TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REPASSER [100 records]

Record 1 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-12-29

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
CONT

Flagpoling occurs when temporary residents in Canada cross the border for the sole purpose of turning around to receive immediate immigration services at a port of entry. It's a completely legal and much quicker way of getting their documents processed.

Key term(s)
  • flag poling

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
CONT

Le tour du poteau [...] consiste à sortir du territoire canadien dans le seul but de repasser la frontière et d’obtenir un nouveau statut migratoire. Cette pratique est légale même si elle sert essentiellement à court-circuiter les démarches régulières, souvent trop longues.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
CONT

The assistant costume designer works under the supervision of the senior designer and supports his or her work in a number of ways: script and costume breakdowns, helping produce and track the budget, and the majority of the research.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
CONT

L'assistant-costumier est le bras droit du costumier. [Il] travaille parfois en arrière-scène lors d’un spectacle pour assembler et repasser des costumes, aider les interprètes lorsqu'ils changent de costumes et faire de dernières retouches. Il est aussi responsable de recueillir et laver tous les costumes après chaque spectacle.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Military Training
DEF

Renewed study (as at the end of a course or before an examination) of material previously studied.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Action de revoir, de repasser(un sujet, un programme d’études) en vue d’une composition, d’un examen.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Instrucción del personal militar
DEF

Estudio ligero que se hace de lo que se tiene visto o estudiado, para mayor comprensión y firmeza en la memoria.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

smoothing plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rabot à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

iron heater: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

réchaud pour fer à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sadiron: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fer à repasser avec poignée amovible : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ironing board: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

planche à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

iron: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fer à repasser électrique : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ironing trivet: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grille à fer à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

electric iron: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fer à repasser électrique : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

iron rest: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

repose-fer à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ironing table: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

table à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather ironing machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à repasser le cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ironing board cover: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

housse de planche à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flatiron: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fer à repasser : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 17

Record 18 2019-03-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Laundry and dry cleaning.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Blanchissage et nettoyage à sec.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-11-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities.

OBS

Garment manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Couture (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d’utilité publique.

OBS

Confection de vêtements.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Iron at moderate temperature. Iron at maximum sole plate temperature of 150 °C. Corresponding to the "wool/silk/polyester/viscose" setting: iron under a moderately moist intermediate cloth. A steam iron can be used. Avoid heavy pressure.

OBS

Represented on the care label by two dots in an iron.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Repasser à température moyenne(moins de 150 °C ou 300 °F). Le repassage à la vapeur ou à la chaleur sèche peut être utilisé.

OBS

Représenté par deux points dans un fer à repasser sur les étiquettes d’entretien.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
  • Laundry Work
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-44:14
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard IEC 60335-2-44:2002.

OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-44:14: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Particular requirements for ironers

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
  • Blanchissage
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-44:14
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Règles particulières pour les machines à repasser

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
  • Laundry Work
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60335-2-3:13
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Particular requirements for electric irons

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
  • Blanchissage
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60335-2-3:13
classification system code, see observation
Key term(s)
  • Règles particulières pour les fers à repasser électriques

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

This means in effect that it is no longer necessary for the competitor to undergo the gender verification procedure as described in the Medical Guide in order to register for the FIS [Fédération internationale de ski] points list. Nevertheless, it is still possible for a gender verification certificate to be issued to any competitor who undergoes the examination as per the described procedure. Gender testing was introduced by FIS to prevent male athletes from competing in women's races and for women to compete on equal terms.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Lors des Jeux olympiques de Mexico en 1968, les 844 concurrentes subissent le test du corpuscule de Barr. Les athlètes ayant passé avec succès l'essai reçoivent alors un certificat de féminité(CIO) [Comité international olympique] permettant [...] de ne pas repasser le test ultérieurement.

OBS

En 2000, le CIO [Comité international olympique] met fin au test de féminité systématique. Il ne sera plus pratiqué qu’en cas de «doutes visuels».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 23

Record 24 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
DEF

A machine consisting of an electrically-powered driven drum on which the washing is ironed by being pressed against another heated drum or a heated plate.

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
DEF

Machine constituée par un tambour actionné électriquement et appliquant le linge à repasser contre un autre tambour ou un plateau chauffés.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Type of underspin in which the ball appears to bounce back in the direction from which it came.

OBS

The term "overspin" is usually used in reference to excessive underspin, although technically it could also refer to "topspin", but in practice it rarely does. Depending on surface and atmospheric conditions (i.e the wind), the chop and the cut (imparting spin horizontally under the ball rather than imparting spin vertically downwards as in the slice) can make the ball skid, bounce low or stop.

PHR

Slice with excessive underspin.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Rotation si prononcée qu'elle] fait rebondir la balle en arrière, parfois jusqu'à repasser seule par-dessus le filet.

CONT

Amortir l’impact en cassant légèrement le poignet en arrière et en ouvrant un peu le tamis. Cela permet d’annuler la vitesse de la balle et de la couper pour lui imprimer un effet rétro (ou contraire) en lui donnant juste assez de puissance pour qu’elle aille «mourir» dans le court adverse.

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

C'est la formule courante employée en France. Repasser un examen se dit parfois, mais ne s’écrit pas.

OBS

Renseignements obtenus d’un traducteur français.

Spanish

Save record 26

Record 27 2009-11-09

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

To repeat all or part of a program on a computer.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Effectuer un nouveau passage en machine, généralement à la suite d’une erreur ou d’une modification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

[Repetir el] procesamiento de un programa: generalmente, debido a un estado de error en el mismo.

Save record 27

Record 28 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Laundry Work
CONT

Button niches are simply indentations in the soleplate rim (on both sides of the low) that allow you to iron under and around buttons.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Blanchissage
CONT

Une encoche à boutons est une indentation sur le devant du fer qui permet de repasser autour des boutons.

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • General Medicine
  • Official Documents
  • Highway Code
CONT

In case of total loss of points: 6 month driving licence invalidation. The candidate must then have a medical and psychotechnical examination, he/she will have to take the general theoretical examination again (GTE: highway code) and if need be (if the holder has held the driving licence for less than three years), the driving examination.

OBS

Psychotechnical examination with the aim of detecting aptitudes of the candidate (relational aspect, behaviour in the tension moments, concentration, reactivity, logic tests, reflection tests, etc.).

French

Domaine(s)
  • Médecine générale
  • Documents officiels
  • Code de la route
CONT

Comment récupérer son permis de conduire après la perte de ses points? Votre permis de conduire a été invalidé à la suite de la perte de vos douze points. Vous avez l'obligation : 1) d’attendre un délai de six mois avant de vous présenter à nouveau au permis; 2) de passer un examen médical et psychotechnique pour déterminer si vous êtes apte à conduire à nouveau et 3) de repasser les épreuves du code et de la conduite si vous étiez titulaire du permis depuis moins de trois ans.

Spanish

Save record 29

Record 30 2007-12-18

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Earth observation satellites are used to observe the earth surfaces, sea surfaces, ocean currents, clouds, etc., from space. Observation instruments are installed on satellites for remote sensing purposes. There is a relatively short development time for a long duration mission. Once launched, it has the advantage of being able to observe wide areas. Instrument operations can be easily performed from the console of a ground control station. Issues with satellite-based remote sensing are as follows: a lengthy development time from planning to actual operations, significant initial investments, risk of launch failure and inability to repair the satellite up in space.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Aujourd’hui, le satellite d’observation est devenu indispensable aux scientifiques et aux industriels comme aux militaires. Il offre à chacun d’entre eux une multitude de raisons d’observer la Terre depuis l'espace dans le moyennement visible aussi bien que dans l'infrarouge ou en ondes radar qui, elles traversent les nuages. Équipés de systèmes de vision de plus en plus performants, les satellites d’observation sont capables de couvrir de manière systématique et répétitive des portions de territoires immenses et produisent des images pourtant très détaillées. Ainsi le satellite français «SPOT», qui représente la référence en matière de télédétection civile permet de découvrir des objets d’une dizaine de mètres sur chacune des images de 60 km de côté qu'il prend à l'altitude de 830 km à laquelle il orbite. Ses capacités de visée oblique autorisent à la fois la prise de vues stéréoscopiques qui restituent le relief du terrain, et l'observation répétée d’une même région sans attendre d’en repasser à la verticale. Recul, détail, répétitivité et souplesse d’emploi par une programmation au jour le jour : autant d’atouts qui font du satellite un outil proche des besoins des clients utilisateurs, organismes nationaux ou internationaux comme simples particuliers.

Spanish

Save record 30

Record 31 2007-10-17

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
DEF

An instrument indicating the level of water.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Save record 31

Record 32 2006-05-08

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The time taken by a satellite to complete one orbital circumnavigation.

OBS

orbital period: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Dans l'absolu [...] une période orbitale complète [signifie que] le satellite doit repasser au même endroit pour observer la scène.

OBS

période orbitale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 32

Record 33 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
OBS

Holds up the iron.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

The act of mending a hole in a garment with crossing threads.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Action de raccommoder une étoffe déchirée ou trouée, qui consiste à faire passer et repasser des fils à l'endroit endommagé de manière à la reconstituer.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-03-29

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Les ravins cataclinaux qui incisent les flancs d’un mont sont des rûs ou ruz. Entre deux ruz se dégage parfois un chevron (Angl. : flat-iron), saillie de forme triangulaire à pointe dirigée vers le sommet.

CONT

[...] le Chasseral dont l'arête est séparée par le Val-de-Ruz comme la trace d’un fer à repasser sur un pli de nappe trop grand pour lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 35

Record 36 2005-01-10

English

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
  • Household Articles - Various
OBS

a power-driven appliance for smoothing and removing moisture from fabrics that uses pressure, friction, and thermostatically controlled heat and is operated by hand, knee, or foot controls.

French

Domaine(s)
  • Teinturerie
  • Articles ménagers divers
OBS

machine à repasser. Ensemble robuste sur un socle métallique. Rouleau de repassage(longueur 55 cm, diamètre 14. 5 cm, vitesse 7 tr/mn), garni d’un épais molleton et d’une toile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tintorerías
  • Artículos domésticos varios
DEF

Máquina para aprestar las telas de lino y yute.

CONT

El mangle es una especie de calandria entre cuyos cilindros pasa el tejido y es apretado con tanta fuerza que los hilos son aplastados y desaparecen los huecos de las mallas entre los mismos.

Save record 36

Record 37 2004-09-14

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

A decreasing charge method in which the periodic charge is a constant percentage of the depreciated cost so that the undepreciated cost approaches zero by the estimated date of retirement.

OBS

declining balance depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • decreasing balance depreciation
  • reducing charge method
  • diminishing balance depreciation method

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Méthode qui consiste à calculer l’amortissement périodique en multipliant chaque année, par le même taux, le solde du compte où figure le coût du bien à amortir après déduction de l’amortissement cumulé qui s’y rapporte.

OBS

En France et en Belgique, il est possible après un certain temps, de repasser au système d’amortissement linéaire.

Key term(s)
  • amortissement dégressif à taux constant
  • amortissement décroissant à taux constant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Política de amortización acelerada en la que en cada ejercicio se asigna un porcentaje constante sobre el valor residual del bien. El gasto de amortización es mayor en los primeros años.

OBS

amortización porcentual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 37

Record 38 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Buckle threading - ... then back down through the buckle and out. This end becomes the loose end used for adjusting strap tension.

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

[Insertion] de la boucle :[...] puis repasser la sangle à travers la boucle et la faire ressortir. L'extrémité libre sert à régler la tension de la sangle.

Spanish

Save record 38

Record 39 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Buckle threading - ... then back down through the buckle and out. This end becomes the loose end used for adjusting strap tension.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

[Insertion] de la boucle :[...] puis repasser la sangle à travers la boucle et la faire ressortir. L'extrémité libre sert à régler la tension de la sangle.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-09-04

English

Subject field(s)
  • Heating
  • Air Conditioning and Heating
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Applications of Automation
DEF

An instrument which measures changes in temperature and directly or indirectly controls sources of heating and cooling to maintain a desired temperature.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Automatisation et applications
DEF

Appareil de mesure et de commande composé de deux parties nettement distinctes : un thermomètre et un organe ou dispositif de commande.

CONT

Thermostat. Le réglage de la température ou réglage thermostatique est le contrôle et le maintien à une température donnée soit d’un corps de chauffe(fer à repasser, foyer de cuisson), soit de ce que l'on veut chauffer(eau, air, aliments, récipients). Ce maintien se fait à l'aide de «thermostats», dont le principe repose sur la dilatation et la contraction d’un métal, d’un liquide ou d’un gaz, lors des variations de température. Ces dilatations et contractions agissent mécaniquement sur un contact électrique qui ouvre et ferme les circuits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calefacción
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Instrumento automático para mantener la temperatura de un sistema.

Save record 40

Record 41 2002-10-03

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Laundry Work
DEF

A special padded table for use in pressing with an iron.

French

Domaine(s)
  • Blanchissage
DEF

Planche de forme spéciale munie d’une jeannette et montée sur pieds pliants, servant à repasser le linge.

Spanish

Save record 42

Record 43 2002-01-04

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
Key term(s)
  • agglutinative activity

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
CONT

La conduite à tenir pour une détermination correcte des paramètres érythrocytaires consiste à placer le tube pendant au moins une demi-heure(parfois deux heures sont nécéssaires) à 37°C puis à repasser l'échantillon sur l'automate : à 37°C l'activité agglutinante de l'auto-anticorps disparaît et les amas d’hématies se désagrègent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Save record 43

Record 44 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6.0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Lavé ou non, le blé doit être imprégné d’une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d’eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d’effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d’assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon.

Spanish

Save record 44

Record 45 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6.0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage.

OBS

Do not confuse conditioning with tempering which is occasionally given as a synonym. Tempering deals only with the addition of moisture and does not include heating and drying functions as seen in conditioning.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Lavé ou non, le blé doit être imprégné d’une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d’eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d’effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d’assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon.

Spanish

Save record 45

Record 46 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Whether washing is used or not, the wheat must be brought to a specific moisture content to prepare it for milling. This is achieved by several cycles of wetting and resting. In milling technology this is called tempering. The wetting is carried out in a damping conveyor where a controlled amount of water is sprayed on the moving wheat as it is conveyed slowly to the tempering bin where the wheat is allowed to rest for a predetermined period. Following the first tempering, the wheat may go through a second tempering cycle. A two stage tempering system is preferred over a single stage, since there are occasions when the moisture content of the grain must be increased by as much as 6.0%. It is much easier to make this addition in two stages, separated by a rest period, to allow for proper distribution of moisture in the wheat kernel. Tempering the wheat to a proper moisture content is an essential part of the milling process. Optimal tempering toughens the bran and thereby facilitates its separation from the endosperm without extensive powdering. It also mellows the endosperm and this facilitates its reduction without excessive starch damage.

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Lavé ou non, le blé doit être imprégné d’une certaine humidité pour l'opération de mouture. A cette fin, on le soumet à plusieurs cycles de mouillage et de repos qu'on appelle, en meunerie, le conditionnement. On utilise pour l'humidification une vis mouilleuse sur laquelle on pulvérise une quantité contrôlée d’eau pendant que le blé se dirige lentement vers les cellules de repos où on le laisse reposer pendant un temps déterminé. Le blé peut ensuite repasser par tout le cycle de conditionnement. On préfère généralement un conditionnement en deux étapes, puisqu'il faut dans certains cas accroître l'humidité du grain de 6%. Il est beaucoup plus facile d’effectuer cette opération en deux fois, avec une période de repos intermédiaire, pour permettre une bonne répartition de l'humidité dans tout le grain. Ce conditionnement du blé par humidification est l'une des étapes préparatoires essentielles à la mouture. Effectué dans les meilleurs conditions, il a pour effet d’assouplir le son et de faciliter ainsi sa séparation de l'albumen sans trop le pulvériser. Ce traitement amollit également l'albumen et facilite ainsi sa réduction sans endommager outre mesure l'amidon.

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

A small appliance, usually electric, for pressing fabrics manually. An iron may hold distilled, demineralized or tap water to make steam (or spray) for pressing or ironing.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
DEF

Instrument en métal, à base plane, muni d’une poignée, qui une fois chaud sert à repasser le linge.

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-12-27

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Small Household Appliances
DEF

Openings in a soleplate for distributing steam. Number and arrangement of openings differ with the brand of iron.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Petits appareils ménagers
CONT

Un fer à repasser au sec ou à la vapeur, SUNBEAM, puissance 1200 W. 36 orifices de diffusion de vapeur, et pulvérisateur(spray) devant pour humidification supplémentaire ou effacer les faux plis.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

basically like a dry iron but equipped with a water reservoir in order to produce steam.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

un fer à repasser au sec ou à la vapeur, SUNBEAM,(...) 36 orifices de diffusion de vapeur, et pulvérisateur(spray) devant pour humidification supplémentaire ou effacer les faux plis.

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Small Household Appliances
Key term(s)
  • spray button

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Petits appareils ménagers
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
DEF

an electric iron that forms steam from water and releases it through the soleplate onto the material being pressed.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

fer à vapeur. Fer à repasser automatique à projection de vapeur d’eau. Semelle en alliage d’aluminium 22 X 12 cm et capot métal chromé, poli.

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A whetstone for use with oil.

French

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
CONT

Les ciseaux à bois doivent être fréquemment affûtés. On se sert à cet effet de la pierre à huile.

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

Tool used for pressing shaped areas of garment (e.g., the collar of a tailored coat.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Le coussin de tailleur a des surfaces arrondies, bien rembourrées, pour repasser les sections en formes : telles les pinces du corsage et les coutures incurvées. [...] Le coussin est recouvert de laine sur une de ses faces(la laine conserve la vapeur quand vous pressez des lainages) et de coton sur l'autre pour le repassage des tissus à haute température.

CONT

Les tampons sont utilisés pour délustrer les tissus après leur pressage à sec. De forme ovoïde, leurs dimensions sont variables; toutefois, leur surface doit correspondre à la grandeur d’une poitrine. Les ouvriers tailleurs font en général eux-mêmes leurs tampons : pour cela, ils utilisent une toile forte ou un drap solide et remplissent l’intérieur de sciure de bois ou de morceaux de tissu de laine coupés très petits.

Spanish

Save record 53

Record 54 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Pressing tools and aids ... for fabrics with pile ... Needle board ... fine fiber needles allow fabrics with pile to be pressed without being crushed.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

La planche à velours sert à repasser les tissus peluchés. Faite d’épais canevas, lequel est recouvert de fines épines de fil de fer, se logeant entre les poils de l'endroit du tissu, elle les empêche de se feutrer.

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

Small, narrow board, often attached to an ironing board, used for pressing seams and narrow actions of a garment.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

La jeannette fournit deux petites surfaces sur lesquelles les coutures et les éléments étroits du vêtement sont aisément repassés. Elle est utile également pour repasser les parties difficiles d’accès(emmanchures, encolures). [...] une manche est enfilée sur la jeannette : sa longue couture est ainsi accessible au fer.

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-04-16

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Sewing Notions
DEF

Clean cloth placed over fabric to prevent marking during pressing, or when only a minimum of heat required. The cloth may be dampened for steam pressing woolen fabrics.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Linge propre placé sur le tissu pour limiter la chaleur ou éviter que celui-ci soit marqué pendant le repassage; humide, sert également à repasser à la vapeur les étoffes de laine.

DEF

Chiffon, cotton, linge humecté dont on se sert pour repasser les vêtements, apprêter les étoffes, etc.

Spanish

Save record 56

Record 57 1998-12-09

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Construction Sites
DEF

To clean and deburr the threads of a pipe so that it makes up properly.

Key term(s)
  • chase

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Chantiers de construction
Key term(s)
  • ragréer
  • repasser

Spanish

Save record 57

Record 58 1998-06-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Small Household Appliances
Key term(s)
  • see-thru reservoir
  • see-through reservoir

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Petits appareils ménagers
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 58

Record 59 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The action of water on ions from a dissolved salt, by which a state of equilibrium is established in which both ions and molecules of acid or base capable of forming the salt coexist. The molecules of acid or base can revert to the ionic state when the conditions in the medium change.

OBS

Reversible hydrolysis is particularly observed in the case of salts of weak organic acids or weak organic amines, containing important hydrophobic radicals.

OBS

reversible hydrolysis: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Action de l'eau sur les ions correspondant à un sel dissous, qui tend à l'établissement d’un état d’équilibre où coexistent les ions et des molécules d’acide ou de base assurant la formation du sel. Les molécules d’acide ou de base peuvent inversement repasser à l'état d’ions, quand les conditions du milieu varient.

OBS

L’hydrolyse réversible s’observe particulièrement pour les sels d’acides organiques faibles à radicaux hydrophobes importants.

OBS

hydrolyse réversible : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 59

Record 60 1998-02-06

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Penal Administration
  • zone time standard approach to the COPAT
OBS

Green, yellow and red zone time standard procedures for COPAT [Correctional Officer Physical Abilities Test].

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Administration pénitentiaire
OBS

Les résultats des candidats au TAPAC [test d’aptitudes physiques de l'agent de correction] seraient classés selon trois zones plutôt qu'en fonction d’un système de réussite ou d’échec total. Zone verte : le candidat exécute le test en 2 h 40 ou moins et satisfait à la norme. Zone jaune : la durée d’exécution du test se situe entre 2 h 41 et 3 h 30; le candidat ne satisfait pas à la norme et bénéficie d’une période de six mois à un an avant de repasser le test; entre-temps, il garde son poste d’AC [agent de correction]. Zone rouge :(temps d’exécution de 3 h 31 et plus) : le titulaire doit sérieusement travailler à améliorer sa condition physique; son cas peut être renvoyé au Comité régional d’accommodement, en particulier s’il s’agit d’un cas d’invalidité.

Spanish

Save record 60

Record 61 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Spanish

Save record 61

Record 62 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
DEF

to form a flutes in.

OBS

Fluting: a type of decoration consisting of long round grooves.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Tuyauter. Repasser du linge et le plisser en forme de tuyaux avec un fer à tuyauter.

OBS

Tuyau. Pli ornemental en forme de tube que l’on fait à du linge au moyen d’un fer à tuyauter.

Spanish

Save record 62

Record 63 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Slice si prononcé qu'il fait rebondir la balle en arrière, parfois jusqu'à repasser seule par-dessus le filet.

Spanish

Save record 63

Record 64 1995-06-06

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Clothing (General)
OBS

Washing instructions for the care of garments.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Intelligence (Military)
  • Encryption and Decryption
CONT

Security could be increased by either cascading several stages or by feeding the summed signal back through the delay line, with the obvious consequence that there would be a proportional increase in the time between plain text audio input and plain text audio output.

French

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Renseignement (Militaire)
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

On pouvait augmenter encore le niveau de protection, soit en cascadant plusieurs brouillages successifs en série, soit en faisant repasser le signal additionné dans le circuit retard, ce qui naturellement augmentait d’autant le décalage de temps entre le départ audio clair et l'arrivée audio clair.

Spanish

Save record 65

Record 66 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

a pressing tool made of hardwood, has a number of differently shaped edges and surfaces for pressing flat garment areas as well as points and straight and curved seams. Padded cover for board is available when soft edge in garment is desired.

CONT

Pressor point, also known as a tailor's board, this multi-edge surface makes it easy to press seams open on small detail areas such as collars, cuffs and facings.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

La planche de tailleur, faite en bois dur, possède différentes surfaces et formes. Elle sert à repasser les sections plates d’un vêtement, les pointes et les coutures droites et incurvées. Un molleton est disponible pour finir des bords souples.

Spanish

Save record 66

Record 67 1994-10-25

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothing (General)
  • Labelling (Packaging)
OBS

Symbol used on clothing labels for the care of garments.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Vêtements (Généralités)
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

Symbole pour l'entretien des textiles. Le symbole de repassage est représenté par un fer à repasser.

CONT

Repassage. Fer à repasser. Ce symbole est toujours complété par des points [...]. Les points dans le symbole du fer à repasser(un, deux, trois points) indiquent la température maximale en degrés Celsius à laquelle les articles textiles peuvent être repassés.

Spanish

Save record 67

Record 68 1994-10-13

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Instruction for the care of garments.

OBS

Source: Consumer and Corporate Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Source : Consommation et Corporations Canada.

Spanish

Save record 68

Record 69 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

a firmly packed cylindrical cushion [which] is used primarily for pressing seams in very narrow areas, such as sleeves.

OBS

... roll also allows seam to be pressed open with no marring of the surrounding fabric; bulk or garment falls away as seam of pants leg is pressed. Like the ham, roll is covered with wool on one side, cotton on the other.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

coussinet cylindrique bien rembourré qu'on utilise pour repasser les coutures des endroits restreints(les manches).

OBS

[...] on peut, grâce au rouleau, ouvrir les coutures sans faire grigner le tissu. Le gros de l’ouvrage ne nuit pas quand on repasse une jambe de pantalon sur le rouleau. Comme le coussin, il est couvert de laine d’un côté, de coton, de l’autre.

OBS

Dans l’industrie de machines à coudre, ce rouleau est appelé : ouverture des coutures.

Spanish

Save record 69

Record 70 1993-02-20

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Utensils and Appliances

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement ménager

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-02-09

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main

Spanish

Save record 71

Record 72 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Laundry Work

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Blanchissage

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Utensils and Appliances

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement ménager

Spanish

Save record 73

Record 74 1992-12-18

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 74

Record 75 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 75

Record 76 1992-09-01

English

Subject field(s)
  • Hobbies (General)

French

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

Collectionneur de fers à repasser.

Spanish

Save record 76

Record 77 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Spanish

Save record 77

Record 78 1990-11-23

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The device that causes the name and account number on a credit card to be transferred to a sales slip as used in department stores, gasoline stations, etc.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Appareil servant à reproduire sur une facture les indications de la carte de crédit.

CONT

(Les commerçants français) pourront accepter toutes les cartes portant le logo "CB"(Groupement des cartes bancaires), ainsi que les cartes étrangères de marque Visa ou Eurocard-Mastercard, en n’ utilisant qu'un seul instrument de facturation("fer à repasser" ou terminal point de vente).

Key term(s)
  • presse à cartes
  • presse à cartes de crédit
  • presse à carte
  • presse à carte de crédit

Spanish

Save record 78

Record 79 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Women's Clothing
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Vêtements pour dames
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Fer constitué de deux branches cylindriques articulées permettant, une fois celle-ci chaudes, de tuyauter un tissu.

CONT

Tuyauter. Repasser du linge et le plisser en forme de tuyaux avec un fer à tuyauter.

OBS

Tuyau. Pli ornemental en forme de tube que l’on fait au linge au moyen d’un fer spécial.

Spanish

Save record 79

Record 80 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Women's Clothing
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
OBS

The collection of irons used to press difficult pleats and flutes into clothing.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Vêtements pour dames
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Pli ornemental en forme de tube que l’on fait au linge au moyen d’un fer spécial.

OBS

Tuyauter. Repasser du linge et le plisser en forme de tuyaux avec un fer à tuyauter.

Spanish

Save record 80

Record 81 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 81

Record 82 1988-12-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Architectural Design

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Conception architecturale
OBS

Cet immeuble se trouve sur l'île de Manhattan. Il est très plat et ses extrémités sont arrondies. Il a l'aspect d’une planche à repasser en position debout.

Spanish

Save record 82

Record 83 1988-04-22

English

Subject field(s)
  • Laundry Work

French

Domaine(s)
  • Blanchissage

Spanish

Save record 83

Record 84 1988-04-21

English

Subject field(s)
  • Laundry Work

French

Domaine(s)
  • Blanchissage

Spanish

Save record 84

Record 85 1987-10-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

deactivate, to: 2 c. to deprive of chemical activity -deactivator.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Composé qui, détruit l'activation d’une molécule en la faisant repasser à son niveau le plus stable de moindre énergie.

Spanish

Save record 85

Record 86 1987-09-02

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Sewing (General)
Key term(s)
  • tailor pressing block

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Couture (Généralités)
DEF

Bloc à repasser utilisé par les tailleurs et qui est fait d’une pièce de bois de forte dimension.

Spanish

Save record 86

Record 87 1987-03-06

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • Laundry Work
DEF

Flat surface which, by direct contact, transfers heat from heating element of an iron to fabric being ironed.

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
  • Blanchissage
CONT

Le fer à repasser(...) se compose [d’un] élément chauffant(...) isolé et placé entre deux parties métalliques qu'il échauffe : au-dessus une contreplaque et au-dessous la semelle(...) avec laquelle on repasse le linge.

Spanish

Save record 87

Record 88 1987-01-12

English

Subject field(s)
  • Hotel Services
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

French

Domaine(s)
  • Services hôteliers
  • Teinturerie
DEF

Dans un hôtel, service chargé de nettoyer et de repasser les vêtements que lui confient les clients.

Key term(s)
  • pressage et nettoyage

Spanish

Save record 88

Record 89 1986-12-11

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
DEF

[Fer à repasser] Pour apprêter en tuyaux les tissus fins, lingeries, dentelles.

Spanish

Save record 89

Record 90 1986-03-19

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Press mitt, a padded glovelike cushion, is used as pressing surface for small garment areas; is especially handy where tailor's ham cannot reach. Comes with wool on one side, cotton on other, with pockets for slipping over hand. Mitt can also be used over sleeve board ... provides rounded surface for molding sleeve cap.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Le coussin-moufle est un coussin rembourré semblable à une mitaine, qu'on emploie pour repasser les petits éléments. Il est particulièrement utile aux endroits que le coussin de tailleur ne permet pas d’atteindre. Une de ses faces est en laine, l'autre, en coton. Des poches reçoivent la main. Ce coussin s’emploie aussi sur la jeannette(...) il fournit la surface ronde nécessaire au repassage des têtes de manche.

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
  • Laundry Work

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
  • Blanchissage

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Domestic Duties

French

Domaine(s)
  • Travaux domestiques
OBS

Bull Ass. Tech Ottawa juil.54

Spanish

Save record 93

Record 94 1985-10-25

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 94

Record 95 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

Dans la source citée, partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 95

Record 96 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 96

Record 97 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 97

Record 98 1985-10-01

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
OBS

Partie du fer à repasser.

Spanish

Save record 98

Record 99 1984-11-19

English

Subject field(s)
  • Domestic Duties

French

Domaine(s)
  • Travaux domestiques

Spanish

Save record 99

Record 100 1984-03-06

English

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: