Spanish, - gas%20CS
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: