TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OBLIGATION REGLEMENT [37 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
Record 1, Main entry term, English
- Regulations Respecting the Application of the Online News Act, the Duty to Notify and the Request for Exemptions
1, record 1, English, Regulations%20Respecting%20the%20Application%20of%20the%20Online%20News%20Act%2C%20the%20Duty%20to%20Notify%20and%20the%20Request%20for%20Exemptions
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur l'application de la Loi sur les nouvelles en ligne, l'obligation d’aviser et les demandes d’exemption
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20nouvelles%20en%20ligne%2C%20l%27obligation%20d%26rsquo%3Baviser%20et%20les%20demandes%20d%26rsquo%3Bexemption
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
- Sexology
- Labour Relations
Record 2, Main entry term, English
- LGBT Purge Fund
1, record 2, English, LGBT%20Purge%20Fund
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The LGBT Purge Fund is a not-for-profit corporation that was established in Canada in October 2018 to manage a $15 [to] 25 million fund. The money for this fund was provided from the settlement of a class action lawsuit between the Government of Canada and members of the LGBT community who were employed by the Canadian Armed Forces, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), and the Canadian federal public service. 2, record 2, English, - LGBT%20Purge%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
LGBT: lesbian, gay, bisexual and transgender. 3, record 2, English, - LGBT%20Purge%20Fund
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
- Sexologie
- Relations du travail
Record 2, Main entry term, French
- Fonds Purge LGBT
1, record 2, French, Fonds%20Purge%20LGBT
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds Purge LGBT est une société sans but lucratif qui a été constituée pour administrer une portion des sommes versées en vertu du règlement du recours collectif. Le Fonds Purge LGBT a l'obligation juridique d’utiliser ces fonds pour des projets de réconciliation et de commémoration. 2, record 2, French, - Fonds%20Purge%20LGBT
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
LGBT : lesbien, gai, bisexuel et transgenre. 3, record 2, French, - Fonds%20Purge%20LGBT
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- flower bond
1, record 3, English, flower%20bond
United States
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flower bond: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - flower%20bond
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- obligation admise en règlement de droits de succession
1, record 3, French, obligation%20admise%20en%20r%C3%A8glement%20de%20droits%20de%20succession
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obligation admise en règlement de droits de succession : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - obligation%20admise%20en%20r%C3%A8glement%20de%20droits%20de%20succession
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour Relations
Record 4, Main entry term, English
- disciplinary measure
1, record 4, English, disciplinary%20measure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- disciplinary action 2, record 4, English, disciplinary%20action
correct
- disciplinary procedure 3, record 4, English, disciplinary%20procedure
correct
- disciplinary penalty 4, record 4, English, disciplinary%20penalty
correct
- discipline 5, record 4, English, discipline
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure ... for dealing with instances in which employees are alleged to have been involved in behaviour of a kind which might be expected to result in suspension, or, in extreme cases, dismissal ... 6, record 4, English, - disciplinary%20measure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Relations du travail
Record 4, Main entry term, French
- mesure disciplinaire
1, record 4, French, mesure%20disciplinaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sanction disciplinaire 2, record 4, French, sanction%20disciplinaire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure administrative prise par la direction d’une entreprise imposant une peine à celui qui a enfreint un règlement, qui s’est dérobé à une obligation ou qui a désobéi à un ordre. 3, record 4, French, - mesure%20disciplinaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Relaciones laborales
Record 4, Main entry term, Spanish
- medida disciplinaria
1, record 4, Spanish, medida%20disciplinaria
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sanción disciplinaria 2, record 4, Spanish, sanci%C3%B3n%20disciplinaria
correct, feminine noun
- sanción 2, record 4, Spanish, sanci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-08-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- approval of a permit
1, record 5, English, approval%20of%20a%20permit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Was there a duty to assist the Band to draft bylaws and implement appropriate taxation bylaws in the years following the approval of the permit for the 1969 line? 2, record 5, English, - approval%20of%20a%20permit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 2, record 5, English, - approval%20of%20a%20permit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- approbation d’un permis
1, record 5, French, approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Couronne avait-elle obligation d’aider la bande à rédiger et à appliquer le règlement administratif de taxation approprié dans les années ayant suivi l'approbation du permis relatif à la ligne de transport de 1969? 2, record 5, French, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, record 5, French, - approbation%20d%26rsquo%3Bun%20permis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-08-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 6, Main entry term, English
- principal risk
1, record 6, English, principal%20risk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If an FMI settles transactions that involve the settlement of two linked obligations (for example, securities or foreign exchange transactions), it must eliminate principal risk by conditioning the final settlement of one obligation upon the final settlement of the other. 2, record 6, English, - principal%20risk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 6, Main entry term, French
- risque en principal
1, record 6, French, risque%20en%20principal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si une infrastructure de marché financier règle des transactions qui supposent le règlement de deux obligations liées(transactions sur titres ou transactions de change, par exemple), elle doit éliminer le risque en principal en subordonnant le règlement définitif d’une obligation au règlement définitif de l'autre. 2, record 6, French, - risque%20en%20principal
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 7, Main entry term, English
- replay a match
1, record 7, English, replay%20a%20match
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- replay a game 2, record 7, English, replay%20a%20game
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In very rare circumstances, to have to replay a match which had been started but not completed, for reasons usually stated in the rules or according to the decision of the official in charge. 3, record 7, English, - replay%20a%20match
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 7, Main entry term, French
- rejouer un match
1, record 7, French, rejouer%20un%20match
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rejouer une partie 2, record 7, French, rejouer%20une%20partie
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En de très rares circonstances, avoir à jouer de nouveau un match, entrepris mais non complété, pour l’une des raisons prévues au règlement ou selon la décision de l’officiel responsable. 3, record 7, French, - rejouer%20un%20match
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on rejoue un match pour des raisons techniques comme un épais brouillard sur une patinoire, une panne d’électricité dans un stade le soir d’un match, ou l'obligation d’évacuer un lieu alors que la partie est à peine commencée. Si une bonne portion du match est écoulée, l'officiel peut, selon le règlement, faire considérer le match comme étant complètement joué, ou faire rajouter la portion manquante à la prochaine rencontre entre les deux équipes ou les deux joueurs. Lorsque l'une des équipes ne peut se présenter, on parle alors de «reporter un match, une partie». 3, record 7, French, - rejouer%20un%20match
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 7, Main entry term, Spanish
- volver a jugar un partido
1, record 7, Spanish, volver%20a%20jugar%20un%20partido
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Public Law
Record 8, Main entry term, English
- vital interests
1, record 8, English, vital%20interests
correct, plural, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a country, interests which contribute to the integrity of the national territory and neighbouring areas, the free exercise of national sovereignty, and the protection of the population. 2, record 8, English, - vital%20interests
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The deficiencies of the Permanent Court of Arbitration are substantial ... and only in 1903 was the first agreement arrived at for anticipatory reference of disputes to arbitration. This was the Treaty between Great Britain and France which sealed the Entente Cordiale. It contained, however, a reservation which was severely restrictive of the obligation to submit. This was the reservation that the "vital interests," "independence" or "honour" of the contracting parties must not be "affected." 3, record 8, English, - vital%20interests
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vital interests: term and definition standardized by NATO. 4, record 8, English, - vital%20interests
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit international public
Record 8, Main entry term, French
- intérêts vitaux
1, record 8, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
correct, masculine noun, plural, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour un pays, intérêts contribuant à l’intégrité du territoire national et de ses approches, au libre exercice de la souveraineté nationale et à la protection de la population. 2, record 8, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts vitaux sont souvent invoqués par l'État pour déroger par voie de réserve à l'obligation conventionnelle d’accepter le recours à l'arbitrage ou au règlement judiciaire; quand on parle de «réserve des intérêts vitaux», il s’agit le plus souvent de la sécurité de l'État en question, de sa prospérité économique, du bien-être de sa population. 3, record 8, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intérêts vitaux : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 8, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
intérêts vitaux : Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 8, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20vitaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 9, Main entry term, English
- loan by-law 1, record 9, English, loan%20by%2Dlaw
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where the interest for one year or more on a debenture, or the principal of one of a series of debentures, issued under a loan by-law, has been paid by the municipal or other corporation which has issued such debentures, the by-law authorizing such issue, and the debentures issued thereunder, shall thereupon become valid and binding upon such corporation. 1, record 9, English, - loan%20by%2Dlaw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 9, Main entry term, French
- règlement d’emprunt
1, record 9, French, r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'intérêt pour une ou plusieurs années sur une obligation émise en vertu d’un règlement d’emprunt, ou lorsque le capital de l'une d’une série d’obligations émises a été payé par la corporation municipale ou autre qui a émis ces obligations, le règlement d’emprunt autorisant l'émission, et les obligations émises en vertu de ce règlement, sont, par la même, validés et lient cette corporation. 1, record 9, French, - r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 10, Main entry term, English
- accountability
1, record 10, English, accountability
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- accountability relationship 2, record 10, English, accountability%20relationship
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The obligation to answer for a responsibility that has been conferred. 3, record 10, English, - accountability
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... available indicators shed light on a fairly small number of broad concepts of governance, which include the following six: voice and accountability, political instability and violence, government effectiveness, regulatory burden, rule of law, and control of corruption. 4, record 10, English, - accountability
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There is a difference between responsibility and accountability. Responsibility is the obligation to act; accountability is the obligation to answer for an action. 3, record 10, English, - accountability
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
accountability: term officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 10, English, - accountability
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
accountability: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, record 10, English, - accountability
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To enhance, facilitate accountability. 3, record 10, English, - accountability
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 10, Main entry term, French
- obligation de rendre compte
1, record 10, French, obligation%20de%20rendre%20compte
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- obligation de rendre des comptes 2, record 10, French, obligation%20de%20rendre%20des%20comptes
correct, feminine noun
- obligation de répondre de 3, record 10, French, obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20de
correct, feminine noun
- obligation de reddition de comptes 3, record 10, French, obligation%20de%20reddition%20de%20comptes
correct, see observation, feminine noun
- obligation redditionnelle 4, record 10, French, obligation%20redditionnelle
correct, see observation, feminine noun
- reddition de comptes 5, record 10, French, reddition%20de%20comptes
correct, see observation, feminine noun
- reddition de compte 6, record 10, French, reddition%20de%20compte
correct, see observation, feminine noun
- imputabilité 7, record 10, French, imputabilit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite à une personne(gestionnaire, dirigeant, administrateur public, mandataire, etc.) par la loi, un règlement ou un contrat, de démontrer qu'elle s’est acquittée de sa responsabilité de gérance ou de contrôle des ressources qui lui ont été confiées. 3, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «imputabilité» est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Cet usage est critiqué du fait que l’imputabilité désigne habituellement la possibilité de considérer une faute ou une infraction comme attribuable, des points de vue matériel et moral, à une personne donnée. 3, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reddition de compte; reddition de comptes; obligation redditionnelle; obligation de reddition de comptes : ces termes sont utilisés en gestion financière et budgétaire et en comptabilité. 8, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Il y a une différence entre responsabilité et [obligation de rendre compte]. La responsabilité est l’obligation d’agir; [l’obligation de rendre compte] est l’obligation de répondre de ses actes. 9, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
obligation de rendre compte : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 10, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
reddition de comptes : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 11, record 10, French, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 10, Main entry term, Spanish
- rendición de cuentas
1, record 10, Spanish, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- rendimiento de cuentas 2, record 10, Spanish, rendimiento%20de%20cuentas
correct, masculine noun
- obligación de rendir cuentas 2, record 10, Spanish, obligaci%C3%B3n%20de%20rendir%20cuentas
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] estos indicadores son relevantes para medir un número reducido de conceptos generales de gobernabilidad, incluyendo estos seis : «voz y rendición de cuentas», «inestabilidad y violencia política», «eficiencia gubernamental», «marco regulatorio», «firmeza del estado de derecho» y «control de la corrupción». 3, record 10, Spanish, - rendici%C3%B3n%20de%20cuentas
Record 11 - internal organization data 2011-06-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 11, Main entry term, English
- reparation
1, record 11, English, reparation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- war indemnity 2, record 11, English, war%20indemnity
correct, obsolete
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the payment of damages: indemnification; specifically: compensation in money or in materials (as commodities or capital equipment) payable by a defeated nation as war indemnity for direct damages to or expenditures sustained by another nation as a result of hostilities with the defeated nation. 1, record 11, English, - reparation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Since World War 1, the term "reparations" has been used with reference to war claims in preference to the term "war indemnity", reflecting the efforts of victorious belligerents to rest their demands on legal grounds. 2, record 11, English, - reparation
Record 11, Key term(s)
- reparations
- war indemnities
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 11, Main entry term, French
- réparation
1, record 11, French, r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- indemnité de guerre 1, record 11, French, indemnit%C3%A9%20de%20guerre
correct, feminine noun, obsolete
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prestation pécuniaire, ne correspondant pas nécessairement à la réparation des dommages résultant du fait de la guerre ou causés au cours de celle-ci, dont le vainqueur impose au vaincu le paiement comme condition du rétablissement de la paix. 1, record 11, French, - r%C3%A9paration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réparation : Terme employé à l'occasion du règlement des questions qui se posent à la suite d’une guerre, pour désigner l'objet d’une obligation mise à la charge d’un État et consistant à fournir compensation des dommages subis par un autre État et ses ressortissants par l'effet de la guerre. Terme pris en ce sens dans le titre et les dispositions de la Partie VIII du traité de Versailles du 28 juin 1919. 1, record 11, French, - r%C3%A9paration
Record 11, Key term(s)
- réparations
- indemnités de guerre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 11, Main entry term, Spanish
- reparación
1, record 11, Spanish, reparaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Insurance
- Accounting
Record 12, Main entry term, English
- plan settlement
1, record 12, English, plan%20settlement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- settlement 1, record 12, English, settlement
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurances
- Comptabilité
Record 12, Main entry term, French
- liquidation d’un régime
1, record 12, French, liquidation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- règlement d’un régime 2, record 12, French, r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime
correct, masculine noun
- liquidation 2, record 12, French, liquidation
correct, feminine noun
- règlement 2, record 12, French, r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un employeur s’acquitte, en totalité ou en partie, de son obligation créée par un régime de retraite ou autre régime d’avantages sociaux futurs. 2, record 12, French, - liquidation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une opération irrévocable, par laquelle l'employeur ou le régime est libéré de ses obligations premières de servir la totalité ou une partie des prestations promises et cesse d’assumer les risques importants associés à l'obligation ou aux éléments d’actif utilisés pour effectuer le règlement. La paiement de montants forfaitaires aux salariés en contrepartie de leurs droits aux prestations déterminées constitue un exemple d’opération de règlement. 2, record 12, French, - liquidation%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-07-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- interest on arrears
1, record 13, English, interest%20on%20arrears
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- default interest 1, record 13, English, default%20interest
correct
- penalty interest 2, record 13, English, penalty%20interest
correct
- interest on overdue payment 3, record 13, English, interest%20on%20overdue%20payment
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sum paid by a borrower to a lender as compensation for failure to perform an obligation or for late payment under a loan. 4, record 13, English, - interest%20on%20arrears
Record 13, Key term(s)
- interest on overdue payments
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- intérêts moratoires
1, record 13, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
correct, masculine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- intérêts de retard 1, record 13, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20retard
correct, masculine noun, plural
- intérêts de pénalisation 2, record 13, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20p%C3%A9nalisation
correct, masculine noun, plural
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Intérêts exigés, à titre de pénalité de retard, pour compenser le règlement tardif d’une créance ou l'inobservation d’une obligation. 3, record 13, French, - int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
Record 13, Key term(s)
- intérêt moratoire
- intérêt de retard
- intérêt de pénalisation
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- intereses de mora
1, record 13, Spanish, intereses%20de%20mora
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- intereses moratorios 1, record 13, Spanish, intereses%20moratorios
correct, masculine noun, Mexico, Venezuela
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Suma exigida por el prestamista al prestatario, a título de penalidad por concepto de retraso, para compensar el incumplimiento de una obligación o la liquidación tardía del capital prestado. 1, record 13, Spanish, - intereses%20de%20mora
Record 13, Key term(s)
- interés de mora
- interés moratorio
Record 14 - internal organization data 2009-02-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 14, Main entry term, English
- duty to settle
1, record 14, English, duty%20to%20settle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The obligation of an insurer to negotiate and settle third-party claims against an insured in good faith. 2, record 14, English, - duty%20to%20settle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Courts imply a "duty to settle" on the part of the insurer into almost all American liability insurance contracts. This Demonstration creates a rich model in which to explore the effects of this on the likely outcomes of lawsuits. 3, record 14, English, - duty%20to%20settle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 14, Main entry term, French
- obligation de règlement
1, record 14, French, obligation%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'assureur est la partie au contrat d’assurance qui prend l'engagement de garantir le risque, objet du contrat. Son obligation revêt un double aspect :obligation de couverture par la garantie du risque pour la durée convenue et obligation de règlement par le versement de l'indemnité d’assurance en cas de sinistre. 2, record 14, French, - obligation%20de%20r%C3%A8glement
Record 14, Key term(s)
- obligation de régler
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-02-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- prescribed security
1, record 15, English, prescribed%20security
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time [disposed] of it comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that is not [dealt] with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation [acquired] from a person with whom [is] not [dealt] at arm's length. 2, record 15, English, - prescribed%20security
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- titre prescrit
1, record 15, French, titre%20prescrit
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [que l'action est vendue], provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle [existe] un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable acquis d’une personne avec laquelle un lien de dépendance [existe]. 2, record 15, French, - titre%20prescrit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Taxation
Record 16, Main entry term, English
- non-qualifying security
1, record 16, English, non%2Dqualifying%20security
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Non-qualifying securities - are securities you or an individual's estate donated to a "qualified donee". Non-qualifying securities include: a share of a corporation with which you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made; an obligation of yours or the estate, or of any person or partnership with whom you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made; or any other security issued by you or the estate or by any person or partnership with whom you or the estate does not deal at arm's length after the donation was made. The above excludes: shares, obligations, and other securities listed on a prescribed stock exchange; and obligations of a financial institution to repay an amount deposited with the institution. 1, record 16, English, - non%2Dqualifying%20security
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 16, Main entry term, French
- titre non admissible
1, record 16, French, titre%20non%20admissible
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un titre non admissible est un titre que vous(ou la succession d’un particulier) avez donné à un donataire reconnu, c'est-à-dire : une action d’une société avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don; une obligation qui vous appartient ou qui appartient à la succession, ou encore qui appartient à une personne ou à une société de personnes avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don; tout autre titre émis par vous-même ou la succession, ou encore par une personne ou une société de personnes avec laquelle vous ou la succession avez un lien de dépendance après le don. Les titres suivants sont exclus : les actions, les obligations et les autres titres cotés à une bourse des valeurs visée par règlement; les obligations d’une institution financière servant à rembourser un montant déposé auprès de l'institution. 1, record 16, French, - titre%20non%20admissible
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-03-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 17, Main entry term, English
- "nature of the office" test
1, record 17, English, %5C%22nature%20of%20the%20office%5C%22%20test
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In Donnie Doucet, the Federal Court had to determine the constitutionality of the Official Languages Regulations defining the obligation of the [Royal Canadian Mounted Police] RCMP to provide services based on the "significant demand" test rather than in accordance with the "nature of the office" test. 1, record 17, English, - %5C%22nature%20of%20the%20office%5C%22%20test
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 17, Main entry term, French
- critère de la «vocation du bureau»
1, record 17, French, crit%C3%A8re%20de%20la%20%C2%ABvocation%20du%20bureau%C2%BB
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'affaire Donnie Doucet, la Cour fédérale était appelée à évaluer la constitutionnalité du Règlement sur les langues officielles qui définit l'obligation de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] en matière de services en fonction du critère de la «demande importante» plutôt qu'en fonction du critère de la «vocation du bureau». 1, record 17, French, - crit%C3%A8re%20de%20la%20%C2%ABvocation%20du%20bureau%C2%BB
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-10-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- departure order
1, record 18, English, departure%20order
correct, federal regulation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A departure order requires that the person leave Canada within 30 days after the order becomes enforceable and that they confirm their departure with CBSA [Canada Border Services Agency]. 2, record 18, English, - departure%20order
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
An enforced departure order is prescribed as a circumstance that relieves a foreign national from having to obtain authorization under subsection 52(1) of the Act in order to return to Canada. 3, record 18, English, - departure%20order
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
departure order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 18, English, - departure%20order
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- mesure d’interdiction de séjour
1, record 18, French, mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- interdiction de séjour 2, record 18, French, interdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, federal regulation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une mesure d’interdiction de séjour exige que la personne quitte le Canada dans les 30 jours à partir du moment où la mesure devient exécutoire, et qu’elle confirme son départ à l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 3, record 18, French, - mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'exécution d’une mesure d’interdiction de séjour à l'égard d’un étranger est un cas prévu par règlement qui exonère celui-ci de l'obligation d’obtenir l'autorisation prévue au paragraphe 52(1) de la Loi pour revenir au Canada. 2, record 18, French, - mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mesure d’interdiction de séjour; interdiction de séjour : termes tirés du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 18, French, - mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 18, Main entry term, Spanish
- orden de salida obligatoria
1, record 18, Spanish, orden%20de%20salida%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Orden por la que se establece la obligación de abandonar Canadá en un plazo de 30 días a partir de su entrada en vigor. 2, record 18, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Antes de abandonar Canadá, la persona debe notificarlo a la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canada], que le entregará un certificado de salida como prueba del cumplimiento de la orden. Si la persona no abandona Canadá (o si no lo notifica a la ASFC), la orden de salida obligatoria se convierte automáticamente en una orden de deportación después de 30 días. 2, record 18, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cuando la ASFC [Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá] remite una persona, como solicitante de asilo, a la CIR [Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá], emite también una orden de salida obligatoria condicional contra esa persona. Dicha orden sólo tendrá efecto y la ASFC sólo expulsará a la persona en cuestión si ésta desiste de su solicitud de asilo o si la CIR no le otorga el asilo. 2, record 18, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La orden de salida obligatoria es un tipo de orden de expulsión según la Ley de inmigración y protección de refugiados de Canadá. 3, record 18, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
orden de salida obligatoria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, record 18, Spanish, - orden%20de%20salida%20obligatoria
Record 19 - internal organization data 2007-05-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Taxation
Record 19, Main entry term, English
- prescribed security
1, record 19, English, prescribed%20security
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time ... comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that you do not deal with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation you acquire from a person with whom you do not deal at arm's length. A prescribed security is not considered to be a "Canadian security". 1, record 19, English, - prescribed%20security
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 19, Main entry term, French
- titre visé par règlement
1, record 19, French, titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [...] provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle vous aviez un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable que vous avez acquis d’une personne avec laquelle vous aviez un lien de dépendance. Un titre visé par règlement n’ est pas considéré comme un titre canadien. 1, record 19, French, - titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-04-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- accretion
1, record 20, English, accretion
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 20, Main entry term, French
- augmentation due à la désactualisation
1, record 20, French, augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- désactualisation 1, record 20, French, d%C3%A9sactualisation
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la valeur comptable du passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation, qui est attribuable à l’écoulement du temps. 1, record 20, French, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation est constaté initialement à sa juste valeur. Cette dernière peut être établie au moyen d’une technique d’actualisation appliquée aux flux de trésorerie futurs prévus pour le règlement du passif. Dans les périodes postérieures à l'évaluation initiale, le passif constaté en valeur actualisée est augmenté progressivement pour tenir compte de l'écoulement du temps. L'augmentation périodique sert à annuler la partie de l'actualisation initiale correspondant à la période écoulée. 1, record 20, French, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- safety or security provisions
1, record 21, English, safety%20or%20security%20provisions
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada [Public Service Modernization Act, 2003]. 1, record 21, English, - safety%20or%20security%20provisions
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- dispositions sur la sécurité
1, record 21, French, dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n’ a pour effet d’imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s’abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, record 21, French, - dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-02-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- application of safety or security provisions
1, record 22, English, application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Application of Safety or Security Provisions. Nothing in this Act or any other Act is to be construed as requiring the employer to do or refrain from doing anything that is contrary to any instruction, direction or regulation given or made by or on behalf of the Government of Canada in the interest of the safety or security of Canada or of any state allied or associated with Canada. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 22, English, - application%20of%20safety%20or%20security%20provisions
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- application des dispositions sur la sécurité
1, record 22, French, application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Application des dispositions sur la sécurité. Ni la présente loi ni aucune autre loi n’ a pour effet d’imposer à l'employeur l'obligation de faire ou de s’abstenir de faire quoi que ce soit de contraire à quelque instruction, directive ou règlement établis par le gouvernement du Canada, ou au nom de celui-ci, dans l'intérêt de la sécurité du pays ou de tout État allié ou associé au Canada. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 22, French, - application%20des%20dispositions%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-10-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 23, Main entry term, English
- enforcement of an exclusion order
1, record 23, English, enforcement%20of%20an%20exclusion%20order
correct, federal regulation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 52(1) of the Act, the expiry of a one-year period following the enforcement of an exclusion order, or a two-year period if subsection (3) applies, is prescribed as a circumstance that does not oblige the foreign national to obtain an authorization in order to return to Canada. 1, record 23, English, - enforcement%20of%20an%20exclusion%20order
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 23, English, - enforcement%20of%20an%20exclusion%20order
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 23, Main entry term, French
- exécution d’une mesure d’exclusion
1, record 23, French, ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, federal regulation, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 52(1) de la Loi, l'expiration d’une période de un an ou de deux ans dans le cas visé au paragraphe(3) du présent article suivant l'exécution d’une mesure d’exclusion est un cas prévu par règlement qui dispense l'étranger qui y est visé de l'obligation d’obtenir une autorisation pour revenir au Canada. 1, record 23, French, - ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexclusion
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 23, French, - ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexclusion
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- equity instrument
1, record 24, English, equity%20instrument
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any contract that evidences a residual interest in the assets of an entity after deducting all of its liabilities. 2, record 24, English, - equity%20instrument
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- instrument de capitaux propres
1, record 24, French, instrument%20de%20capitaux%20propres
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- instrument de fonds propres 2, record 24, French, instrument%20de%20fonds%20propres
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui ne fait à l'émetteur aucune obligation de règlement, que ce soit par livraison de liquidités ou transfert d’autres actifs financiers au détenteur ou encore par échange d’instruments financiers dans des conditions potentiellement désavantageuses. 3, record 24, French, - instrument%20de%20capitaux%20propres
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’instrument de capitaux propres par excellence, l’action ordinaire, confère à son détenteur un droit résiduel sur l’actif d’une entité, après déduction du passif. 3, record 24, French, - instrument%20de%20capitaux%20propres
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-09-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 25, Main entry term, English
- delivered duty paid
1, record 25, English, delivered%20duty%20paid
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- DDP 2, record 25, English, DDP
correct, standardized
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, record 25, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 25, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 25, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 25, English, - delivered%20duty%20paid
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 25, Main entry term, French
- rendu droits acquittés
1, record 25, French, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, French
- DDP 2, record 25, French, DDP
correct, standardized
- RDA 3, record 25, French, RDA
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur, dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l’importation dans le pays de destination (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, record 25, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’ est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise(par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 2, record 25, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 25, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 25, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 25, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Record 25, Main entry term, Spanish
- entregada con derechos pagados
1, record 25, Spanish, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- entregado con derechos pagados 2, record 25, Spanish, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, record 25, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 25, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, record 25, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record 25, Key term(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Record 26 - internal organization data 2001-07-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Real Estate
Record 26, Main entry term, English
- instrument of transfer
1, record 26, English, instrument%20of%20transfer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A bond of the Government of Canada or a bond unconditionally guaranteed as to principal and interest by the Government of Canada that is (i) Payable to bearer; or (ii) Accompanied by a duly executed instrument of transfer of the bond to the Receiver General for Canada in accordance with the Domestic Bonds of Canada Regulations; or (iii) Registered in the name of the Receiver General for Canada. 2, record 26, English, - instrument%20of%20transfer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Immobilier
Record 26, Main entry term, French
- acte de transfert
1, record 26, French, acte%20de%20transfert
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- instrument de transfert 2, record 26, French, instrument%20de%20transfert
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une obligation du gouvernement du Canada ou une obligation garantie sans condition quant au capital et aux intérêts par le gouvernement du Canada et qui est :(i) Établie à l'ordre du porteur;(ii) Accompagnée d’un acte de transfert signé en bonne et due forme de l'obligation au Receveur général du Canada, conformément au Règlement sur les obligations intérieures du Canada;(iii) Inscrite au nom du Receveur général du Canada. 3, record 26, French, - acte%20de%20transfert
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-06-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- Election to Deem Amount of Settlement of a Debt or Obligation on Winding-up of a Subsidiary Corporation
1, record 27, English, Election%20to%20Deem%20Amount%20of%20Settlement%20of%20a%20Debt%20or%20Obligation%20on%20Winding%2Dup%20of%20a%20Subsidiary%20Corporation
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Form T2027, Revenue Canada Taxation. 1, record 27, English, - Election%20to%20Deem%20Amount%20of%20Settlement%20of%20a%20Debt%20or%20Obligation%20on%20Winding%2Dup%20of%20a%20Subsidiary%20Corporation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- Choix relatif au montant réputé du règlement d’une dette ou d’une obligation en cas de liquidation d’une filiale
1, record 27, French, Choix%20relatif%20au%20montant%20r%C3%A9put%C3%A9%20du%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bune%20dette%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20obligation%20en%20cas%20de%20liquidation%20d%26rsquo%3Bune%20filiale
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule T2027, Revenu Canada Impôt. 1, record 27, French, - Choix%20relatif%20au%20montant%20r%C3%A9put%C3%A9%20du%20r%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bune%20dette%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20obligation%20en%20cas%20de%20liquidation%20d%26rsquo%3Bune%20filiale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Record 28, Main entry term, English
- additional settlement obligation
1, record 28, English, additional%20settlement%20obligation
correct
Record 28, Abbreviations, English
- ASO 1, record 28, English, ASO
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
For each participant, that participant's obligation, pursuant to section 58 of the LVTS [Large Value Transfer System] By-law, to advance funds, in the amount calculated in accordance with the provisions of sections 26 to 29 of the LVTS By-law, to ensure settlement in the event that another participant is in default as defined in section 56 of the LVTS By-law. 1, record 28, English, - additional%20settlement%20obligation
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Record 28, Main entry term, French
- obligation supplémentaire de règlement
1, record 28, French, obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- OSR 1, record 28, French, OSR
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, l'obligation aux termes de l'article 58 du Règlement administratif du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] de verser des fonds, selon le montant calculé conformément aux articles 26 à 29 du Règlement administratif du STPGV, pour assurer le règlement dans l'éventualité du défaut d’un autre participant aux termes de l'article 56 du Règlement administratif du STPGV. 1, record 28, French, - obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
Record 29, Main entry term, English
- system-wide percentage
1, record 29, English, system%2Dwide%20percentage
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- system wide percentage 2, record 29, English, system%20wide%20percentage
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The percentage between 0% and 100%, that is used for calculating a participant's maximum ASO [additional settlement obligation] and tranche 2 net debit cap. 3, record 29, English, - system%2Dwide%20percentage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The system wide percentage shall be established by the General Manager in consultation with the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee. Any revision to the system wide percentage shall be communicated by the Canadian Payments Association to all participants at least one week in advance, barring unforeseen emergencies. 4, record 29, English, - system%2Dwide%20percentage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 1, record 29, English, - system%2Dwide%20percentage
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
Record 29, Main entry term, French
- pourcentage global
1, record 29, French, pourcentage%20global
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Le pourcentage d’au moins 0 % et d’au plus 100 % servant à calculer l'OSR [obligation supplémentaire de règlement]. 2, record 29, French, - pourcentage%20global
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage global est établi par le directeur général en consultation avec le Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. L’ Association [canadienne des paiements] communique toute révision du pourcentage global à tous les participants au moins une semaine d’avance, à moins d’urgences imprévues. 3, record 29, French, - pourcentage%20global
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu’il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 4, record 29, French, - pourcentage%20global
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-09-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 30, Main entry term, English
- Regulation respecting the exemption from the obligation to hold a liability insurance contract
1, record 30, English, Regulation%20respecting%20the%20exemption%20from%20the%20obligation%20to%20hold%20a%20liability%20insurance%20contract
correct, Quebec
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 30, Main entry term, French
- Règlement sur les exemptions relatives à l'obligation d’être titulaire d’un contrat d’assurance-responsabilité
1, record 30, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20exemptions%20relatives%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%26rsquo%3B%C3%AAtre%20titulaire%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dresponsabilit%C3%A9
correct, Quebec
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-08-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 31, Main entry term, English
- Presentation of Persons (Customs) Regulations
1, record 31, English, Presentation%20of%20Persons%20%28Customs%29%20Regulations
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Customs Act 1, record 31, English, - Presentation%20of%20Persons%20%28Customs%29%20Regulations
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 31, Main entry term, French
- Règlement sur l'obligation de se présenter à un bureau de douane
1, record 31, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27obligation%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20%C3%A0%20un%20bureau%20de%20douane
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les douanes 1, record 31, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27obligation%20de%20se%20pr%C3%A9senter%20%C3%A0%20un%20bureau%20de%20douane
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Occupational Health and Safety
- The Product (Marketing)
Record 32, Main entry term, English
- primary supplier
1, record 32, English, primary%20supplier
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it's important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products. 2, record 32, English, - primary%20supplier
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if (a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier.... 3, record 32, English, - primary%20supplier
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Génie chimique
- Santé et sécurité au travail
- Produit (Commercialisation)
Record 32, Main entry term, French
- fournisseur primaire
1, record 32, French, fournisseur%20primaire
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d’un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d’obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire".... [Source :Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C. P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555. ] 1, record 32, French, - fournisseur%20primaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-12-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
- Security Posters and Signs
Record 33, Main entry term, English
- claim for exemption
1, record 33, English, claim%20for%20exemption
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- trade secret claim 2, record 33, English, trade%20secret%20claim
correct
- exemption claim 3, record 33, English, exemption%20claim
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A supplier who, pursuant to subsection II(1) of the Hazardous Materials Information Review Act, files a claim for exemption from a requirement to disclose information in respect of a controlled product on a material safety data sheet or on a label shall, in respect of the sale or importation of the controlled product or any controlled product having the same product identifier, disclose on the material safety data sheet and, where applicable, on the label of the controlled product or container in which the controlled product is packaged the date that the claim for exemption was filed and the registry number assigned to the claim under the Hazardous Materials Information Review Act. [Source: Controlled Products Regulations]. 4, record 33, English, - claim%20for%20exemption
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission decides whether a claim for exemption is valid, and whether the proposed label and MSDS for the controlled product meet WHMIS requirements. The Commission is a federal agency reporting to the Minister of Consumer and Corporate Affairs Canada. 5, record 33, English, - claim%20for%20exemption
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
- Affichage de sécurité
Record 33, Main entry term, French
- demande de dérogation
1, record 33, French, demande%20de%20d%C3%A9rogation
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- prétention au secret de fabrication 2, record 33, French, pr%C3%A9tention%20au%20secret%20de%20fabrication
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur qui, en vertu du paragraphe II(1) de la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, présente une demande de dérogation à l'obligation de divulguer sur une fiche signalétique ou une étiquette des renseignements concernant un produit contrôlé doit, pour la vente ou l'importation de ce produit contrôlé ou de tout autre produit contrôlé qui a le même identificateur du produit, divulguer sur la fiche signalétique et, lorsqu'il y a lieu, sur l'étiquette du produit contrôlé ou du contenant dans lequel celui-ci est emballé la date d’enregistrement de la demande de dérogation et le numéro d’enregistrement attribué à celle-ci [...]. [Source :Règlement sur les produits contrôlés]. 1, record 33, French, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "renseignements commerciaux confidentiels" (en anglais : "confidential business information") dans Termium. 3, record 33, French, - demande%20de%20d%C3%A9rogation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-12-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Occupational Health and Safety
- The Product (Marketing)
Record 34, Main entry term, English
- secondary supplier
1, record 34, English, secondary%20supplier
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... transition periods have been incorporated into WHMIS legislation. To understand these, it's important to understand the distinction between primary and secondary suppliers (a distinction that was introduced after amendments to the original Controlled Products Regulations were passed in the fall of 1988). Put simply, primary suppliers do not rely on someone else for the raw materials used in the manufacture of their products. Secondary suppliers do; they incorporate ingredients from another supplier into their products. 2, record 34, English, - secondary%20supplier
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Secondary Supplier Exemptions. The sale or importation by a supplier, in this section referred to as the secondary supplier, of a controlled product that is a mixture is exempt until March 15, 1989, from the application of paragraph 13(a) or 14(a) of the [Hazardous Products] Act in respect of the requirement to transmit, obtain or prepare a material safety data sheet for the mixture if (a) the mixture contains a component that is a controlled product and the component is sold to the secondary supplier or the manufacturer of the mixture by another supplier, in this section referred to as the primary supplier.... 3, record 34, English, - secondary%20supplier
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Génie chimique
- Santé et sécurité au travail
- Produit (Commercialisation)
Record 34, Main entry term, French
- fournisseur secondaire
1, record 34, French, fournisseur%20secondaire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Exemptions des fournisseurs secondaires. La vente ou l'importation par un fournisseur, appelé dans le présent article "fournisseur secondaire", d’un produit contrôlé qui est un mélange est exclue, jusqu'au 14 mars 1989, de l'application des alinéas 13a) ou 14a) de la Loi [sur les produits dangereux] quant à l'obligation de transmettre, d’obtenir ou de préparer la fiche signalétique de ce mélange, si les conditions suivantes sont réunies : a) le mélange renferme un composant qui est un produit contrôlé et ce composant est vendu au fournisseur secondaire ou au fabricant du mélange par un autre fournisseur, appelé dans le présent article le "fournisseur primaire".... [Source :Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C. P. 1988-2453 31 octobre 1988. DOSR/88-555. ] 1, record 34, French, - fournisseur%20secondaire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-02-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- civil duty
1, record 35, English, civil%20duty
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the municipality had not been empowered to fashion a new tort liability and the inadequacy of the penalty demonstrated a legislative benevolence toward homeowners rather than an intention to impose an additional civil sanction. ... the Nova Scotia Court ... refused to create a civil duty toward pedestrians on the basis of the by-law. 1, record 35, English, - civil%20duty
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 35, Main entry term, French
- obligation civile
1, record 35, French, obligation%20civile
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la municipalité n’ avait pas reçu le pouvoir de créer un nouveau délit civil, et le caractère inadéquat de la peine prévue dénotait de la part des autorités une certaine mansuétude à l'égard des propriétaires plutôt qu'une intention d’infliger une sanction civile additionnelle. [...] le tribunal de la Nouvelle-Écosse refusa donc, [...] de créer une nouvelle obligation civile à l'égard des piétons en se fondant sur le règlement en cause. 2, record 35, French, - obligation%20civile
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-02-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 36, Main entry term, English
- marking-to-market 1, record 36, English, marking%2Dto%2Dmarket
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The large losses incurred on outstanding long positions in futures contracts coupled with the immediate need to meet (variation) margins because of the daily cash settlement rule (marking-to-market), may have exacerbated forced selling in the stock exchange. 1, record 36, English, - marking%2Dto%2Dmarket
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source: BIS, Annual Report, 13th June 1988, p. 91. 1, record 36, English, - marking%2Dto%2Dmarket
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Bourse
Record 36, Main entry term, French
- marking-to-market 1, record 36, French, marking%2Dto%2Dmarket
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les pertes massives enregistrées sur les encours des positions longues sur les contrats à terme d’instruments financiers, conjuguées avec la nécessité immédiate de faire face aux variations des marges en raison de l'obligation du règlement quotidien au comptant par référence aux prix du marché("marking-to market"), peuvent avoir accentué les ventes forcées sur le marché boursier.(BR1. Rapport annuel, 13 juin 1988, p. 104.) 1, record 36, French, - marking%2Dto%2Dmarket
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue à la Banque du Canada à Ottawa. 1, record 36, French, - marking%2Dto%2Dmarket
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-08-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Planning
Record 37, Main entry term, English
- spot zoning
1, record 37, English, spot%20zoning
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
the zoning of a parcel, tract, or other area incongruous with surrounding uses and in variance with established zoning regulations. ...any amendment not based on community- or neighborhood-wide considerations may fall within this definition, the danger being particularly great where the amendment affects only one or two properties. 2, record 37, English, - spot%20zoning
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Record 37, Main entry term, French
- zonage parcellaire
1, record 37, French, zonage%20parcellaire
correct, proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone de petite étendue où sont apportés des amendements aux règlements de zonage. 2, record 37, French, - zonage%20parcellaire
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Étant donné l'obligation qu'ont les conseils municipaux de respecter la règle de l'uniformité à l'intérieur de la zone, les adoucissements et les exemptions au règlement général doivent être consacrés par amendement. Souvent ces amendements visent de petites étendues; on parle alors de(...) spot zoning(Comptes rendus. Congrès sur la méthodologie de l'aménagement et du développement, 1977, p. 204). 2, record 37, French, - zonage%20parcellaire
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: