TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PISTE RECEPTION [23 records]

Record 1 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the long jump. It consists of a runway 125 to 150 feet long and from 4 to 5 feet wide, a wooden take-off board painted white 4 feet long, 8 inches wide and 4 inches deep, a board of plasticine for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted placed immediately beyond the take-off line, and a landing area at least 32 feet 10 inches long and 9 feet wide, and 12 to 18 inches deep, filled with slightly moistened builder's sand.

OBS

Source: Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Sautoir en longueur : emplacement aménagé pour le saut en longueur. Il comprend la course d’élan qui peut atteindre 40 mètres. La fosse de réception s’étend dans le prolongement de la piste d’élan. Elle commence à 1 mètre de la planche d’appel et mesure au minimum 9 m de long sur 8, 75 m de large. Elle contient du sable. La piste d’élan se termine par une planche d’appel en bois suivie d’une planche couverte de plasticine qui permet de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-09-05

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The maximum distance from the localizer transmitter at a specified altitude, as verified by flight inspection, at which reliable course information is continuously received.

OBS

localizer usable distance: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • localiser usable distance

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Distance maximale de l’émetteur du radiophare d’alignement de piste (LCZR ou LOC) à une altitude spécifique (vérifiée par une inspection en vol) à laquelle l’indication de route fiable est reçue de façon continue.

OBS

distance maximale de réception du radiophare d’alignement de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-04-18

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Telecommunications Transmission
  • Special-Language Phraseology
DEF

An instruction to hold at least 200 ft from the edge of a runway while awaiting permission to cross or proceed onto a runway, unless other holding positions are established by the aerodrome operator.

OBS

[Expression] used by pilots, controllers and flight service specialists.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Instruction ordonnant d’attendre à une distance d’au moins 200 pi du bord de la piste jusqu'à réception de la permission de traverser la piste ou de s’y engager, sauf si d’autres points d’attente ont été établis par l'exploitant de l'aérodrome.

OBS

[Expression] employée par les pilotes, les contrôleurs et les spécialistes de l’information de vol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Radiotelefonía
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Las palabras de procedimiento Recibido y Comprendido representan un acuse de recibo insuficiente a las instrucciones Espere, Mantenga posición y Espere cerca (de posición). En cada caso, el acuse de recibo consistirá en las frases Espero o Espero cerca, según corresponda.

Save record 3

Record 4 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The man-made ramp of a 70-, 90- or 120-m jumping hill down which a skier glides to gain speed and build momentum for a jump in ski jumping.

CONT

The skier glides down an elevated trestle, the in-run, and then takes off into the air, landing on the out-run.

Key term(s)
  • starting slope

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Rampe d’un tremplin de saut de 70, 90 ou 120 mètres le long de laquelle un skieur s’élance pour gagner de la vitesse et se donner l’élan nécessaire pour un saut en saut à ski.

OBS

La piste d’élan a une forme concave alors que la piste de réception en a une convexe; la piste de dégagement qui suit est d’une concavité moins prononcée que celle de la piste d’élan.

OBS

Ne pas confondre la portion de la piste de saut à ski que l’on nomme «élan» et l’élan que se donne le skieur pour accomplir son saut.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-09-30

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

VFR departures requiring coordination are cleared the same way as a regular VFR, except you need to coordinate with radar before you issue the takeoff clearance, and read any amended instructions from radar. For example, a Learjet who filed VFR to the south would have been given the initial clearance from ground or delivery.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Autorisation initiale. Lors du contact initial avec la tour, et à moins que le pilote n’ ait accusé réception du message ATIS, le contrôleur de l'aéroport fera connaître au pilote la piste à utiliser, la direction et la vitesse du vent, le calage altimétrique, et lui donnera tout autre renseignement pertinent. Ensuite, le contrôleur autorisera le pilote à poursuivre sa route, avec ou sans limitation, ou à se tenir temporairement à l'écart de la zone de contrôle, jusqu'à ce que les conditions permettent une autre autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
Save record 5

Record 6 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The area or path along which a jumper, pole vaulter, or javelin thrower runs.

CONT

In the pole vault, long jump and triple jump, no marks shall be placed on the runway ....

CONT

Javelin throwing: The length of the runway shall be not more than 36.5 metres (120 ft) but not less than 30 metres (98 ft. 6 in) and shall be marked by two parallel lines 5 centimetres (2 in.) in width and 4 metres (13 ft. 1.5 in.) apart.

PHR

Stay on the runway.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sautoir comprend une piste d’élan et une fosse de réception.(saut en longueur, triple saut).

PHR

Rester sur la piste d’élan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 6

Record 7 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the pole vault. It consists of a runway 150 feet long and 4 feet wide, a pole plant box (stopboard) at the end of the runway, 2 vaulting standards to support the crossbar, and a landing area of approximately 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber blocks or rectangles. Source: Lynn Davies, Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Le sautoir est fait d’une piste d’élan d’au moins 40 m de longueur à l'extrémité de laquelle se trouve un butoir ou bac d’appel mesurant 1 mètre de longueur, 0 m 60 de largeur à sa partie avant et seulement 0 m 15 à son extrémité la plus proche de l'aire de réception où sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l'avant.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-07-16

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The process of starting the formation of a new track upon receipt of a squitter from a Mode S aircraft for which there is no track by making an active interrogation. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

initial acquisition: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Début de l'établissement d’une nouvelle piste suite à la réception d’un squitter émis en réponse à une interrogation active par un aéronef mode S pour lequel il n’ existe pas de piste établie. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

acquisition initiale : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Proceso que inicia la formación de un nuevo rastro cuando se reciben por interrogación activa las señales espontáneas de una aeronave en Modo S de la que no hay rastro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

adquisición inicial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 8

Record 9 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The line of sight distance (slant range) from the source of a DME signal to the receiving antenna. (MLS - Basic Data) The minimum distance between the DME antenna phase centre and the vertical plane perpendicular to the runway centre line which contains the MLS datum point.

OBS

(DME: distance measuring equipment).

OBS

DME distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance optique(distance oblique) entre la source d’un signal DME et l'antenne de réception.(MLS-Données de base) Distance minimale du centre de phase de l'antenne DME au plan vertical perpendiculaire à l'axe de piste qui contient le point d’origine MLS.

OBS

(DME : dispositif de mesure de distance).

OBS

distance DME : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Alcance óptico (alcance oblicuo) a partir del transmisor de la señal DME hasta la antena receptora. (MLS - Datos básicos) Distancia mínima desde el centro de fase de la antena DME hasta el plano vertical perpendicular al eje de la pista que contiene el punto de referencia MLS.

OBS

(DME : equipo radiotelemétrico).

OBS

distancia DME : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 9

Record 10 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A function is said to use conical co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the minimum angle between the surface of a cone containing the receiver antenna, and a plane perpendicular to the axis of the cone and passing through its apex. The apex of the cone is at the antenna phase centre. For approach azimuth or back azimuth functions, the plane is the vertical plane containing the runway centre line. For elevation functions, the plane is horizontal.

OBS

coordinate system - conical : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • co-ordinate system - conical
  • conical coordinate system
  • conical co-ordinate system

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

On dit qu'une fonction utilise des coordonnées coniques lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle minimal formé par la surface d’un cône contenant l'antenne de réception avec un plan perpendiculaire à l'axe de ce cône et passant par son sommet. Ce dernier coïncide avec le centre de phase de l'antenne. Dans le cas des fonctions d’azimut d’approche et d’azimut arrière, ce plan est le plan vertical passant par l'axe de piste. Dans le cas des fonctions de site, ce plan est horizontal.

OBS

système de coordonnées - Coordonnées coniques : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Se dice que una función utiliza coordenadas cónicas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo mínimo entre la superficie de un cono que contiene la antena receptora y un plano perpendicular al eje del cono y que pasa a través de su vértice. El vértice del cono se encuentra en el centro de fase de la antena. Para las funciones del azimut de aproximación o de azimut posterior, el plano es el plano vertical que contiene el eje de la pista. Para las funciones de elevación, el plano es horizontal.

OBS

sistema de coordenadas cónicas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A function is said to use planar co-ordinates when the decoded guidance angle varies as the angle between the plane containing the receiver antenna and a reference plane. For azimuth functions, the reference plane is the vertical plane containing the runway centre line and the plane containing the receiver antenna is a vertical plane passing through the antenna phase centre.

OBS

coordinate system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • planar coordinate system
  • planar co-ordinate system
  • planar coordinates
  • planar co-ordinates
  • co-ordinate system - planar

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

On dit qu'une fonction utilise des coordonnées planes lorsque l'angle de guidage décodé varie de la même façon que l'angle formé avec un plan de référence par le plan passant par l'antenne de réception. Dans le cas des fonctions d’azimut, ce plan de référence est le plan vertical passant par l'axe de piste, et le plan passant par l'antenne de réception est le plan vertical passant par le centre de phase de l'antenne.

OBS

système de coordonnées - coordonnées planes : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • coordonnées planes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Se dice que una función utiliza coordenadas planas cuando el ángulo de guía descifrado varía como el ángulo comprendido entre el plano que contiene la antena receptora y un plano de referencia. Para las funciones de azimut, el plano de referencia es el plano vertical que contiene el eje de la pista, y el plano que contiene la antena receptora es un plano vertical que pasa por el centro de fase de la antena.

OBS

sistema de coordenadas planas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 1991-01-07

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

Bowling. A narrow trough with a rounded bottom that runs along each side of a lane and that catches balls that leave the lane and guides them past the pins.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Longeant la piste [de quilles] de chaque côté sont taillés en demi-rond des dalots destinés à recevoir la boule qui quitte la piste avant même de rejoindre le quillier, et qui est par le fait même acheminée à la fosse de réception.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-07-20

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-07-20

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-07-17

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

OBS

(entre la piste de réception et la piste de dégagement).

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-07-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-07-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 17

Record 18 1987-07-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-07-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

Spanish

Save record 19

Record 20 1987-07-16

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Ski jumping terms.

OBS

(between O and P).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de saut à ski.

OBS

(entre O et P).

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

--part of the jumping hill where the jumper can come to a stop.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

--partie de la piste à profil convexe sur laquelle atterrit le sauteur.

Spanish

Save record 21

Record 22 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

the skier glides down an elevated trestle, the in-run, and then takes off into the air, landing on the --

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

la -- sur laquelle le sauteur atterrit a, contrairement à la piste d’élan un profil convexe.

Spanish

Save record 22

Record 23 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

the approach, or inrun, often starts on a -- down it the jumper in a crouched position accumulates speed until he reaches the takeoff.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

il se dispute sur une piste spécialement aménagée(...) qui comprend une piste d’élan, un--, une piste de réception et de dégagement.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: