TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TEC [62 records]

Record 1 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

An establishment of military and civilian posts for a military organization that needs to respond to a crisis which does not fall under Article 5 of the North Atlantic Treaty.

OBS

crisis establishment; CE: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Tableau d’effectifs et de dotation indiquant les postes militaires et civils pour une organisation militaire qui doit réagir à une crise qui ne relève pas de l’Article 5 du Traité de l’Atlantique Nord.

OBS

tableau d’effectifs du temps de crise; TEC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-12-10

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

… since ascending to the surface is often not an option on a technical dive once a decompression obligation has been incurred.

Key term(s)
  • tec dive

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Les plongeurs qui pratiquent la plongée technique se doivent d’avoir atteint un niveau d’expérience, de connaissance et de maturité, pour pouvoir pratiquer leur sport en toute sécurité.

Key term(s)
  • plongée tec

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • International Relations
  • Laws and Legal Documents
CONT

The agreement includes substantial market access provisions (a tariff dismantling schedule over three years and non-trade barriers provisions) and a snapback clause for both parties in case of noncompliance with their respective commitments.

OBS

Not to be confused with the term "sunset clause."

Key term(s)
  • snap-back clause
  • snap-back
  • snap-back mechanism

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
  • Lois et documents juridiques
DEF

Disposition exceptionnelle [...] qui permet, quand une des parties ne respecte pas les engagements qu’elle a pris lors d’un accord, de revenir instantanément au statu quo ante.

CONT

Ces instruments de politique commerciale permettent aux membres de la CEDEAO [Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest], à titre transitoire et sous certaines conditions, de dépasser les taux du TEC [tarif extérieur commun] et de percevoir des droits supplémentaires sous la forme d’une taxe d’ajustement à l'importation(qui s’apparente à un droit à clause de caducité permettant de rétablir temporairement le taux de droit antérieur) [...]

OBS

règle de caducité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017.

OBS

Ne pas confondre avec le terme « disposition de temporarisation ».

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-01-15

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

troop-in-contact; troop in contact: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • troops-in-contact
  • troops in contact

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-01-15

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-06-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electronic Components
  • Conductors and Resistors
DEF

A voltage-controlled semiconductor which has a high input impedance comparable to that of a vacuum tube.

CONT

Field effect transistors are used to replace vacuum tubes in equipment for improved reliability.

OBS

field-effect transistor; FET: term and abbreviation term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Composants électroniques
  • Conducteurs et résistances
DEF

Dispositif à semi-conducteurs commandé par la tension et présentant une impédance d’entrée très élevée, analogue à celle d’un tube à vide.

OBS

Remplace le tube à vide dans certains équipements étant donné sa performance et une sûreté de fonctionnement plus grande.

OBS

transistor à effet de champ : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
  • Componentes electrónicos
  • Conductores y resistencias
DEF

Dispositivo semiconductor, de tres terminales, que actúa como elemento de almacenamiento de carga variable.

Save record 6

Record 7 2016-12-16

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-12-14

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Types of Wood
Universal entry(ies)
DEF

A tree of Tropical Asia yielding light brown wood which is used in cabinet-making and naval construction.

Key term(s)
  • teak tree

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre d’Asie tropicale de couleur brun-tabac utilisé en ébénisterie et en constructions navales.

OBS

tek : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-08-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Informatics
OBS

TEC Edmonton is a business accelerator, helping to transform technologies into business opportunities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Informatique

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
OBS

Replaces Biosciences Tech.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Military Titles
Universal entry(ies)
612
occupation code
OBS

Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
Entrée(s) universelle(s)
612
occupation code
OBS

Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Telecommunications
  • Astronautics
  • Informatics
Universal entry(ies)
226
occupation code
OBS

Aerospace Telecommunications and Information Systems Technician; ATIS Tech: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

OBS

226: military occupation code (MOC).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Télécommunications
  • Astronautique
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
226
occupation code
OBS

Technicien de systèmes d’information et de télécommunications aérospatiales; Tec SITA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

OBS

226 : code de groupe professionnel militaire (CGPM).

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

Contrast enhancement FET and depletion FET.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Transistor à effet de champ dont plusieurs régions de grille forment une ou plusieurs jonctions PN avec le canal.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
OBS

Contrast P-channel FET.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
OBS

Comparer TEC à canal P.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

A FET [field-effect transistor] in which no device current flows (leakage only) when [gate-to-source voltage] is zero volts.

OBS

Conduction does not begin until [gate-to-source voltage] reaches the threshold voltage.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Transistor à effet de champ ayant une conductance sensiblement nulle pour une tension grille-source nulle et dont le canal peut être rendu conducteur par l’application d’une tension grille-source de polarité appropriée.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
225
occupation code, see observation
OBS

Title and abbreviation of military occupation officially approved by the Department of National Defence.

OBS

225: military occupation code (MOC)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
225
occupation code, see observation
OBS

Appellation et abréviation de groupe professionnel militaire approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale.

OBS

225 : Code de groupe professionnel militaire (CGPM)

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-08-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R933.

OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Regular force is 933.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R933.

OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la régulière est 933.

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electronics
DEF

[The] operation of an active device which is biased almost to output-current cut-off so that current flows only during one half of each cycle of sinusoidal input signal, i.e. the angle of flow is 180°.

OBS

[The class-B] mode of operation ... is very efficient because the mean current of the active device is directly proportional to the signal amplitude and is almost zero for zero input signal. The output signal is ... a reproduction of only one half of each cycle of input signal but linear amplification is possible by using two class-B stages in push-pull operation and most of the output stages in transistor amplifiers and receivers are of this type.

OBS

The theoretical efficiency of a class-B stage (measured by the ratio of the output power to the power taken from the supply) is 78% and efficiencies approaching this value can be obtained in practice.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Électronique
CONT

L'amplification d’un signal à enveloppe variable par un TEC [transistor à effet de champ] fonctionnant en classe A résultent de faibles performances en rendement. Le fonctionnement en classe B permet une forte amélioration du rendement mais au détriment d’une réduction du gain en puissance. La classe A permet de conserver le gain de la classe A en permettant d’atteindre un niveau de rendement pratiquement égal à celui obtenu en classe B.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Electrónica
Save record 19

Record 20 2009-07-23

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Health Law
DEF

A treatment for mental disorders, primarily depression, in which convulsions and loss of consciousness are induced by application of brief pulses of low-voltage alternating current to the brain via scalp electrodes.

CONT

Ordinarily, legislatures and governments do not regulate the provision of specific medical procedures. The major exceptions are psychosurgery and electro-convulsive therapy ...

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Droit de la santé
CONT

Les électrochocs. Un traitement standard consiste en 6 à 12 séances, au rythme de 2 à 3 fois par semaine. Le traitement peut être répété, au besoin, tous les trois ou quatre mois. Le traitement s’effectue généralement bilatéralement, les électrodes situées de chaque côté de la tête, ou unilatéralement, d’un seul côté, habituellement le côté droit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Derecho de salud
Save record 20

Record 21 2009-07-13

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A uniform customs tariff applied by a common market or customs union to imports from third countries.

CONT

A common external tariff is the most common feature, in trade terms, of a Customs Union. In a customs union, all the individual members maintain exactly the same levels of import duties as their partner countries vis-a-vis non member countries.

OBS

CCT: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Droits de douane uniformément appliqués par un marché commun ou une union douanière aux importations des pays tiers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Derecho de aduana común para los países de la Comunidad Económica Europea aplicable a la importación de mercancías procedentes de países terceros.

CONT

El Arancel Aduanero Comunitario o Tarifa Exterior Común (TEC), junto con la supresión de barreras arancelarias y contingentes en el interior de la Comunidad, son los elementos fundamentales del Mercado Común. Este Arancel implica que los derechos de aduana aplicables a la importación de mercancías procedentes del exterior de la Comunidad son idénticos en todos los estados miembros.

OBS

tarifa exterior común; TEC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 21

Record 22 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Telecommunications
  • Computer Hardware
DEF

A Field Effect Transistor in which the conducting channel lies between pn junctions in the silicon material.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Télécommunications
  • Matériel informatique
CONT

Dans un Transistor à Effet de Champ à jonctions(TEC ou Junction Field Effect Transistor : JFET) le courant est : créé par le déplacement d’un seul type de porteurs : les majoritaires(composant unipolaires) modifié par un champ électrique appliqué transversalement au sens de déplacement des porteurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Telecomunicaciones
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
CONT

El transistor de efecto de campo de unión (Junction Field-Effect Transistor) es un dispositivo semiconductor que basa su funcionamiento en la estrangulación de un canal por la penetración de la zona de carga espacial de las junturas vecinas.

Save record 22

Record 23 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
252
occupation code
OBS

252: other ranks military occupation code (MOC).

OBS

at sea.

Key term(s)
  • communications technician Sea

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
252
occupation code
OBS

252 : code d’emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier.

OBS

en mer.

Key term(s)
  • TEC COMM M
  • Technicien des communications Mer

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-04-05

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Data Banks and Databases
CONT

A WIP database is maintained at each operational office to contain the electronic service request files for the service requests received and processed by that office.

OBS

The WIP is used to track the progress of the processing of each service request, and to make the electronic service request files accessible to all authorized personnel in the office.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada and Citizenship and Immigration Canada.

OBS

WIP stands for work in process.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Banques et bases de données
DEF

Base de données de chaque bureau opérationnel contenant les fichiers électroniques des demandes de service reçues et traitées par ce bureau.

OBS

La base de données TEC sert à suivre le traitement de chaque demande et permet au personnel autorisé du bureau d’accéder aux fichiers électroniques des demandes.

OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada et à Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

TEC correspond à travail en cours.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
DEF

[The procedure] where an embryo that has been frozen (cryopreserved) is thawed and then transferred to the uterus/fallopian tube of a woman with the aim of achieving a pregnancy.

CONT

If you have undergone fertility treatments, you and your partner may have extra embryos that have not been used during your cycles. [...] extra embryos can actually be stored and used later on if you decide to pursue further fertility treatments. Known as frozen embryo transfer, this procedure allows you to thaw and use any remaining embryos after they have been frozen and stored.

French

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Transfert d’un embryon qu’on a fait décongeler à la cavité utérine pour obtenir une grossesse.

CONT

Lors d’un cycle de FIV [fécondation in vitro], si le nombre d’embryons obtenus est supérieur au nombre d’embryons transférés, le couple a la possibilité de demander la congélation des embryons non transférés en vue de pratiquer un transfert d’embryon congelé(TEC) lors d’une tentative ultérieure.

CONT

Le transfert des embryons congelés. Le jour du transfert embryonnaire, les embryons sont décongelés, lavés pour éliminer les cryoprotecteurs puis remis en culture jusqu’au moment du transfert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Procedimiento que consiste en transferir un embrión descongelado, el cual fue previamente congelado, al útero de una mujer a fin de lograr un embarazo.

CONT

Programa de transferencia de embriones congelados. Los embriones que no se transfieren al útero son congelados siguiendo un protocolo específico en un congelador-programador y posteriormente almacenados en el banco de embriones. Una vez que la pareja decide descongelar los embriones, la paciente es sometida a un tratamiento sustitutivo [...] Cuando el útero esté receptivo se procederá a la transferencia de los embriones al interior del útero.

Save record 25

Record 26 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Group Dynamics

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Dynamique des groupes

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-10-06

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
  • Production (Economics)
DEF

Partly-finished goods, services or contracts that are in the process of manufacture or completion.

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Production (Économie)
DEF

Ensemble des produits non encore terminés en fin d’exercice, qui ont atteint un certain stade d’achèvement et qui sont destinés à entrer dans une nouvelle phase du cycle de production.

OBS

Les travaux en cours sont les travaux en voie d’exécution à la clôture de l’exercice. Les travaux en cours se rencontrent plus spécialement : dans les entreprises du bâtiment et des travaux publics; dans les entreprises qui effectuent des travaux sur des matériels qui leur sont confiés.

OBS

Ces produits constituent un élément des stocks d’une entreprise industrielle.

OBS

encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

PHR

Classer, connaître, diminuer, minimiser, réduire, gérer les en-cours.

PHR

En-cours minimum.

PHR

En-cours de fabrication.

PHR

Diminution, état, flux, gestion, maîtrise, réduction, stock, volume des en-cours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Gestión de existencias y materiales
  • Producción (Economía)
DEF

Productos parcialmente terminados de una empresa manufacturera.

OBS

productos en curso de fabricación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 27

Record 28 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

La traduction peut varier selon le contexte. Il s’agit d’un nouveau module du Système de soutien aux opérations des bureaux locaux (SSOBL) (des écrans sur le travail en cours).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Land Forces
DEF

A Canadian light machine gun using different types of ammunition [one tracer bullet and ball ammunition] produced by SNC TEC Inc.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Forces terrestres
DEF

Mitrailleuse légère canadienne avec différents types de munitions [à balle traçante et à balle ordinaire] produites par SNC TEC Inc.

Spanish

Save record 29

Record 30 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Citizenship and Immigration
DEF

A central database maintained at Headquarters containing electronic service request files which have been processed by OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval]. These electronic service request files may not contain all the information which they did when they were on the WIP [work in process] (since some of this data may not be of permanent value or interest).

OBS

It should also be noted that the central index database will contain electronic service request files which were rejected, and which have not been completely processed. This is the database which will be searched to perform the OSCAR equivalent of the current "master index check", since this database contains records for all persons who have been issued travel documents.

OBS

Terminology used by the Passport Office of Canada.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Base de données centrale contenant les fichiers électroniques des demandes de service traitées par OSCAR [Système optimal de saisie, d’archivage et de récupération]. Il est possible que ces fichiers ne renferment pas tous les renseignements qu'ils contenaient lorsqu'ils étaient dans la base de données TEC [travaux en cours](puisque ces données n’ ont pas toutes une valeur ou un intérêt permanents).

DEF

Il est à noter que le fichier central contient également les fichiers électroniques des demandes de service qui ont été rejetées ou dont le traitement n’est pas terminé. C’est dans cette base de données que sera effectué l’équivalent OSCAR de la «vérification du fichier principal», puisqu’elle contient les enregistrements de tous les titulaires de documents de voyage.

OBS

Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrolysis (Electrokinetics)
DEF

A water soluble colloidal substance used to increase conduction of electrical impulse.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
CONT

La puissance électrique appliquée au cours d’une TEC [thérapie électroconvulsive] est en réalité aussi forte que celle présente dans les prises murales de votre domicile. Elle pourrait détruire le «patient» si le courant n’ était pas limité à la tête. Le courant électrique d’une TEC est si puissant qu'il peut brûler la peau de la tête, à l'endroit où les électrodes sont placées. Pour cette raison, les psychiatres emploient un gel d’électrode, également appelé gel conducteur, pour empêcher les brûlures de la peau causées par l'électricité.

CONT

Chacune [des électrodes] rencontre des spécifications techniques optimales qui permettent une stimulation sécuritaire et efficace. Le contact des électrodes et de la peau assurant une transmission parfaite est obtenu par l’application d’un gel conducteur. Certaines électrodes sont pré-enduites de gel adhésif, les autres nécessitent une fixation à l’aide de bandes élastiques ou adhésives.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-01-29

English

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
CONT

Member States hereby acknowledge that primary and secondary education provide the critical foundation upon which tertiary education is built and therefore it is important to improve and sustain the educational standards at primary and secondary levels.

French

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

La TEC [Tertiary Education Commission] pourrait donner l'accréditation aux institutions privées et des plans de stimulation doivent être travaillés pour ceux contribuant à l'éducation tertiaire.

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-10-18

English

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Under the new FF, transactions for FA&HSL vote codes 12 and 15 projects will no longer be processed through the Work In Process (WIP), they will instead be posted directly to the Separately Controlled allotment. In order for this to take place, the FMS code block expander must be modified so that when a transaction is input to the project in FMS, the correct expanded line of coding will be generated causing the appropriate transaction to be posted to the FA&HSL cost centre or RC.

OBS

FMS: file management system.

Key term(s)
  • file management system code block expander

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Selon le nouveau CF, les opérations portant sur des projets appartenant aux codes de crédits 12 et 15 dans la GSLAF ne seront plus traitées dans les Travaux en cours(TEC) ;elles seront plutôt comptabilisées directement dans l'affectation contrôlée séparément. Pour ce faire, on devra modifier l'extenseur du bloc de codage du SGF pour que lorsqu'une opération est portée à un projet dans le SGF, le système génère la bonne ligne de codage étendue pour comptabiliser l'opération correspondante dans le centre de coûts de la GSLAF ou dans un Centre de responsabilité.

OBS

SGF : système de gestion des fichiers.

Key term(s)
  • extenseur du bloc de codage du système de gestion des fichiers

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

A reminder of the codes that CPCV uses in WIP [work in progress] remarks and elswhere to describe the service for which a fee has been paid. These are departmental codes, so they are not unique to CPCV.

OBS

CPCV: [Case Processing Centre - Vegreville]

Key term(s)
  • CPCV Codes: Reminder
  • Case Processing Centre - Vegreville Codes - Reminder
  • Case Processing Centre - Vegreville Codes: Reminder
  • CPCV Codes

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Rappel des codes que le CTDV utilise entre autres dans les messages sur le TEC [travail en cours] afin d’indiquer le service pour lequel les droits ont été payés. Il s’agit de codes ministériels qui ne sont pas utilisés uniquement au CTDV.

OBS

CTDV : [Centre de traitement des données - Vegreville]

Key term(s)
  • CTDV : Rappel
  • Centre de traitement des données - Vegreville - Rappel
  • Centre de traitement des données - Vegreville : Rappel

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
OBS

PIN-FET correspond respectively to positive intrinsic-negative and field effect transistor.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Récepteur optique comprenant une photodiode PIN et un transistor à effet de champ, intégrés dans un boîtier.

OBS

PIN et TEC correspondent respectivement à positif-intrinsèque-négatif et à transistor à effet de champ.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R511.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R511.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Calorimetry
  • Econometrics
DEF

A common unit employed to enable oil, gas, nuclear and hydroelectricity, hard coal, brown coal and other forms of energy to be directly compared from the point of view of their fuel value; conversion of fuels to their coal equivalents depends mainly, but not necessarily exclusively, on their calorific value.

French

Domaine(s)
  • Calorimétrie
  • Économétrie
DEF

Unité employée en science économique pour comparer les quantités d’énergie provenant du charbon, du pétrole, du gaz naturel, de l’électricité.

OBS

Une tonne de charbon équivaut à environ 7500 kWh mais, pour tenir compte du rendement des centrales thermiques qui est de l'ordre de 40 %, on écrit généralement 1 tec=3000 kWh.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calorimetría
  • Econometría
Save record 37

Record 38 1999-03-22

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A comparative unit of energy content widely used in the oil industry

OBS

Equals 4.48 million barrels oil or 25.19 trillion cubic feet natural gas.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Combustibles fossiles solides
CONT

Tonne équivalent-charbon(TEC). Unité usuelle d’énergie correspondant en quantité de chaleur à 10 000 thermies environ. Un multiple usuel est le méga Tec(MTec) qui vaut 1 million de Tec.

OBS

La suprématie ancienne du charbon fit que, pendant plusieurs décennies, on utilisa, comme unité de comparaison, la tonne d’équivalent charbon(tec) [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-02-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

WIP = work in progress.

Key term(s)
  • work in progress event

French

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

TEC=travaux en cours.

Key term(s)
  • historique des travaux en cours

Spanish

Save record 39

Record 40 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 40

Record 41 1995-03-01

English

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Semiconductors (Electronics)
Key term(s)
  • field effect transistor switch driver

French

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Semi-conducteurs (Électronique)
Key term(s)
  • circuit de commande de commutation de transistor à effet de champ

Spanish

Save record 41

Record 42 1994-11-30

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le Ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 42

Record 43 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Spanish

Save record 43

Record 44 1994-06-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg).

Spanish

Save record 44

Record 45 1994-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

Hull Technician and H TECH : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Technicien de coque and TEC COQUE : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 45

Record 46 1994-01-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg.

Spanish

Save record 46

Record 47 1993-11-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Consult. CLO de la 8e Escadre

OBS

Source : annuaire de la BFC Trenton

OBS

Adopté par la DSTM Défense nationale QG

Spanish

Save record 47

Record 48 1993-11-23

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

Our biggest news is of course that the new TEC dye is highly successful at fluorescing CA'd prints while virtually eliminating background interference.

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Spanish

Save record 48

Record 49 1992-10-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering
  • Semiconductors (Electronics)

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique
  • Semi-conducteurs (Électronique)

Spanish

Save record 49

Record 50 1992-04-10

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 50

Record 51 1990-03-21

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
  • TEC

Spanish

Save record 51

Record 52 1990-01-11

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 52

Record 53 1989-06-29

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale

Spanish

Save record 53

Record 54 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R541.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R541.

Spanish

Save record 54

Record 55 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R223.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R225.

Spanish

Save record 55

Record 56 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R421.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R421.

Spanish

Save record 56

Record 57 1989-05-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Consultation avec M. Jean-Paul Champagne, terminologue spécialisé dans le domaine des télécommunications à la Division de terminologie militaire

Spanish

Save record 57

Record 58 1988-11-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 58

Record 59 1988-11-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

abrév. tec DA 95cp/10. 74

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

(Consultation : Mr. Lamadeleine).

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

(D. tec. fr.)

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: