TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLEINE MATURITE [20 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A sport resembling hang-gliding, using a wide, parachute-like canopy attached to the body by a harness, allowing a person to glide after jumping from or being hauled to a height.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Depuis le début des années 90, le parapente est un sport en pleine expansion. Au Québec, nous disposons d’excellentes écoles qui donnent des cours de formation en parapente et de clubs de parapente fort bien organisés. Le parapente a maintenant atteint un niveau de maturité solide au niveau du design. Le parapente est avec le deltaplane la forme de vol plané la moins coûteuse, mais non la moins riche en sensations! Le parapente permet un vol assis avec une vue du paysage sans obstructions.

CONT

La pratique du parapente permet à ses adeptes de réaliser des vols allant jusqu’à 200 km sans autre bruit que celui de l’air dans la voile, à la découverte de paysages fantastiques [...]

OBS

Le terme «parapente» provient de parachute de pente.

OBS

Le terme «parapente» désigne la discipline tout comme l’appareil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Save record 1

Record 2 2017-09-21

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

[An] oval-shaped bean, ivory in color with a small black spot referred to as the "eye."

OBS

This bean is available as a fresh or dried bean to be used in soups, side dishes and casseroles.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Légumineuse dont le hile forme une tache foncée, qui lui donne l’aspect d’un œil.

OBS

Les gousses du dolique à œil noir sont comestibles avant leur pleine maturité et sont servies comme les haricots verts. On met le dolique dans les soupes et les salades [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later.

OBS

self-pollinating: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondées vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard.

OBS

à pollinisation directe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-07-25

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

All replacement stock (breeding bulls, young and replacement heifers over 12 months of age) are assumed to enter the breeding herd (mature breeding bulls, and beef cows) at 24 months of age.

OBS

replacement stock : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Tous les animaux de remplacement(taureaux reproducteurs, jeunes et génisses de relève de plus de 12 mois) sont considérés comme entrant dans le troupeau de reproduction(taureaux reproducteurs en pleine maturité et vaches de boucherie) à l'âge de 24 mois.

OBS

animaux de remplacement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Sweet plantain, sliced diagonally and sautéed. The plantain needs to be very ripe, almost black before cooking.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Banane-légume frite.

OBS

Avant sa pleine maturité, le goût de la banane plantain rappelle celui de la patate douce ou de la courge. Lorsque la pelure noircit, elle est mûre et plus sucrée, mais on doit tout de même la cuire avant de la consommer : cuite au four, grillée ou frite [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
CONT

En África, el plátano maduro frito es un plato común, pero existen otras modalidades en su consumo [...] En Venezuela, además del consumo del plátano maduro frito o en tajadas, se le puede preparar asado en brasas.

Save record 5

Record 6 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Types of Industrial Operations
DEF

An industry [that] has passed both the emerging and the growth phases of industry growth.

OBS

Earnings and sales grow slower in mature industries than in growth and emerging industries.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Types d'exploitation industrielle
DEF

Secteur d’activité économique qui a atteint son plein développement et qui offre peu de perspectives de croissance dans le futur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Special-Language Phraseology
CONT

An estimated 85% of oil discovered in Saskatchewan is unrecoverable using existing technology. The majority of the deposits in Saskatchewan now exist in low yield, mature oil fields.

CONT

Of the available IOR [improved oil recovery] methods, carbon dioxide (CO2) injection holds the greatest promise for additional oil recovery from light oil reservoirs in the US. CO2 flooding is a proven IOR technology for IOR that extends the life of mature oilfields.

French

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] les champs pétrolifères en période de démarrage, ceux qui sont en pleine maturité ou ceux qui ont entamé leur déclin [...]

CONT

Les premières recherches donnent à penser que le Canada possède un potentiel de stockage considérable en formation géologique, y compris dans des champs de pétrole parvenus à maturité répartis à divers endroits du bassin sédimentaire de l’Ouest canadien et dans les couches de houille profondes sous-jacentes, situées dans une grande partie de l’Alberta et dans certaines parties de la Colombie-Britannique, et dans lesquelles se trouvent de grandes quantités de méthane piégé.

OBS

mûr : Cet adjectif est défini comme suit dans le Trésor de la langue française : se dit de ce «qui a atteint son plein développement, son plein épanouissement, qui est parvenu à maturité». Cependant son emploi est d’abord réservé aux fruits et aux plantes. L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée.

OBS

mature : Le Grand Robert réserve l’emploi de ce terme au domaine de la biologie : Cet adjectif s’emploie pour parler des poissons prêts à frayer, ou encore d’une cellule animale ou végétale, d’un organisme ou d’un système parvenu au terme de son développement (p. ex. : écosystème mature). L’acceptabilité de son extension au domaine des champs de pétrole n’est pas confirmée.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Botany
  • Horticulture
  • Food Industries
OBS

Carica pentagona: Native to Central and South America, but now grown extensively in New Zealand, this is a five-sided relative of the papaya, and resembles it and the pineapple in its delicate flavour. It may be eaten raw or stewed, used in salads, pickles and chutneys.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Botanique
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
CONT

«Carica pentagona» : Le fruit du babaco se récolte vert ou jaunissant et se consomme cru après jaunissement complet avec ou sans sucre et jus de citron, en salade de fruits, sur tarte ou en confiture.

OBS

«Le babaco est le résultat du croisement de deux espèces de papayes. Sa fine peau verte, qui devient jaune lorsque le fruit atteint sa pleine maturité, protège une chair parfumée, juteuse et dépourvue de pépins. ».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
  • Botánica
  • Horticultura
  • Industria alimentaria
CONT

El babaco, también conocido como papaya de la montaña, es un híbrido natural de la papaya originario de los valles subtropicales del Ecuador. Crece de un arbusto pequeño con hojas de variadas formas triangulares.

Save record 8

Record 9 2004-09-20

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Genre de légumineuses papilionacées [...] Les vesces se cultivent toujours mélangées à une céréale, dont les tiges lui servent de support. Elles donnent un excellent fourrage vert quand on les coupe en pleine floraison; pour constituer un fourrage sec, on n’ effectue la coupe qu'un peu avant la maturité des gousses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción vegetal
DEF

Planta herbácea anual de la familia de las Leguminosas y del mismo género que el haba, utilizada como forraje.

Save record 9

Record 10 2001-11-16

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
DEF

The condition of a nation's economy with a declining rate of population growth and a decrease in the proportion of national income utilized for new capital investment, accompanied by a relative increase of national income used in purchasing consumer goods.

CONT

There is no guarantee that governments in the region - least of all China's - will respect investors rights more generally. This is the flaw in the neatly symmetrical view of globalisation that sees high-saving, low-investing, mature economies solving their demographic problems ...

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Rien ne garantit que les États de la zone (et, au premier chef, la Chine) respecteront davantage les droits des actionnaires. C’est là où le bat blesse; en effet, selon la conception parfaitement symétrique de la mondialisation, les économies matures, à haut niveau d’épargne et faible niveau d’investissement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
Save record 10

Record 11 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondés vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

The actual method used in initial crossing of wheat varieties is conditioned by the fact that wheat is bi-sexual and normally self-pollinating. Before the wheat plant has shed its pollen, the anthers are removed with forceps from the flowers of the plant that is to become the female parent, and a cover is slipped over the emasculated wheat head to exclude foreign pollen. Two or three days later, the cover is taken off and ripe anthers are removed from another wheat plant, selected as the male parent, broken over the stigma of each emasculated flower, and the cover replaced. The fertilized egg cells now develop into grains which usually mature a little more than a month later.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

La méthode utilisée pour le premier croisement des variétés tient compte du fait que le blé est une plante hermaphrodite et normalement autofécondée. Avant que les anthères laissent tomber leur pollen, on les arrache de la fleur avec des brucelles et on glisse sur l'épi émasculé un sac pour éviter toute fécondation indésirable et indésirée. Deux ou trois jours plus tard, le sac est ôté; au-dessus de chaque fleur émasculée, on secoue des anthères mûres arrachées de la plante utilisée comme souche mâle, puis on remet le sac en place. Les ovules fécondées vont se transformer en grains qui parviennent d’ordinaire à leur pleine maturité environ un mois plus tard.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

[Of a stand] Exhibiting mature plant traits.

OBS

Physiological maturity may or may not be associated with chronological age.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
OBS

maturité physiologique : Terme général désignant le stade auquel un arbre(ou tout autre plante) a atteint son plein développement particulièrement en hauteur, et est en pleine production de semences.

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

After a child passes beyond tender years, but before he reaches full maturity, the matter of his liability in tort is somewhat befogged. A special standard of care has been developed for this intermediate age group, because "normality is, for children, something different from what normality is for adults".

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Les enfants d’âge intermédiaire/Le régime de responsabilité délictuelle est plus flou en ce qui concerne les enfants qui ne sont plus en bas âge, mais qui n’ ont pas encore atteint leur pleine maturité. Les tribunaux ont élaboré une norme de prudence particulière pour ce groupe d’âge intermédiaire, puisque "ce qui est normal pour les enfants est différent de ce qui l'est pour les adultes".

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-11-05

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Quality Control (Management)
CONT

Fiber Technologies (US) and the Wood Science and Technology Institute (Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams) ... For example, a beam made of second choice wood (Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality, fully matured Douglas fir wood.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé(glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix(sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité(sapin Douglas à pleine maturité).

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-11-05

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Quality Control (Management)
CONT

Fiber Technologies (US) and the Wood Science and Technology Institute (Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams) ... For example, a beam made of second choice wood (Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality (fully matured Douglas fir) wood.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Renfort composite pour poutres en lamellé-collé. Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé(glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix(sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité(sapin Douglas à pleine maturité).

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-11-05

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Fiber Technologies (US) and the Wood Science and Technology Institute (Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams) ... For example, a beam made of second choice wood (Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé(glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix(sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité(sapin Douglas à pleine maturité).

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-11-05

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Types of Wood
  • General Vocabulary
CONT

Fiber Technologies (US) and the Wood Science and Technology Institute (Bedford, Canada), have developed FIRP, a composite made of high tenacity carbon fibre/aramid yarns and of a thermoplastic or thermohardening matrix. The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams) ... For example, a beam made of second choice wood (Hemlock-Douglas fir) reinforced with carbon/aramid has its flex resistance increased by 150% while its shearing strength goes up by 100%. These properties bring the second choice product on par with beams made of high quality fully matured Douglas fir wood.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Sortes de bois
  • Vocabulaire général
CONT

[...] Le FIRP est un composite hybride fibres à haute ténacité carbone/fils aramide et matrice thermoplastique ou thermodurcissable. Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de la lamellé-collé(glulam beams) [...] une poutre faite à partir de bois de second choix(sapin Hemlock-Douglas) et renforcée hybride carbone/aramide voit sa résistance à la flexion augmentée de 150%, sa résistance au cisaillement de 100%, la mettant au niveau de poutres réalisées avec des bois de haute qualité(sapin Douglas à pleine maturité).

Spanish

Save record 18

Record 19 1991-06-11

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Plant Biology
DEF

A maturity stage in melon when the stem separates completely from the fruit.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Biologie végétale
DEF

Stade de maturité du melon.

Spanish

Save record 19

Record 20 1990-05-17

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

Of or related to the full maturity stage in melons.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Se dit du melon ayant atteint le stade de maturité.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: