TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROCESSUS ADJUDICATION [10 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 1, Main entry term, English
- traditional bidding
1, record 1, English, traditional%20bidding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The government achieves competitive contracting through three sourcing methodologies-electronic bidding through a full tendering process, traditional bidding using bidders lists, and ACANs [advance contract award notices]. 1, record 1, English, - traditional%20bidding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 1, Main entry term, French
- appel d’offre traditionnel
1, record 1, French, appel%20d%26rsquo%3Boffre%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement dispose de trois méthodes pour déterminer les sources d’approvisionnement dans le cadre de ses marchés concurrentiels : les appels d’offres électroniques par l'entremise d’un processus d’appel d’offres publics, les appels d’offres traditionnels utilisant des listes de fournisseurs et les PAC [préavis d’adjudication de contrat]. 1, record 1, French, - appel%20d%26rsquo%3Boffre%20traditionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 2, Main entry term, English
- French auction 1, record 2, English, French%20auction
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vente
Record 2, Main entry term, French
- adjudication à la française
1, record 2, French, adjudication%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- enchères à la française 2, record 2, French, ench%C3%A8res%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adjudication dans laquelle l’émetteur retient les soumissions aux taux les moins élevés jusqu’au total qu’il se propose de mettre en adjudication. 3, record 2, French, - adjudication%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au sens propre, «adjudication» désigne plus exactement la déclaration par laquelle un officier attribue un bien mis aux enchères plutôt que le processus qui aboutit à la vente. 4, record 2, French, - adjudication%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- Guide for Managers - Best Practices for Using Advance Contract Award Notices (ACANs)
1, record 3, English, Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Guide for Managers - Best Practices for Using Advance Contract Award Notices (ACANs), first published in late 2000, has been updated to: Provide managers the key considerations associated with using an ACAN process, including the procurement strategy and the documentation requirements; Re-orient the focus of ACANs for the supplier community so that suppliers have a better understanding of the government's requirements and can determine whether they possess the capabilities required to satisfy a given requirement; Underscore the fact that ACANs should only be used where valid statements of capabilities can be accepted; and provide ACAN templates that will contribute to the improved quality of information in ACANs. 1, record 3, English, - Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d’adjudication de contrat (PAC)
1, record 3, French, Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Guide pour les gestionnaires-pratiques exemplaires liées aux préavis d’adjudication de contrat(PAC), initialement publié à la fin de 2000, a été mis à jour pour : faire connaître aux gestionnaires les considérations clés associées au processus de PAC, notamment la stratégie d’acquisitions et les exigences de documentation; rediriger l'attention accordée aux PAC vers la collectivité des fournisseurs de sorte qu'ils aient une meilleure compréhension des exigences du gouvernement et puissent déterminer s’ils ont les capacités requises pour répondre à un besoin donné; souligner le fait qu'on ne devrait recourir aux PAC que dans les cas où des énoncés de capacités valables peuvent être acceptés; fournir des modèles qui contribueront à rehausser la qualité de l'information contenue dans les PAC. 1, record 3, French, - Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-05-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- tendering process
1, record 4, English, tendering%20process
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bidding process 2, record 4, English, bidding%20process
correct
- public tender process 3, record 4, English, public%20tender%20process
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The need for an open tendering process and public access to information must somehow be reconciled with the need for confidentiality, a characteristic of many business ventures. 4, record 4, English, - tendering%20process
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- processus d’appel d’offres
1, record 4, French, processus%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- processus d'adjudication 2, record 4, French, processus%20d%27adjudication
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il convient de ménager un certain équilibre entre, d’une part, les exigences reliées aux processus d’appel d’offres ouverts et à l’accès du public à l’information et, d’autre part, le besoin de confidentialité qui caractérise nombre d’opérations commerciales. 3, record 4, French, - processus%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- proceso de licitación
1, record 4, Spanish, proceso%20de%20licitaci%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-01-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Record 5, Main entry term, English
- Indian Residential Schools Adjudication Secretariat
1, record 5, English, Indian%20Residential%20Schools%20Adjudication%20Secretariat
correct
Record 5, Abbreviations, English
- IRSAS 1, record 5, English, IRSAS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Indian Residential Schools Adjudication Secretariat plays an important role in the Alternative Dispute Resolution (ADR) process, a voluntary process that offers a timely and out-of-court way to resolve claims of physical abuse, sexual abuse and wrongful confinement suffered at Indian residential schools. 1, record 5, English, - Indian%20Residential%20Schools%20Adjudication%20Secretariat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Record 5, Main entry term, French
- Secrétariat d’adjudication des pensionnats indiens
1, record 5, French, Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3Badjudication%20des%20pensionnats%20indiens
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SAPI 1, record 5, French, SAPI
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat d’adjudication des pensionnats indiens joue un rôle important dans le processus du Mode alternatif de règlement des conflits(MARC), un processus volontaire qui offre un moyen opportun et hors cour de résoudre les réclamations pour sévices physiques, sévices sexuels et isolement injustifié subis dans les pensionnats indiens. 1, record 5, French, - Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3Badjudication%20des%20pensionnats%20indiens
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction
- Real Estate
Record 6, Main entry term, English
- contractor facilities
1, record 6, English, contractor%20facilities
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Visits to contractor facilities. During the solicitation period, the proponent agrees that PWGSC [Public Works and Government Services Canada] representatives can visit its installations and facilities to review its processes and documentation and to interview key individuals as deemed necessary by PWGSC. 2, record 6, English, - contractor%20facilities
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Construction
- Immobilier
Record 6, Main entry term, French
- installations de l’entrepreneur
1, record 6, French, installations%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pendant la durée de l'invitation menant à l'adjudication, il est entendu avec l'entrepreneur que des représentants de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] pourront visiter ses installations afin d’examiner ses processus et documents et afin d’interroger des personnes-clés. 2, record 6, French, - installations%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-04-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
Record 7, Main entry term, English
- Contract Award Process code 1, record 7, English, Contract%20Award%20Process%20code
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- CAP code 2, record 7, English, CAP%20code
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In procedures 5.031, 5.032, 5.033, 5.036 and 5.037, the applicable Contract Award Process (CAP) code is included with each of the limited tendering reasons. This was done in order to ensure the comparable limited tendering reason for each of the agreements. 1, record 7, English, - Contract%20Award%20Process%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
Record 7, Main entry term, French
- code du Processus d’adjudication de contrat
1, record 7, French, code%20du%20Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- code du PAC 2, record 7, French, code%20du%20PAC
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les procédures 5. 031, 5. 032, 5. 033, 5. 036 et 5. 037, le code du Processus d’adjudication de contrat(PAC) a été rattaché à chacune des raisons justifiant le recours à l'appel d’offres limité. 1, record 7, French, - code%20du%20Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide des approvisionnements. 1, record 7, French, - code%20du%20Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Real Estate
Record 8, Main entry term, English
- AES Consultant Contract Award & Amendment Process 1, record 8, English, AES%20Consultant%20Contract%20Award%20%26%20Amendment%20Process
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- NCR AES 22 1, record 8, English, NCR%20AES%2022
- AES 22 1, record 8, English, AES%2022
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AES: Architectural and Engineering Services. 2, record 8, English, - AES%20Consultant%20Contract%20Award%20%26%20Amendment%20Process
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NCR: National Capital Region. 3, record 8, English, - AES%20Consultant%20Contract%20Award%20%26%20Amendment%20Process
Record 8, Key term(s)
- Architectural and Engineering Services Consultant Contract Award & Amendment Process
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immobilier
Record 8, Main entry term, French
- Processus d’adjudication et de modification des contrats de consultation des SAG
1, record 8, French, Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20et%20de%20modification%20des%20contrats%20de%20consultation%20des%20SAG
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- SAG RCN 22 2, record 8, French, SAG%20RCN%2022
masculine noun
- SAG-22 2, record 8, French, SAG%2D22
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Politique des Services immobiliers pour le secteur de la capitale nationale faite à partir du Manuel des politiques et méthodes des SAG. 2, record 8, French, - Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20et%20de%20modification%20des%20contrats%20de%20consultation%20des%20SAG
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
SAG : Services d’architecture et de génie. 3, record 8, French, - Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20et%20de%20modification%20des%20contrats%20de%20consultation%20des%20SAG
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
RCN : région de la capitale nationale. 4, record 8, French, - Processus%20d%26rsquo%3Badjudication%20et%20de%20modification%20des%20contrats%20de%20consultation%20des%20SAG
Record 8, Key term(s)
- Processus d’adjudication et de modification des contrats de consultation des Services d’architecture et de génie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-06-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- banking agent for the federal government
1, record 9, English, banking%20agent%20for%20the%20federal%20government
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- federal government's banker 1, record 9, English, federal%20government%27s%20banker
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As the banking agent for the federal government, the Bank of Canada also manages the government's cash balances. This too involves auctions. To maximize the government's revenue, portions of the cash balances are offered almost daily as term deposits and are bid for by financial institutions. 1, record 9, English, - banking%20agent%20for%20the%20federal%20government
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- banquier du gouvernement fédéral
1, record 9, French, banquier%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À titre de banquier du gouvernement, la Banque du Canada gère aussi la trésorerie de ce dernier; elle a également recours, pour ce faire, au processus d’adjudication. Afin de maximiser les revenus de l'État, la Banque met aux enchères presque quotidiennement auprès des institutions financières une portion des encaisses du Receveur général sous forme de dépôts à terme. 1, record 9, French, - banquier%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-02-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Auditing (Accounting)
Record 10, Main entry term, English
- Audit of Advanced Contract Award Notification Process 1, record 10, English, Audit%20of%20Advanced%20Contract%20Award%20Notification%20Process
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vérification (Comptabilité)
Record 10, Main entry term, French
- Vérification du processus de recours aux préavis d’adjudication de contrats
1, record 10, French, V%C3%A9rification%20du%20processus%20de%20recours%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrats
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet proposé pour la DGSA [Direction générale du service des approvisionnements] par la Direction générale de la vérification et de l’examen (plan de 1998-1999). 1, record 10, French, - V%C3%A9rification%20du%20processus%20de%20recours%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrats
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Plan de 1998-1999 de la DGVE [Direction générale de la vérification et de l’examen]. 1, record 10, French, - V%C3%A9rification%20du%20processus%20de%20recours%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%26rsquo%3Badjudication%20de%20contrats
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: