TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PRN [8 records]

Record 1 2014-10-09

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Posology
Universal entry(ies)
DND 1733
form code, see observation
OBS

PRN: pro re nata (as necessary).

OBS

DND 1733: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1733

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Posologie
Entrée(s) universelle(s)
DND 1733
form code, see observation
OBS

PRN : pro re nata(au besoin).

OBS

DND 1733 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1733

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-12-01

English

Subject field(s)
  • Posology
  • Special-Language Phraseology
DEF

As the occasion arises; as necessary.

OBS

... used in medical prescriptions.

French

Domaine(s)
  • Posologie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

p.r.n. est l’abréviation de pro re nata, « selon les circonstances », autrement dit « au besoin ».

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

SB-3 (InfanrixTM-DTPa1) is one of a new generation of vaccines for immunisation against pertussis (whooping cough), diphtheria and tetanus. It is a 3-component (pertussis toxin, filamentous haemagglutinin and pertactin) chemically inactivated acellular pertussis-diphtheria-tetanus toxoid (DTaP) vaccine, and it differs from conventional whole-cell pertussis-diphtheria-tetanus toxoid (DTwP) vaccines in that it comprises inactivated purified Bordetella pertussis antigens rather than whole cells of the bacillus.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

L'ELISA et l'immuno-empreinte. Ces techniques permettent de doser séparément des anticorps sériques spécifiques des Bordetelles dirigés contre différents antigènes : toxines telles que la toxine pertussique(PTX) ou l'adényl cyclase-hémolysine(AC-Hly), adhésines telles que l'hémagglutinine filamenteuse(FHA), la pertactine(PRN) et certains agglutinogènes(AGG).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-12-22

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

The transmissions from each satellite are, in fact, differentiated from one another by means of a pseudo random noise (PRN) code. Each satellite has a different PRN and the GPS [global positioning system] satellites are often identified by their PRN number.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Les émissions de chaque satellite sont en fait différenciées les unes des autres au moyen d’un code de bruit pseudo-aléatoire(PRN). Chaque satellite possède un PRN différent et les satellites GPS [système de positionnement global] sont souvent identifiés par leur numéro PRN.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Épreuve diagnostique.

OBS

Source(s) : Code zoosanitaire international, 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Save record 5

Record 6 1988-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Service linguistique de Radio-Canada (1983).

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-12-17

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Le programme est la deuxième étape du Programme de la frégate canadienne de patrouille.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-12-01

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

(Défense nationale).

OBS

D’après le MC 365-87.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: