TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLEINE SECTION [15 records]

Record 1 2016-12-01

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Warping machine for winding the total number of ends in successive warp sections, the first of which is supported by the cone of the drum or reel, the following ones by the free taper of the preceding section to prevent slipping. The warp is rewound in full width onto a beam or fed into a sizing machine.

OBS

cone sectional warping machine: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Ourdissoir servant à enrouler le nombre total des fils du cantre par sections d’ourdissage successives. La première est supportée par le cône du tambour; chaque section suivante est supportée par la partie conique libre de la section précédente, empêchant ainsi tout glissement. La chaîne est réenroulée en pleine largeur sur une ensouple ou alimente une encolleuse.

OBS

ourdissoir sectionnel à cône : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A machine capable of boring and lining tunnels at the same time.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Exécution des souterrains au bouclier. [...] Un bouclier est un appareil mobile, rigide, qui permet de terrasser à pleine section un ouvrage de forme circulaire et de poser le revêtement à l'abri d’un blindage empêchant les éboulements de terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Túneles, viaductos y puentes
DEF

Máquina para perforar galerías y túneles en terreno flojo sin ninguna necesidad de entibarlos.

CONT

El escudo suele tener la forma cilíndrica, con un diámetro algo superior al que deberá tener el túnel, cuya diferencia representa el espesor que tendrá el revestimiento.

Save record 2

Record 3 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Excavation (Construction)
DEF

A method of tunnelling or drifting whereby the whole area of the face is blasted out each round ...

DEF

The English method of blasting used for adits, tunnels, and drifts. The full section is drilled and then blasted in one operation.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Une méthode de fonçage de tunnel et de galerie suivant laquelle la surface entière du front de taille est sautée à chaque volée [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-16

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Tunnels are ... grouped in four broad categories ... soft ground ... hard rock ... soft rock ... and subaqueous ... nearly all tunneling operations involve ... investigation, excavation and materials transport [etc.].

Key term(s)
  • tunneling operation
  • tunnelling operation

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Méthodes de creusement courantes. Les souterrains de faible section peuvent être attaqués directement à pleine section [...] Il en est de même pour les souterrains plus importants s’ils sont creusés dans le rocher.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A large tunnel excavator of soft rock.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Engin de génie civil servant à creuser des tunnels, travaillant de manière continue et à pleine section.

CONT

Le creusement des tunnels dans les terrains de consistance suffisante, mais de dureté limitée (calcaires, schistes), s’effectue aujourd’hui à l’aide de machines spéciales appelées «taupes» [...]

OBS

taupe : L’Administration préconise l’emploi de ce terme pour éviter l’anglais «mole».

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-10-12

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Law of Evidence
CONT

The Appeal Division also discussed the psychiatrist's report which found that the respondent was not a pedophile and stated that it placed "full weight" on this finding and less weight on the probation officer's negative inference concerning the respondent's lack of remorse.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Droit de la preuve
CONT

La section d’appel a également examiné le rapport du psychiatre dans lequel it était conclu que le défendeur n’ était pas un pédophile et elle a dit que’elle accordait «une pleine valeur probante »à cette conclusion, mais qu'elle accordait moins de valeur probante à l'inférence défavorable que l'agent de probation avait faite au sujet du manque de remords du défendeur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-04-28

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

Mining coal by heavy blasting without undermining or shearing it.

OBS

solid: Coal that has not been undermined, shear cut, or otherwise prepared for blasting. Used in the expression "shooting off the solid."

OBS

shooting off-the solid: In England, called shooting fast.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
DEF

The metal column which runs the entire length of the drill between the flutes.

French

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
DEF

Section de matière pleine qui reste entre les rainures(goujures) de dégagement d’un foret.

DEF

Partie centrale d’un foret, située à la base des goujures, sur la longueur taillée.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-06-26

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
  • Metal Shaping
DEF

A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness.

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
  • Profilage (Métallurgie)
DEF

Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-12-01

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Excavation (Construction)
CONT

The drift method is used where the rock is so poor that the face must be attacked in more than two steps.

OBS

In driving a large tunnel, it may be advantageous to drive a small tunnel, called a drift, through all or a portion of the length of the tunnel prior to excavating the full bore.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Fouilles (Construction)
OBS

Lorsque la tenue du sous-sol ne permet pas de creuser à pleine section, on opère par des galeries d’avancement de section moindre, parfois très étroite, qu'on étaye et élargit ensuite progressivement. Le procédé comporte de nombreuses variantes selon le nombre, l'emplacement, la combinaison et le processus d’élargissement de ces galeries.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Mining Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-11-22

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness, brought to final thickness by rolling.

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur, amené à son épaisseur finale par laminage.

Spanish

Save record 13

Record 14 1982-11-18

English

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing
OBS

A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness, brought to final dimensions by drawing through a die.

French

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage
OBS

Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur, amené aux dimensions finales par étirage à travers une matrice.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-01-06

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Warping machine for winding the total number of ends in successive warp sections each of which is limited by lateral means, for example pins, clips, limiting plates, set irons, on the drum or reel, from which the warp is rewound in full width onto a beam.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Ourdissoir servant à enrouler le nombre total des fils du cantre par sections d’ourdissage successives. Chaque section est limitée par des dispositifs latéraux sur le tambour ou le rouleau, par exemple chevilles, pinces, disques, jeux de pièces en fer. La chaîne est réenroulée en pleine largeur sur une ensouple.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: