TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OCEANIE [100 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Tuvalu, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Tuvalu, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Tuvalu, en Oceanía.

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Palau, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Palaos, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Palaos, en Oceanía.

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Solomon Islands, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Îles Salomon, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Islas Salomón, en Oceanía.

Save record 3

Record 4 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Papua New Guinea, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Papouasie-Nouvelle-Guinée, en Océanie, ou qui y habite.

OBS

Formes plurielles : Papouans-Néo-Guinéens, Papouanes-Néo-Guinéennes.

OBS

Pluriel : les Papouans-néo-guinéens, les Papouanes-néo-guinéennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Papúa Nueva Guinea, en Oceanía.

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Vanuatu, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Vanuatu, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Vanuatu, en Oceanía.

Save record 5

Record 6 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TO-03
classification system code, see observation
OBS

A division of Tonga, an island country in Oceania.

OBS

TO-03: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TO-03
classification system code, see observation
OBS

Division des Tonga, un État insulaire d’Océanie.

OBS

TO-03 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TO-01
classification system code, see observation
OBS

A division of Tonga, an island country in Oceania.

OBS

TO-01: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TO-01
classification system code, see observation
OBS

Division des Tonga, un État insulaire d’Océanie.

OBS

TO-01 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TO-02
classification system code, see observation
OBS

A division of Tonga, an island country in Oceania.

OBS

TO-02: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TO-02
classification system code, see observation
OBS

Division des Tonga, un État insulaire d’Océanie.

OBS

TO-02 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TO-05
classification system code, see observation
OBS

A division of Tonga, an island country in Oceania.

OBS

TO-05: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TO-05
classification system code, see observation
OBS

Division des Tonga, un État insulaire d’Océanie.

OBS

TO-05 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TO-04
classification system code, see observation
OBS

A division of Tonga, an island country in Oceania.

OBS

TO-04: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TO-04
classification system code, see observation
OBS

Division des Tonga, un État insulaire d’Océanie.

OBS

TO-04 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-06
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-06: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-06
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-06 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-02
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-02: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-02
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-02 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-14
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-14: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-14
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-14 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-08
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-08: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-08
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-08 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-05
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-05: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-05
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-05 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-03
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-03: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-03
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-03 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-07
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-07: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-07
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-07 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 17

Record 18 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-10
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-10: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-10
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-10 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 18

Record 19 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-13
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-13: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-13
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un état insulaire d’Océanie.

OBS

NR-13 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-11
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-11: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-11
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-11 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-01
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-01: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-01
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-01 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-12
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-12: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-12
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-12 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-04
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-04: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-04
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-04 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NR-09
classification system code, see observation
OBS

A district of Nauru, an island country in Oceania.

OBS

NR-09: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NR-09
classification system code, see observation
OBS

District de Nauru, un État insulaire d’Océanie.

OBS

NR-09 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 24

Record 25 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the archipelago of Yap in the Caroline Islands that is part of Micronesia, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île faisant partie de l'archipel de Yap dans les Carolines qui fait partie de la Micronésie en Océanie.

Spanish

Save record 25

Record 26 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-HLA
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-HLA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-HLA
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-HLA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 26

Record 27 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-EBR
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-EBR: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-EBR
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-EBR : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 27

Record 28 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-MPL
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-MPL: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-MPL
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-MPL : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 28

Record 29 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-NCD
classification system code, see observation
OBS

A district in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-NCD: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-NCD
classification system code, see observation
OBS

District de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-NCD : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 29

Record 30 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-NIK
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-NIK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-NIK
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-NIK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 30

Record 31 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island of the Bismarck Archipelago of Papua New Guinea, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île de l'archipel Bismarck de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

Spanish

Save record 31

Record 32 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-EHG
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-EHG: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-EHG
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-EHG : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 32

Record 33 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-JWK
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-JWK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-JWK
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-JWK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 33

Record 34 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-MBA
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-MBA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-MBA
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-MBA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 34

Record 35 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-SAN
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-SAN: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-SAN
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-SAN : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 35

Record 36 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-SHM
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-SHM: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-SHM
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-SHM : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 36

Record 37 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-MPM
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-MPM: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-MPM
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-MPM : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 37

Record 38 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-CPK
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-CPK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-CPK
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-CPK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 38

Record 39 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-EPW
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-EPW: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-EPW
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-EPW : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 39

Record 40 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-WBK
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-WBK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-WBK
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-WBK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 40

Record 41 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An archipelago in the Caroline Islands that is part of Micronesia, in Oceania.

Key term(s)
  • Uap

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel dans les Carolines qui fait partie de la Micronésie en Océanie.

Spanish

Save record 41

Record 42 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-ESW
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-ESW: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-ESW
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-ESW : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 42

Record 43 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-NSB
classification system code, see observation
OBS

An autonomous region in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-NSB: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-NSB
classification system code, see observation
OBS

Région autonome de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-NSB : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 43

Record 44 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-GPK
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-GPK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-GPK
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-GPK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 44

Record 45 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the Bismarck Archipelago of Papua New Guinea, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île de l'archipel Bismarck de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

Spanish

Save record 45

Record 46 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-MRL
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-MRL: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-MRL
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-MRL : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 46

Record 47 2021-06-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PG-WHM
classification system code, see observation
OBS

A province in Papua New Guinea, in Oceania.

OBS

PG-WHM: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PG-WHM
classification system code, see observation
OBS

Province de la Papouasie-Nouvelle-Guinée en Océanie.

OBS

PG-WHM : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 47

Record 48 2021-06-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-002
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-002: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-002
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-002 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 48

Record 49 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-218
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-218: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-218
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-218 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 49

Record 50 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-004
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-004: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-004
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-004 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 50

Record 51 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-228
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-228: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-228
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-228 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 51

Record 52 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-350
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-350: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-350
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-350 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 52

Record 53 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-226
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-226: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-226
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-226 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 53

Record 54 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-010
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-010: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-010
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-010 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 54

Record 55 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-222
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-222: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-222
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-222 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 55

Record 56 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-227
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-227: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-227
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-227 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 56

Record 57 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-224
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-224: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-224
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-224 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 57

Record 58 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-100
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-100: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-100
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-100 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 58

Record 59 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-050
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-050: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-050
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-050 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 59

Record 60 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-370
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-370: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-370
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-370 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 60

Record 61 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PW-214
classification system code, see observation
OBS

A state of Palau, a country in Oceania.

OBS

PW-214: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PW-214
classification system code, see observation
OBS

État des Palaos, un pays d’Océanie.

OBS

PW-214 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 61

Record 62 2021-05-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FM-KSA
classification system code, see observation
OBS

A state in Micronesia, in Oceania.

OBS

FM-KSA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FM-KSA
classification system code, see observation
OBS

État de la Micronésie en Océanie.

OBS

FM-KSA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 62

Record 63 2021-05-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FM-TRK
classification system code, see observation
OBS

A state in Micronesia, in Oceania.

OBS

FM-TRK: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FM-TRK
classification system code, see observation
OBS

État de la Micronésie en Océanie.

OBS

FM-TRK : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 63

Record 64 2021-05-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FM-YAP
classification system code, see observation
OBS

A state in Micronesia, in Oceania.

OBS

FM-YAP: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FM-YAP
classification system code, see observation
OBS

État de la Micronésie en Océanie.

OBS

FM-YAP : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 64

Record 65 2021-05-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the Caroline Islands that is part of Micronesia, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île dans les Carolines qui fait partie de la Micronésie en Océanie.

Spanish

Save record 65

Record 66 2021-05-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FM-PNI
classification system code, see observation
OBS

A state in Micronesia, in Oceania.

OBS

FM-PNI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FM-PNI
classification system code, see observation
OBS

État de la Micronésie en Océanie.

OBS

FM-PNI : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 66

Record 67 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-TU
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-TU: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-TU
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-TU : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 67

Record 68 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-AA
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-AA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-AA
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-AA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 68

Record 69 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-AL
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-AL: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-AL
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-AL : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 69

Record 70 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-SA
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-SA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-SA
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-SA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 70

Record 71 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-PA
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-PA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-PA
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-PA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 71

Record 72 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-VF
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-VF: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-VF
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-VF : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 72

Record 73 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-GE
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-GE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-GE
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-GE : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 73

Record 74 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-AT
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-AT: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-AT
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-AT : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 74

Record 75 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-VS
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-VS: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-VS
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-VS : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 75

Record 76 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-FA
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-FA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-FA
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-FA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 76

Record 77 2021-02-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
WS-GI
classification system code, see observation
OBS

A district in Samoa, in Oceania.

OBS

WS-GI: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
WS-GI
classification system code, see observation
OBS

District du Samoa en Océanie.

OBS

WS-GI : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 77

Record 78 2018-05-11

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Polynesian language of the Austronesian family that is mainly spoken in Tuvalu, Oceania.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue polynésienne de la famille austronésienne qui est principalement parlée aux Tuvalu, en Océanie.

Spanish

Save record 78

Record 79 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Canberra, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Canberra, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Canberra, en Oceanía.

Save record 79

Record 80 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Tarawa, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Tarawa, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Tarawa, en Oceanía.

Save record 80

Record 81 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Funafuti, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Funafuti, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Funafuti, en Oceanía.

Save record 81

Record 82 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Melekeok, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Melekeok, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Melekeok, en Oceanía.

Save record 82

Record 83 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Fiji, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Fidji, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Fiyi, en Oceanía.

Save record 83

Record 84 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Suva, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Suva, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Suva, en Oceanía.

Save record 84

Record 85 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Palikir, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Palikir, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Palikir, en Oceanía.

Save record 85

Record 86 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Nukualofa, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Nukualofa, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Nukualofa, en Oceanía.

Save record 86

Record 87 2018-02-22

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Tonga, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Tonga, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Tonga, en Oceanía.

Save record 87

Record 88 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Marshall Islands, in Oceania.

OBS

Plural form: Marshallese.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née aux Îles Marshall, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de las Islas Marshall, en Oceanía.

Save record 88

Record 89 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Samoa, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Samoa, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Samoa, en Oceanía.

Save record 89

Record 90 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of New Zealand, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Nouvelle-Zélande, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Nueva Zelandia, en Oceanía.

Save record 90

Record 91 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Micronesia, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Micronésie, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Micronesia, en Oceanía.

Save record 91

Record 92 2018-02-20

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Nauru, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Nauru, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Nauru, en Oceanía.

Save record 92

Record 93 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Australia, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Australie, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Australia, en Oceanía.

Save record 93

Record 94 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Kiribati, in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née à Kiribati, en Océanie, ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Kiribati, en Oceanía.

Save record 94

Record 95 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Source : Agriculture, mai 1995.

Spanish

Save record 95

Record 96 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

[A small island belonging to the United States of America and located] in central Pacific Ocean, near the equator, northwest of Phoenix Island [and north of Baker Island].

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petite île de l'Océanie occupée par les États-Unis d’Amérique et située juste au nord de l'équateur terrestre, à l'est des îles Gilbert, au nord-ouest des îles Phœnix et au nord de l'île Baker qui a un même statut.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 96

Record 97 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A small island belonging to the United States of America and located in the Pacific Ocean, east of Gilbert Islands, northwest of Phoenix Islands and south of Howland Island.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Petite île de l'Océanie occupée par les États-Unis d’Amérique et située juste au nord de l'équateur terrestre, à l'est des îles Gilbert, au nord-ouest des îles Phœnix et au sud de l'île Howland qui a un même statut.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Spanish

Save record 97

Record 98 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of the Marshall Islands.

OBS

Inhabitant: of Majuro.

OBS

An atoll located in Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Îles Marshall.

OBS

Habitant : Majurois, Majuroise.

OBS

Atoll situé en Océanie.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Islas Marshall.

OBS

Habitante: de Majuro.

OBS

Atolón ubicado en Oceanía.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 98

Record 99 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MH
classification system code, see observation
MHL
classification system code, see observation
OBS

A country in Oceania.

OBS

Capital: Majuro.

OBS

Inhabitant: Marshallese.

OBS

Marshall Islands: common name of the country.

OBS

MH; MHL: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MH
classification system code, see observation
MHL
classification system code, see observation
OBS

Pays d’Océanie.

OBS

Capitale : Majuro.

OBS

Habitant : Marshallais, Marshallaise.

OBS

Îles Marshall : nom usuel du pays.

OBS

MH; MHL : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller aux Îles Marshall, visiter les Îles Marshall

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MH
classification system code, see observation
MHL
classification system code, see observation
OBS

País de Oceanía.

OBS

Capital: Majuro.

OBS

Habitante: marshalés, marshalesa.

OBS

Islas Marshall: nombre usual del país.

OBS

MH; MHL: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 99

Record 100 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Tonga.

OBS

Inhabitant: of Nukualofa; of Nuku'alofa.

OBS

In Oceania.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Tonga.

OBS

Habitant : Nukualofien, Nukualofienne.

OBS

En Océanie.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Tonga.

OBS

Habitante: de Nukualofa.

OBS

En Oceanía.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: