TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLEINE SECTION [15 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- cone sectional warping machine
1, record 1, English, cone%20sectional%20warping%20machine
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Warping machine for winding the total number of ends in successive warp sections, the first of which is supported by the cone of the drum or reel, the following ones by the free taper of the preceding section to prevent slipping. The warp is rewound in full width onto a beam or fed into a sizing machine. 1, record 1, English, - cone%20sectional%20warping%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cone sectional warping machine: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - cone%20sectional%20warping%20machine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- ourdissoir sectionnel à cône
1, record 1, French, ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ourdissoir servant à enrouler le nombre total des fils du cantre par sections d’ourdissage successives. La première est supportée par le cône du tambour; chaque section suivante est supportée par la partie conique libre de la section précédente, empêchant ainsi tout glissement. La chaîne est réenroulée en pleine largeur sur une ensouple ou alimente une encolleuse. 1, record 1, French, - ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ourdissoir sectionnel à cône : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 1, French, - ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 2, Main entry term, English
- shield
1, record 2, English, shield
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tunnel shield 2, record 2, English, tunnel%20shield
correct
- tunnelling shield 3, record 2, English, tunnelling%20shield
correct
- tunnel extrusion machine 4, record 2, English, tunnel%20extrusion%20machine
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine capable of boring and lining tunnels at the same time. 4, record 2, English, - shield
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 2, Main entry term, French
- bouclier
1, record 2, French, bouclier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bouclier d’avancement 2, record 2, French, bouclier%20d%26rsquo%3Bavancement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exécution des souterrains au bouclier. [...] Un bouclier est un appareil mobile, rigide, qui permet de terrasser à pleine section un ouvrage de forme circulaire et de poser le revêtement à l'abri d’un blindage empêchant les éboulements de terrain. 3, record 2, French, - bouclier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Túneles, viaductos y puentes
Record 2, Main entry term, Spanish
- escudo
1, record 2, Spanish, escudo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máquina para perforar galerías y túneles en terreno flojo sin ninguna necesidad de entibarlos. 1, record 2, Spanish, - escudo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El escudo suele tener la forma cilíndrica, con un diámetro algo superior al que deberá tener el túnel, cuya diferencia representa el espesor que tendrá el revestimiento. 1, record 2, Spanish, - escudo
Record 3 - internal organization data 2013-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- full face method
1, record 3, English, full%20face%20method
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- full face driving 2, record 3, English, full%20face%20driving
correct
- full-face method 3, record 3, English, full%2Dface%20method
- full-face method of advance 4, record 3, English, full%2Dface%20method%20of%20advance
- full face attack 5, record 3, English, full%20face%20attack
- full face 5, record 3, English, full%20face
- full-face attack 6, record 3, English, full%2Dface%20attack
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of tunnelling or drifting whereby the whole area of the face is blasted out each round ... 1, record 3, English, - full%20face%20method
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The English method of blasting used for adits, tunnels, and drifts. The full section is drilled and then blasted in one operation. 2, record 3, English, - full%20face%20method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- avancement à pleine section
1, record 3, French, avancement%20%C3%A0%20pleine%20section
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attaque à pleine section 2, record 3, French, attaque%20%C3%A0%20pleine%20section
feminine noun
- creusement à pleine section 3, record 3, French, creusement%20%C3%A0%20pleine%20section
masculine noun
- creusement en pleine section 3, record 3, French, creusement%20en%20pleine%20section
masculine noun
- excavation en section entière 4, record 3, French, excavation%20en%20section%20enti%C3%A8re
feminine noun
- excavation à pleine section 5, record 3, French, excavation%20%C3%A0%20pleine%20section
feminine noun
- méthode par section entière 6, record 3, French, m%C3%A9thode%20par%20section%20enti%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une méthode de fonçage de tunnel et de galerie suivant laquelle la surface entière du front de taille est sautée à chaque volée [...] 7, record 3, French, - avancement%20%C3%A0%20pleine%20section
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- tunneling
1, record 4, English, tunneling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tunnelling 2, record 4, English, tunnelling
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tunnels are ... grouped in four broad categories ... soft ground ... hard rock ... soft rock ... and subaqueous ... nearly all tunneling operations involve ... investigation, excavation and materials transport [etc.]. 1, record 4, English, - tunneling
Record 4, Key term(s)
- tunneling operation
- tunnelling operation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- creusement
1, record 4, French, creusement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- creusement des tunnels 2, record 4, French, creusement%20des%20tunnels
correct, masculine noun
- percement des tunnels 3, record 4, French, percement%20des%20tunnels
correct, masculine noun
- percement 3, record 4, French, percement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de creusement courantes. Les souterrains de faible section peuvent être attaqués directement à pleine section [...] Il en est de même pour les souterrains plus importants s’ils sont creusés dans le rocher. 4, record 4, French, - creusement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- mole
1, record 5, English, mole
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mole tunnelling machine 2, record 5, English, mole%20tunnelling%20machine
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large tunnel excavator of soft rock. 2, record 5, English, - mole
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- taupe
1, record 5, French, taupe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Engin de génie civil servant à creuser des tunnels, travaillant de manière continue et à pleine section. 2, record 5, French, - taupe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le creusement des tunnels dans les terrains de consistance suffisante, mais de dureté limitée (calcaires, schistes), s’effectue aujourd’hui à l’aide de machines spéciales appelées «taupes» [...] 2, record 5, French, - taupe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
taupe : L’Administration préconise l’emploi de ce terme pour éviter l’anglais «mole». 3, record 5, French, - taupe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- full weight
1, record 6, English, full%20weight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Appeal Division also discussed the psychiatrist's report which found that the respondent was not a pedophile and stated that it placed "full weight" on this finding and less weight on the probation officer's negative inference concerning the respondent's lack of remorse. 1, record 6, English, - full%20weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- pleine valeur probante
1, record 6, French, pleine%20valeur%20probante
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La section d’appel a également examiné le rapport du psychiatre dans lequel it était conclu que le défendeur n’ était pas un pédophile et elle a dit que’elle accordait «une pleine valeur probante »à cette conclusion, mais qu'elle accordait moins de valeur probante à l'inférence défavorable que l'agent de probation avait faite au sujet du manque de remords du défendeur. 1, record 6, French, - pleine%20valeur%20probante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 7, Main entry term, English
- shooting off-the-solid
1, record 7, English, shooting%20off%2Dthe%2Dsolid
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- shooting off the solid 2, record 7, English, shooting%20off%20the%20solid
correct
- shooting fast 1, record 7, English, shooting%20fast
correct, Great Britain
- shooting-fast 3, record 7, English, shooting%2Dfast
correct, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mining coal by heavy blasting without undermining or shearing it. 1, record 7, English, - shooting%20off%2Dthe%2Dsolid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
solid: Coal that has not been undermined, shear cut, or otherwise prepared for blasting. Used in the expression "shooting off the solid." 4, record 7, English, - shooting%20off%2Dthe%2Dsolid
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
shooting off-the solid: In England, called shooting fast. 1, record 7, English, - shooting%20off%2Dthe%2Dsolid
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 7, Main entry term, French
- minage à pleine section
1, record 7, French, minage%20%C3%A0%20pleine%20section
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- minage de la pleine section 2, record 7, French, minage%20de%20la%20pleine%20section
masculine noun
- minage en pleine section 3, record 7, French, minage%20en%20pleine%20section
masculine noun
- abattage à l'explosif en pleine section 4, record 7, French, abattage%20%C3%A0%20l%27explosif%20en%20pleine%20section
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-07-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Record 8, Main entry term, English
- web
1, record 8, English, web
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The metal column which runs the entire length of the drill between the flutes. 1, record 8, English, - web
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Record 8, Main entry term, French
- âme
1, record 8, French, %C3%A2me
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Section de matière pleine qui reste entre les rainures(goujures) de dégagement d’un foret. 2, record 8, French, - %C3%A2me
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Partie centrale d’un foret, située à la base des goujures, sur la longueur taillée. 3, record 8, French, - %C3%A2me
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-06-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Metal Shaping
Record 9, Main entry term, English
- flat product
1, record 9, English, flat%20product
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness. 2, record 9, English, - flat%20product
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Profilage (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- produit plat
1, record 9, French, produit%20plat
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur. 2, record 9, French, - produit%20plat
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- drift method 1, record 10, English, drift%20method
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The drift method is used where the rock is so poor that the face must be attacked in more than two steps. 2, record 10, English, - drift%20method
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In driving a large tunnel, it may be advantageous to drive a small tunnel, called a drift, through all or a portion of the length of the tunnel prior to excavating the full bore. 3, record 10, English, - drift%20method
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- attaque par galeries d’avancement
1, record 10, French, attaque%20par%20galeries%20d%26rsquo%3Bavancement
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la tenue du sous-sol ne permet pas de creuser à pleine section, on opère par des galeries d’avancement de section moindre, parfois très étroite, qu'on étaye et élargit ensuite progressivement. Le procédé comporte de nombreuses variantes selon le nombre, l'emplacement, la combinaison et le processus d’élargissement de ces galeries. 1, record 10, French, - attaque%20par%20galeries%20d%26rsquo%3Bavancement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Record 11, Main entry term, English
- full face tunnelling 1, record 11, English, full%20face%20tunnelling
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, record 11, English, - full%20face%20tunnelling
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Record 11, Main entry term, French
- percement de tunnel en pleine section 1, record 11, French, percement%20de%20tunnel%20en%20pleine%20section
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-06-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 12, Main entry term, English
- solid seam 1, record 12, English, solid%20seam
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 12, Main entry term, French
- pleine section 1, record 12, French, pleine%20section
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1982-11-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 13, Main entry term, English
- rolled flat product 1, record 13, English, rolled%20flat%20product
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness, brought to final thickness by rolling. 1, record 13, English, - rolled%20flat%20product
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 13, Main entry term, French
- produit plat laminé 1, record 13, French, produit%20plat%20lamin%C3%A9
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur, amené à son épaisseur finale par laminage. 1, record 13, French, - produit%20plat%20lamin%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1982-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Record 14, Main entry term, English
- drawn flat product 1, record 14, English, drawn%20flat%20product
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A product with rectangular or square solid section and relatively great length in proportion to thickness, brought to final dimensions by drawing through a die. 1, record 14, English, - drawn%20flat%20product
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Record 14, Main entry term, French
- produit plat étiré 1, record 14, French, produit%20plat%20%C3%A9tir%C3%A9
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Produit de section pleine, rectangulaire ou carrée, de grande longueur par rapport à l'épaisseur, amené aux dimensions finales par étirage à travers une matrice. 1, record 14, French, - produit%20plat%20%C3%A9tir%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-01-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 15, Main entry term, English
- sectional warping machine 1, record 15, English, sectional%20warping%20machine
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Warping machine for winding the total number of ends in successive warp sections each of which is limited by lateral means, for example pins, clips, limiting plates, set irons, on the drum or reel, from which the warp is rewound in full width onto a beam. 1, record 15, English, - sectional%20warping%20machine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 15, Main entry term, French
- ourdissoir sectionnel à dispositifs latéraux 1, record 15, French, ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20dispositifs%20lat%C3%A9raux
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ourdissoir servant à enrouler le nombre total des fils du cantre par sections d’ourdissage successives. Chaque section est limitée par des dispositifs latéraux sur le tambour ou le rouleau, par exemple chevilles, pinces, disques, jeux de pièces en fer. La chaîne est réenroulée en pleine largeur sur une ensouple. 1, record 15, French, - ourdissoir%20sectionnel%20%C3%A0%20dispositifs%20lat%C3%A9raux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: