TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STEARATE [49 records]

Record 1 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

Extinguishing medium composed of finely divided solid chemical products.[Definition standardized by ISO.]

DEF

A mixture of inorganic substances containing sodium bicarbonate (or frequently potassium bicarbonate) with small percentages of added ingredients to render it free-flowing and water repellent.

CONT

Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems. ... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires.

OBS

The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

OBS

extinguishing powder: term standardized by ISO.

OBS

dry chemical: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Agent extincteur constitué de produits chimiques solides finement divisés. [Définition normalisée par l’ISO.]

DEF

«Poudre extinctrice» : produit pulvérulent utilisé dans des extincteurs portatifs, mobiles ou fixes et ayant une bonne efficacité sur les feux gras, les feux d’installations électriques, les feux de gaz et certains feux spéciaux qui ne peuvent être éteints par d’autres moyens. (La poudre agit par inhibition de la flamme.)

OBS

Agents extincteurs. [...] Poudres. L’efficacité de produits solides pulvérulents pour l’extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classe A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.).

OBS

«poudre» : État sous lequel se présente une substance solide finement broyée, pilée ou pulvérisée en de multiples grains minuscules.

OBS

«pulvérulent» : Se dit de quelque chose qui est réduit à l’état de poudre. [Par exemple : ] Matière pulvérulente.

OBS

À l’exception du terme en vedette «poudre extinctrice» et du terme «poudre sèche», les expressions françaises indiquées sur cette fiche constituent des unités descriptives.

OBS

«Poudre sèche» : D’après la source PRINC, ce terme est l’équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres dont on se sert pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant pour les feux de classe D). Ce serait donc un générique.

OBS

La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D].

OBS

poudre extinctrice : terme normalisé par l’ISO.

OBS

poudre extinctrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agentes extintores
Key term(s)
  • substancia anhidra
Save record 1

Record 2 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Key term(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Key term(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l’acide stéarique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Save record 2

Record 3 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

ROC Dermatologic : Enydrial nettoyant dermo-apaisant 200 ml. Composition. Aqua(eau), polyisobutène hydrogéné, PEG-8, glycéryle polyméthacrylate, panthénol, hexyldécyle stéarate, alcool cétylique, ß-sitostérol, trométhamine, acrylate/polymère croisé d’acrylate d’alkyle C10-30, parabène méthylique, Propylèneglycol, parabène propylique, carbomère.

OBS

Cetaphil® : marque déposée crème hydratante. [...] Ingrédients : Eau purifiée, polyglycérylméthacrylate(et) propylèneglycol, vaseline, éther dicaprylique, PEG-5 stéarate de glycéryle, glycérine, diméthicone(et) diméthiconol, alcool cétylique, huile d’amandes sucrées, acrylates/C10-30, copolymère d’acrylate d’alkyle, acétate de tocophéryle, phénoxyéthanol, [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Save record 4

Record 5 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
OBS

A white powder, whose melting point is 179°C, insoluble in water, slightly soluble in hot alcohol, decomposed by many acids and alkalies. It's a derivative from interaction of sodium stearate and calcium chloride; used as a water repellent, flatting agent in paints, stabilizer for vinyl resins, anticaking agent in foods, etc.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
OBS

Sel calcique de l’acide stéarique, poudre granuleuse blanche, insoluble dans l’eau et fondant à 179 °C. Antimottant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Save record 5

Record 6 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C17H35COOC2H4OC4H9
formula, see observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a colourless, combustible liquid, is insoluble in water and is used as a plasticizer and as a solvent.

OBS

2-butoxyethyl octadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

ethylene glycol monobutyl ether stearate: standardized commercial name.

OBS

Chemical formula: C17H35COOC2H4OC4H9

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C17H35COOC2H4OC4H9
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, combustible, insoluble dans l’eau, que l’on utilise comme plastifiant et comme solvant.

OBS

octadécanoate de 2-butoxyéthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

monobutyléther-stéarate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé.

OBS

Formulechimique : C17H35COOC2H4OC4H9

Key term(s)
  • stéarate de monobutyléther d’éthylène-glycol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C17H35COOC2H4OC4H9
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C17H35COOC2H4OC4H9

Save record 6

Record 7 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Industry
Universal entry(ies)
Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]
formula, see observation
DEF

A chemical product in the form of a fine, white to yellowish-white powder with a faint characteristic odor, derived by mixing solutions of a soluble aluminum salt and sodium stearate, used in paints, inks, greases, waxes, thickening lubricating oils and as a waterproofing, gloss producer, stabilizer for plastics.

OBS

aluminum monostearate: commercial name.

OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]

Key term(s)
  • aluminium monobasic stearate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s)
Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]
formula, see observation
OBS

Formule chimique : Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria de plásticos
Entrada(s) universal(es)
Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]
formula, see observation
OBS

Fórmula química : Al(OH)2[OOC(CH2)16CH3]

Save record 7

Record 8 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C17H35COONH4
formula, see observation
C18H39NO2
formula, see observation
CH3(CH2)16COONH4
formula, see observation
NH4(C17H35COO)
formula, see observation
DEF

A chemical compound in the form of a tan, wax-like solid, free from ammonia odor, soluble in boiling water, used in vanishing creams, brushless shaving creams, other cosmetic products, waterproofing of cements, concrete, stucco, paper and textiles.

OBS

Chemical formula: C17H35COONH4 or C18H39NO2 or CH3(CH2)16COONH4 or NH4(C17H35COO)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C17H35COONH4
formula, see observation
C18H39NO2
formula, see observation
CH3(CH2)16COONH4
formula, see observation
NH4(C17H35COO)
formula, see observation
OBS

Produit chimique se présentant sous la forme d’une pâte ou d’une poudre blanche utilisé comme imperméabilisant pour les ciments, les papiers et les textiles.

OBS

Formule chimique : C17H35COONH4 ou C18H39NO2 ou CH3(CH2)16COONH4 ou NH4(C17H35COO)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C17H35COONH4
formula, see observation
C18H39NO2
formula, see observation
CH3(CH2)16COONH4
formula, see observation
NH4(C17H35COO)
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C17H35COONH4 o C18H39NO2 o CH3(CH2)16COONH4 o NH4(C17H35COO)

Save record 8

Record 9 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
DEF

[A chemical product in the form of] a white, odorless powder, soluble in benzene and oils, insoluble in water and alcohol [that is] used in the manufacture of chewing gum [and as] an antifoaming agent in the beet sugar and yeast industries.

OBS

aluminium tristearate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(C18H35O2)3

Key term(s)
  • stearic acid aluminium salt
  • aluminum octadecanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, inodore, soluble dans le benzène et les huiles, insoluble dans l’eau et l’alcool, utilisé dans la fabrication de la gomme à mâcher, comme antimoussant dans la préparation de la levure et du sucre de betterave, comme siccatif pour les émaux, les laques, les peintures et le vernis, et dans la fabrication de cosmétiques, de lubrifiants et de certains médicaments.

OBS

tristéarate d’aluminium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : Al(C18H35O2)3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Al(C18H35O2)3
formula, see observation
OBS

Fórmula química : Al(C18H35O2)3

Save record 9

Record 10 2011-06-28

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

A potassium bicarbonate base powder mixture used as a fire extinguishing agent. [From TRYFI 1981 p. 18-23]

OBS

See also "Super-K" dry chemical, "dry chemical" and "multipurpose dry chemical" in TERMIUM.

Key term(s)
  • Purple-K

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
OBS

Purple KMC : désigne une marque de commerce. Ce renseignement nous a été confirmé par un chimiste qui enseigne au Cégep de Baie Comeau.

OBS

La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Textiles: Preparation and Processing
Universal entry(ies)
KC18H35O2
correct, formula, see observation
DEF

An antifoam agent used in particular in brewing, available as a white, crystalline, hot-water-soluble powder.

OBS

KC18H35O2.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
Entrée(s) universelle(s)
KC18H35O2
correct, formula, see observation
DEF

Antimoussant employé notamment en brasserie et se présentant sous la forme d’une poudre cristalline blanche, soluble dans l’eau chaude.

OBS

Aussi un adoucissant dans l’industrie textile.

OBS

KC18H35O2.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H11OOCC17H35
formula, see observation
DEF

[A] plasticizer for natural and synthetic resins.

OBS

Chemical formula: C6H11OOCC17H35

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H11OOCC17H35
formula, see observation
OBS

Formule chimique : C6H11OOCC17H35

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H11OOCC17H35
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C6H11OOCC17H35

Save record 12

Record 13 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Mg(C18H35O2)2
formula, see observation
C36H70O4·Mg
formula, see observation
557-04-0
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a tasteless, odorless, soft, white, nonflammable light powder, is insoluble in water and alcohol, and is used as a dusting powder, a lubricant in making tabletts, a drier in paints and varnishes, a flatting agent, in medicines, a stabilizer and a lubricant for plastics, an emulsifying agent in cosmetics and a dietary supplement.

OBS

Technical grade contains small amounts of the oleate and 7% magnesium oxide, MgO.

OBS

Chemical formula: Mg(C18H35O2)2 or C36H70O4·Mg

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Mg(C18H35O2)2
formula, see observation
C36H70O4·Mg
formula, see observation
557-04-0
CAS number
DEF

Sel magnésien de l’acide stéarique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, inodore et insipide, insoluble dans l’eau et soluble dans l’alcool, utilisé en cosmétologie (lubrifiant, poudres) et en alimentation (antimottant et émulsifiant).

OBS

Formule chimique : Mg(C18H35O2)2 ou C36H70O4·Mg

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Mg(C18H35O2)2
formula, see observation
C36H70O4·Mg
formula, see observation
557-04-0
CAS number
OBS

Fórmula química: Mg(C18H35O2)2 o C36H70O4·Mg

Save record 13

Record 14 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemistry
OBS

Myrj™: A trademark of Unigema America LLC

Key term(s)
  • Myrj

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Chimie
OBS

Composition :Stéarate de polyoxyéthylène. Usages : Agent tensioactif(pharmacie, cosmétiques, textiles, industrie alimentaire).

OBS

MyrjMC : Marque de commerce de la société Unigema America LLC

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formula, see observation
11099-07-3
CAS number
OBS

Chemical formula: C21H42O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formula, see observation
11099-07-3
CAS number
OBS

Formule chimique : C21H42O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formula, see observation
11099-07-3
CAS number
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Save record 15

Record 16 2011-03-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Industry
  • Rubber
DEF

A salt or ester of stearic acid where M is a monovalent radical, for example, sodium stearate C17H35COONA.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie des plastiques
  • Caoutchouc
DEF

Sel ou ester de l’acide stéarique.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Zn(C18H35O2)2
formula, see observation
557-05-1
CAS number
OBS

Properties: (pure substance) White, hydrophobic powder free from grittiness; faint odor; ... Use: Cosmetics, lacquers, ointments; dusting powder, lubricant, mold-release agent, filler, antifoamer, heat and light stabilizer, medicine (dermatitis), tablet manufacture, dietary supplement.

OBS

Percentage of zinc may vary according to intended use, some products being more basic than others.

OBS

Chemical formula: Zn(C18H35O2)2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Zn(C18H35O2)2
formula, see observation
557-05-1
CAS number
OBS

Formule chimique : Zn(C18H35O2)2

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C20H40O3
formula, see observation
111-60-4
CAS number
OBS

glycol monostearate: commercial name.

OBS

Chemical formula: C20H40O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C20H40O3
formula, see observation
111-60-4
CAS number
CONT

Antivieillissement cutané Minactive Anti-âge. [...] Composition. Complexe à base de polypeptides élastogéniques(élastine soluble partiellement hydrolysée présente au niveau du derme) et d’un facteur anti-élastase(DNA HP) 1 %. Eau purifiée, huile de paraffine, stéarate de glycol, acide stéarique, propylèneglycol, polyacrylamide-isoparaffine-laureth 7, paraffine, huile d’amande douce, élastine soluble partiellement hydrolysée, DNA HP, huile de jojoba, huile de bourrache, vitamine A, vitamine E, excipients q. s. p. 100 %.

OBS

stéarate de glycol : imprécis : on parle soit du monostéarate du glycol, soit du distéarate du glycol(voir cette autre fiche).

OBS

monostéarate du glycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C20H40O3

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C17H35COOC4H9
formula, see observation
C22H44O2
formula, see observation
DEF

A colorless, oily liquid, almost immiscible with water and miscible with most organic solvents. An antifoaming agent in sugar-beet processing. A flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors, etc.

CONT

Butyl stearate [is a] colorless, stable, oleaginous liquid ... Use: Ingredient of polishes, ... emollient in cosmetic and pharmaceutical products, lipsticks, dampproofer for concrete, flavoring.

OBS

Chemical formula: C17H35COOC4H9 or C22H44O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C17H35COOC4H9
formula, see observation
C22H44O2
formula, see observation
DEF

Liquide oléagineux, incolore, presque insoluble dans l’eau, miscible à la plupart des solvants organiques. Antimousse pour la préparation du sucre de betterave. Aromatisant des boissons, crèmes glacées, bonbons, liqueurs, etc.

OBS

Utilisé aussi dans la fabrication de produits pharmaceutiques et cosmétiques.

OBS

Formule chimique : C17H35COOC4H9 or C22H44O2

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C27H48O10
formula, see observation
91744-38-6
CAS number
DEF

A citric salt used as a preservative and chelating agent for fats.

CONT

Monoglyceride citrate. Class IV preservative for fats and oils; shortening; monoglycerides and diglycerides; lard ...

OBS

[Composition:] Glycerides, C16-18 mono-, di- and tri-, hydrogenated, citrates, potassium salts. [Or:] Citric acid esters of mono- and diglycerides of natural fatty acids, potassium salt.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Axcol C62; Emulgator I370; Food Additive E472C; Imwitor 370; Tegin C62.

OBS

Chemical formula: C27H48O10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C27H48O10
formula, see observation
91744-38-6
CAS number
DEF

Sel de l’acide citrique employé comme conservateur des huiles et autres matières grasses.

OBS

Dans le «Lexique de la chimie alimentaire», le terme «citrate monoglycérique» apparaît sous le numéro 641.

OBS

Formule chimique : C27H48O10

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Respiratory System
Universal entry(ies)
C18H35NaO2
formula, see observation
DEF

White powder with fatty odor. Soluble in hot water and hot alcohol; slowly soluble in cold water and cold alcohol; insoluble in many organic solvents.

CONT

Sodium stearate ... used as an emulsifier in food ... Some uses in medicine and pharmacy.

OBS

Chemical formula: C18H35NaO2

Key term(s)
  • stearic acid sodium salt

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s)
C18H35NaO2
formula, see observation
DEF

Sel de l’acide stéarique employé comme émulsifiant alimentaire et se présentant sous la forme d’une poudre blanche particulièrement soluble, à chaud, dans l’eau et l’alcool. Quelques usages en médecine et en pharmacie.

OBS

Formule chimique : C18H35NaO2

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C19H38O2
formula, see observation
CH3(CH2)16COOCH3
formula, see observation
112-61-8
CAS number
OBS

[Also known under the following commercial designations:] Emery 2218; Kemester 9018; Metholene 2218.

OBS

Chemical formula: C19H38O2 or CH3(CH2)16COOCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C19H38O2
formula, see observation
CH3(CH2)16COOCH3
formula, see observation
112-61-8
CAS number
OBS

Formule chimique : C19H38O2 ou CH3(CH2)16COOCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C19H38O2
formula, see observation
CH3(CH2)16COOCH3
formula, see observation
112-61-8
CAS number
OBS

Fórmula química: C19H38O2 o CH3(CH2)16COOCH3

Save record 22

Record 23 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

... the term "die" refers to a tool used in the production of a compressed tablet ... The cavity of a die is designed to hold material to be pressed or compressed between an upper punch and a lower punch, when the two punches are inserted into opposite ends of the cavity.

French

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

[...] Comprimé de paracétamol [...] On procède à la compression avec une comprimeuse équipée de matrices et de poinçons de diamètre 17 mm; on pulvérise préalablement sur les parois des matrices et sur les poinçons du stéarate de magnésium en tant que lubrifiant [...].

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-02-14

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The general steps involved in a wet granulation process are : 1. The powdered ingredients are weighed and mixed intimately by geometric dilution. 2. The granulating solution or binder is prepared. 3. The powders and the granulation solution are kneaded to proper consistency. 4. The wet mass is forced through a screen or wet granulator. 5. The granules are dried in an oven or a fluidized bed dryer. 6. The dried granules are screened to a suitable size for compression. 7. A lubricant and a disintegrating agent are mixed with the granulation. 8. The granulation is compressed into the finished tablet.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Dans la granulation par voie humide, les ingrédients actifs et les excipients sont mouillés avec une solution aqueuse ou contenant des solvants pour donner des granulés grossiers à particules de grand calibre. Ces granulés sont séchés, mélangés à des lubrifiants(stéarate de magnésium), des désintégrants ou liants, puis transformés en comprimés par compression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 24

Record 25 2008-02-11

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

A substance or a mixture of substances added to a tablet to improve the flowability and to prevent adhesion of the tablet material to the surface of the dies and punches, reduce interparticle friction, and facilitate the ejection of the tablets from the die cavity.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Substance utilisée dans les préparations de comprimés pour améliorer les propriétés de fluidité du mélange de poudre(p. ex. :stéarate de calcium, huile de canola).

Spanish

Save record 25

Record 26 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

Dynamite with part of the nitroglycerin replaced by ammonium nitrate.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

[...] poudres de sécurité renfermant un nitrate métallique [...] et un dérivé nitré aromatique (dinitronaphtalène, trinitrotoluène).

CONT

Les explosifs nitratés dérivent des travaux de FAVIER : les premières compositions furent à base de nitrate d’ammonium(87 à 95 %) et de di-ou trinitronaphtaline. Par la suite, furent mis au point des mélanges avec la tolite ou la pentolite afin de mieux sensibiliser le nitrate d’ammonium; dans le même ordre d’idées, il est arrivé aussi d’ajouter un peu de nitroglycérine(moins de 5 % en principe). D'autres additifs sont également utilisés, tels que l'aluminium(employé sous forme de grenaille), qui augmente considérablement la température d’explosion donc la puissance de l'explosif-la cellulose(farine de bois) qui allège l'explosif et lui permet ainsi de rester au-dessous d’une «densité critique» au-delà de laquelle sa sensibilité à l'amorce est insuffisante-le chlorure de sodium qui abaisse la température d’explosion et permet l'utilisation en atmosphère grisouteuse-le stéarate de calcium qui améliore la résistance à l'humidité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
CONT

Los explosivos nitratados actuales suelen ser a base de nitrato de amonio asociado con la tolita o el dinitronaftaleno, a cuya mezcla se agregan pequeñas proporciones de aserrín fino, polvo de aluminio y otros ingredientes. Son explosivos baratos, poco sensibles a los choques y a las llamas.

Save record 26

Record 27 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Polvo blanco cristalino, insoluble en agua y alcohol. Combustible. Muy tóxico por vía oral.

Save record 27

Record 28 2004-04-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Metallic Stearates. [For example:] Calcium Stearate. Zinc Stearate Magnesium Stearate Sodium Stearate Aluminium Stearate. ... We can supply many grades of metallic stearate to varying particle size and metal content specifications. For food and pharmaceutical applications we can offer BP, USP and EP quality products in addition to Kosher certification. Although the applications for metallic stearates are extremely wide, Oleotec specialises in stearates associated with PVC lubrication.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l’adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques (tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu’il est nécessaire de préciser la nature du métal (métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition (et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins (et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

xerography

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Le frottement emploie un «tissu de nettoyage» qui frotte la surface du photorécepteur pour enlever la poudre à imprimer. Ce tissu est en papier imprégné de stéarate de zinc.

OBS

xérographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

En una máquina copiadora de documentos, es un dispositivo para limpiar el fotorreceptor.

Save record 29

Record 30 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A substance used to stabilize colloidal suspensions.

OBS

An example in the food industry is dioctyl sodium sulfosuccinate.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
CONT

Un agent dispersant, comme le stéarate d’aluminium, agit rarement sur la tension superficielle du liquide auquel il est ajouté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
Save record 30

Record 31 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate.

CONT

A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid.

OBS

glyceryl triacetoxy stearate: commercial term.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
OBS

triacétostéarate de glycéryle : nom commercial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Save record 31

Record 32 2002-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
DEF

[A derivative of] stearic acid [used as] an emulsifier for creams and lotions.

Key term(s)
  • PEG 100 stearate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
OBS

PEG : Abréviation générique reconnue pour «alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)» (où les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes). Les PEG sont dotés d’un chiffre qui les différencie, PEG-7 par exemple. «PEG» est aussi l’abréviation française correspondant à «poly(éthylèneglycol)».

Key term(s)
  • stéarate du PEG 100

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 33

Record 34 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 34

Record 35 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 35

Record 36 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 36

Record 37 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 37

Record 38 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 38

Record 39 2002-02-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Save record 39

Record 40 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Biochemistry
  • Breadmaking
DEF

A fat-like substance used in the baking industry because of its ability to improve the handling of dough.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Biochimie
  • Boulangerie
DEF

Substance adipeuse utilisée en boulangerie pour son aptitude à rendre la pâte plus maniable.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

Food additives that may be used as class IV preservatives ... Ascorbyl stearate ... Permitted in ... fats and oils; lard; monoglycerides and diglycerides; shortening ...

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
CONT

Additifs alimentaires autorisés comme agents de conservation [...] Stéarate d’ascorbyle [...] Permis dans ou sur [...] Graisses et huiles; saindoux; monoglycérides et diglycérides; shortening [...]

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-06-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Additives and Fillers (Rubber)
  • Plastics Industry
OBS

Plasticiser and solvent.

OBS

pentyl octadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
  • Industrie des plastiques
OBS

octadécanoate de pentyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
  • Industria de plásticos
Save record 42

Record 43 2000-06-01

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
DEF

Solid materials in powder or granular form designed to extinguish Class D combustible metal fires by crusting, smothering, or heat transferring means.

CONT

The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires.

CONT

Certain of the combustible metal extinguishing agents have been in use for years, and their success in handling metal fires has led to the terms "approved extinguishing powder" and "dry powder". These designations have appeared in codes and other publications where it was not possible to employ the proprietary names of the powders. These terms have been accepted in describing extinguishing agents for metal fires and should not be confused with the name "dry chemical" which normally applies to an agent suitable for use on flammable liquid (Class B) and live electrical equipment (Class C) fires.

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
DEF

Matières solides sous forme de poudre ou granulaire, conçues pour l’extinction d’incendies de métaux combustibles de classe D, par un procédé d’encroûtement, d’étouffement ou de transfert thermique.

CONT

L’efficacité de produits solides pulvérulents pour l’extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : - Les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C - Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classes A, B et C - Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.).

CONT

Les poudres «spéciales» : Les poudres pour «feux spéciaux» agissent de la même manière [que les poudres polyvalentes] (sur les métaux légers par exemple) en formant à la surface du combustible un «verre» fusible, mais elles ne sont, en général, efficaces que pour un combustible bien déterminé (les métaux en particulier).

OBS

«Poudre sèche» : D’après la source PRINC, ce terme est l’équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres utilisées pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). Ce serait donc un générique.

OBS

La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D].

OBS

poudre sèche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-08-05

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Additives and Fillers (Rubber)
DEF

Plasticiser.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Ingrédients (Caoutchouc)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Save record 44

Record 45 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 45

Record 46 1992-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 46

Record 47 1987-11-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
OBS

Not to be confused with "sodium cholate".

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
DEF

Sel de sodium de l’acide choléique.

OBS

Proposition faite par analogie avec "stéarate de sodium".

OBS

Choléate : sel ou ester de l’acide choléique.

OBS

Ne pas confondre avec "cholate de sodium".

Key term(s)
  • choléinate de sodium

Spanish

Save record 47

Record 48 1987-01-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie chimique

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Save record 49

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: