TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEC [62 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 1, Main entry term, English
- crisis establishment
1, record 1, English, crisis%20establishment
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- CE 2, record 1, English, CE
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An establishment of military and civilian posts for a military organization that needs to respond to a crisis which does not fall under Article 5 of the North Atlantic Treaty. 3, record 1, English, - crisis%20establishment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crisis establishment; CE: designations and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - crisis%20establishment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 1, Main entry term, French
- tableau d’effectifs du temps de crise
1, record 1, French, tableau%20d%26rsquo%3Beffectifs%20du%20temps%20de%20crise
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- TEC 2, record 1, French, TEC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tableau d’effectifs et de dotation indiquant les postes militaires et civils pour une organisation militaire qui doit réagir à une crise qui ne relève pas de l’Article 5 du Traité de l’Atlantique Nord. 3, record 1, French, - tableau%20d%26rsquo%3Beffectifs%20du%20temps%20de%20crise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tableau d’effectifs du temps de crise; TEC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - tableau%20d%26rsquo%3Beffectifs%20du%20temps%20de%20crise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- technical dive
1, record 2, English, technical%20dive
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tech dive 2, record 2, English, tech%20dive
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… since ascending to the surface is often not an option on a technical dive once a decompression obligation has been incurred. 1, record 2, English, - technical%20dive
Record 2, Key term(s)
- tec dive
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- plongée technique
1, record 2, French, plong%C3%A9e%20technique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- plongée tech 2, record 2, French, plong%C3%A9e%20tech
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les plongeurs qui pratiquent la plongée technique se doivent d’avoir atteint un niveau d’expérience, de connaissance et de maturité, pour pouvoir pratiquer leur sport en toute sécurité. 3, record 2, French, - plong%C3%A9e%20technique
Record 2, Key term(s)
- plongée tec
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- International Relations
- Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- snap-back provision
1, record 3, English, snap%2Dback%20provision
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- snapback provision 2, record 3, English, snapback%20provision
correct
- snapback mechanism 3, record 3, English, snapback%20mechanism
correct
- snapback clause 4, record 3, English, snapback%20clause
correct
- snapback 5, record 3, English, snapback
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The agreement includes substantial market access provisions (a tariff dismantling schedule over three years and non-trade barriers provisions) and a snapback clause for both parties in case of noncompliance with their respective commitments. 6, record 3, English, - snap%2Dback%20provision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "sunset clause." 7, record 3, English, - snap%2Dback%20provision
Record 3, Key term(s)
- snap-back clause
- snap-back
- snap-back mechanism
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Lois et documents juridiques
Record 3, Main entry term, French
- règle de caducité
1, record 3, French, r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clause de caducité 2, record 3, French, clause%20de%20caducit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- disposition de retour aux droits antérieurs 3, record 3, French, disposition%20de%20retour%20aux%20droits%20ant%C3%A9rieurs
feminine noun
- disposition de rétablissement 4, record 3, French, disposition%20de%20r%C3%A9tablissement
feminine noun
- disposition de rétablissement des droits antérieurs 5, record 3, French, disposition%20de%20r%C3%A9tablissement%20des%20droits%20ant%C3%A9rieurs
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Disposition exceptionnelle [...] qui permet, quand une des parties ne respecte pas les engagements qu’elle a pris lors d’un accord, de revenir instantanément au statu quo ante. 1, record 3, French, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces instruments de politique commerciale permettent aux membres de la CEDEAO [Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest], à titre transitoire et sous certaines conditions, de dépasser les taux du TEC [tarif extérieur commun] et de percevoir des droits supplémentaires sous la forme d’une taxe d’ajustement à l'importation(qui s’apparente à un droit à clause de caducité permettant de rétablir temporairement le taux de droit antérieur) [...] 6, record 3, French, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle de caducité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 décembre 2017. 5, record 3, French, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme « disposition de temporarisation ». 5, record 3, French, - r%C3%A8gle%20de%20caducit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 4, Main entry term, English
- troop-in-contact
1, record 4, English, troop%2Din%2Dcontact
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TIC 1, record 4, English, TIC
correct
Record 4, Synonyms, English
- troop in contact 2, record 4, English, troop%20in%20contact
correct
- TIC 2, record 4, English, TIC
correct
- TIC 2, record 4, English, TIC
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
troop-in-contact; troop in contact: designations usually used in the plural. 3, record 4, English, - troop%2Din%2Dcontact
Record 4, Key term(s)
- troops-in-contact
- troops in contact
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 4, Main entry term, French
- troupe en contact
1, record 4, French, troupe%20en%20contact
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TEC 1, record 4, French, TEC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 5, Main entry term, English
- troops-in-contact declaration
1, record 5, English, troops%2Din%2Dcontact%20declaration
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- troops in contact declaration 2, record 5, English, troops%20in%20contact%20declaration
correct
- TIC declaration 1, record 5, English, TIC%20declaration
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 5, Main entry term, French
- déclaration des troupes en contact
1, record 5, French, d%C3%A9claration%20des%20troupes%20en%20contact
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- déclaration des TEC 2, record 5, French, d%C3%A9claration%20des%20TEC
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Electronic Components
- Conductors and Resistors
Record 6, Main entry term, English
- field effect transistor
1, record 6, English, field%20effect%20transistor
correct
Record 6, Abbreviations, English
- FET 2, record 6, English, FET
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- field-effect transistor 3, record 6, English, field%2Deffect%20transistor
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A voltage-controlled semiconductor which has a high input impedance comparable to that of a vacuum tube. 4, record 6, English, - field%20effect%20transistor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Field effect transistors are used to replace vacuum tubes in equipment for improved reliability. 4, record 6, English, - field%20effect%20transistor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
field-effect transistor; FET: term and abbreviation term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 6, English, - field%20effect%20transistor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Composants électroniques
- Conducteurs et résistances
Record 6, Main entry term, French
- transistor à effet de champ
1, record 6, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- TEC 2, record 6, French, TEC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à semi-conducteurs commandé par la tension et présentant une impédance d’entrée très élevée, analogue à celle d’un tube à vide. 2, record 6, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Remplace le tube à vide dans certains équipements étant donné sa performance et une sûreté de fonctionnement plus grande. 2, record 6, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
transistor à effet de champ : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
- Componentes electrónicos
- Conductores y resistencias
Record 6, Main entry term, Spanish
- transistor de efecto de campo
1, record 6, Spanish, transistor%20de%20efecto%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo semiconductor, de tres terminales, que actúa como elemento de almacenamiento de carga variable. 1, record 6, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo
Record 7 - internal organization data 2016-12-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military (General)
Record 7, Main entry term, English
- Master Warrant Officer - Technical Administration
1, record 7, English, Master%20Warrant%20Officer%20%2D%20Technical%20Administration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- MWO Tech Adm 1, record 7, English, MWO%20Tech%20Adm
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- Adjudant-maître - Administration technique
1, record 7, French, Adjudant%2Dma%C3%AEtre%20%2D%20Administration%20technique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Adjum Adm tec 1, record 7, French, Adjum%20Adm%20tec
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military (General)
Record 8, Main entry term, English
- Deputy Chief of Staff - Technical Training
1, record 8, English, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Technical%20Training
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- DCOS Tech Trg 1, record 8, English, DCOS%20Tech%20Trg
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Sous-chef d’état-major - Entraînement technique
1, record 8, French, Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20technique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- SCEM Entr tec 1, record 8, French, SCEM%20Entr%20tec
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-05-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- teak
1, record 9, English, teak
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- teak-tree 2, record 9, English, teak%2Dtree
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tree of Tropical Asia yielding light brown wood which is used in cabinet-making and naval construction. 3, record 9, English, - teak
Record 9, Key term(s)
- teak tree
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- teck
1, record 9, French, teck
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tec 2, record 9, French, tec
correct, masculine noun
- tek 3, record 9, French, tek
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale de couleur brun-tabac utilisé en ébénisterie et en constructions navales. 4, record 9, French, - teck
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tek : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 9, French, - teck
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-08-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- TEC Edmonton
1, record 10, English, TEC%20Edmonton
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
TEC Edmonton is a business accelerator, helping to transform technologies into business opportunities. 2, record 10, English, - TEC%20Edmonton
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- TEC Edmonton
1, record 10, French, TEC%20Edmonton
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Record 11, Main entry term, English
- Aeromedical Technician 1, record 11, English, Aeromedical%20Technician
Record 11, Abbreviations, English
- Aeromed Tech 1, record 11, English, Aeromed%20Tech
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Replaces Biosciences Tech. 1, record 11, English, - Aeromedical%20Technician
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Record 11, Main entry term, French
- Technicien en médecine aéronautique
1, record 11, French, Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Tec. aéromed. 1, record 11, French, Tec%2E%20a%C3%A9romed%2E
Record 11, Synonyms, French
- Technicienne en médecine aéronautique 1, record 11, French, Technicienne%20en%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-07-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Titles
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Structures Technician
1, record 12, English, Structures%20Technician
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- STR TECH 1, record 12, English, STR%20TECH
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, record 12, English, - Structures%20Technician
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Technicien de charpentes
1, record 12, French, Technicien%20de%20charpentes
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- TEC CHARP 1, record 12, French, TEC%20CHARP
correct, see observation
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 12, French, - Technicien%20de%20charpentes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-02-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Telecommunications
- Astronautics
- Informatics
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Aerospace Telecommunications and Information Systems Technician
1, record 13, English, Aerospace%20Telecommunications%20and%20Information%20Systems%20Technician
correct
Record 13, Abbreviations, English
- ATIS TECH 1, record 13, English, ATIS%20TECH
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Telecommunications and Information Systems Technician; ATIS Tech: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 2, record 13, English, - Aerospace%20Telecommunications%20and%20Information%20Systems%20Technician
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
226: military occupation code (MOC). 2, record 13, English, - Aerospace%20Telecommunications%20and%20Information%20Systems%20Technician
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Télécommunications
- Astronautique
- Informatique
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Technicien de systèmes d’information et de télécommunications aérospatiales
1, record 13, French, Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9rospatiales
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- TECH SITA 1, record 13, French, TECH%20SITA
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technicien de systèmes d’information et de télécommunications aérospatiales; Tec SITA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, record 13, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9rospatiales
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
226 : code de groupe professionnel militaire (CGPM). 2, record 13, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20a%C3%A9rospatiales
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 14, Main entry term, English
- junction-gate field effect transistor
1, record 14, English, junction%2Dgate%20field%20effect%20transistor
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- junction-gate FET 1, record 14, English, junction%2Dgate%20FET
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Contrast enhancement FET and depletion FET. 1, record 14, English, - junction%2Dgate%20field%20effect%20transistor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 14, Main entry term, French
- transistor à effet de champ à jonction de grille
1, record 14, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonction%20de%20grille
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- TEC à jonction de grille 1, record 14, French, TEC%20%C3%A0%20jonction%20de%20grille
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transistor à effet de champ dont plusieurs régions de grille forment une ou plusieurs jonctions PN avec le canal. 2, record 14, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonction%20de%20grille
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-06-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 15, Main entry term, English
- N-channel field-effect transistor
1, record 15, English, N%2Dchannel%20field%2Deffect%20transistor
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- N-channel FET 1, record 15, English, N%2Dchannel%20FET
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrast P-channel FET. 1, record 15, English, - N%2Dchannel%20field%2Deffect%20transistor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 15, Main entry term, French
- transistor à effet de champ à canal N
1, record 15, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20canal%20N
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- TEC à canal N 2, record 15, French, TEC%20%C3%A0%20canal%20N
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comparer TEC à canal P. 1, record 15, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20canal%20N
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-06-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Record 16, Main entry term, English
- enhancement-mode field-effect transistor
1, record 16, English, enhancement%2Dmode%20field%2Deffect%20transistor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- enhancement-mode field effect transistor 2, record 16, English, enhancement%2Dmode%20field%20effect%20transistor
correct
- enhancement-mode FET 1, record 16, English, enhancement%2Dmode%20FET
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A FET [field-effect transistor] in which no device current flows (leakage only) when [gate-to-source voltage] is zero volts. 2, record 16, English, - enhancement%2Dmode%20field%2Deffect%20transistor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conduction does not begin until [gate-to-source voltage] reaches the threshold voltage. 2, record 16, English, - enhancement%2Dmode%20field%2Deffect%20transistor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 16, Main entry term, French
- transistor à effet de champ à enrichissement
1, record 16, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20enrichissement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- transistor à enrichissement 1, record 16, French, transistor%20%C3%A0%20enrichissement
correct, masculine noun
- TEC à enrichissement 1, record 16, French, TEC%20%C3%A0%20enrichissement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Transistor à effet de champ ayant une conductance sensiblement nulle pour une tension grille-source nulle et dont le canal peut être rendu conducteur par l’application d’une tension grille-source de polarité appropriée. 2, record 16, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20enrichissement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-03-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Strategic Information Systems Technician
1, record 17, English, Strategic%20Information%20Systems%20Technician
correct
Record 17, Abbreviations, English
- SIS TECH 1, record 17, English, SIS%20TECH
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation of military occupation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 17, English, - Strategic%20Information%20Systems%20Technician
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
225: military occupation code (MOC) 2, record 17, English, - Strategic%20Information%20Systems%20Technician
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Technicien de systèmes d’information stratégiques
1, record 17, French, Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20strat%C3%A9giques
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- TEC SIS 1, record 17, French, TEC%20SIS
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation de groupe professionnel militaire approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, record 17, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20strat%C3%A9giques
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
225 : Code de groupe professionnel militaire (CGPM) 2, record 17, French, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20strat%C3%A9giques
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-08-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 18, Main entry term, English
- Traffic Technician
1, record 18, English, Traffic%20Technician
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- TFC TECH 1, record 18, English, TFC%20TECH
correct
- R933 1, record 18, English, R933
correct, see observation
- 933 2, record 18, English, 933
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R933. 3, record 18, English, - Traffic%20Technician
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Regular force is 933. 3, record 18, English, - Traffic%20Technician
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 18, Main entry term, French
- Technicien des mouvements
1, record 18, French, Technicien%20des%20mouvements
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- TEC MOUV 1, record 18, French, TEC%20MOUV
correct, see observation, masculine noun
- R933 1, record 18, French, R933
correct, see observation
- 933 2, record 18, French, 933
correct, see observation
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R933. 3, record 18, French, - Technicien%20des%20mouvements
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la régulière est 933. 3, record 18, French, - Technicien%20des%20mouvements
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-11-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electronics
Record 19, Main entry term, English
- class-B operation
1, record 19, English, class%2DB%20operation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- class B operation 2, record 19, English, class%20B%20operation
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The] operation of an active device which is biased almost to output-current cut-off so that current flows only during one half of each cycle of sinusoidal input signal, i.e. the angle of flow is 180°. 3, record 19, English, - class%2DB%20operation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The class-B] mode of operation ... is very efficient because the mean current of the active device is directly proportional to the signal amplitude and is almost zero for zero input signal. The output signal is ... a reproduction of only one half of each cycle of input signal but linear amplification is possible by using two class-B stages in push-pull operation and most of the output stages in transistor amplifiers and receivers are of this type. 3, record 19, English, - class%2DB%20operation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The theoretical efficiency of a class-B stage (measured by the ratio of the output power to the power taken from the supply) is 78% and efficiencies approaching this value can be obtained in practice. 3, record 19, English, - class%2DB%20operation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électronique
Record 19, Main entry term, French
- fonctionnement en classe B
1, record 19, French, fonctionnement%20en%20classe%20B
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'amplification d’un signal à enveloppe variable par un TEC [transistor à effet de champ] fonctionnant en classe A résultent de faibles performances en rendement. Le fonctionnement en classe B permet une forte amélioration du rendement mais au détriment d’une réduction du gain en puissance. La classe A permet de conserver le gain de la classe A en permettant d’atteindre un niveau de rendement pratiquement égal à celui obtenu en classe B. 2, record 19, French, - fonctionnement%20en%20classe%20B
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Electrónica
Record 19, Main entry term, Spanish
- funcionamiento en clase B
1, record 19, Spanish, funcionamiento%20en%20clase%20B
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2009-07-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Health Law
Record 20, Main entry term, English
- electroconvulsive therapy
1, record 20, English, electroconvulsive%20therapy
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ECT 2, record 20, English, ECT
correct
Record 20, Synonyms, English
- electro-convulsive therapy 3, record 20, English, electro%2Dconvulsive%20therapy
correct
- EST 1, record 20, English, EST
correct
- EST 1, record 20, English, EST
- electroshock therapy 4, record 20, English, electroshock%20therapy
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A treatment for mental disorders, primarily depression, in which convulsions and loss of consciousness are induced by application of brief pulses of low-voltage alternating current to the brain via scalp electrodes. 4, record 20, English, - electroconvulsive%20therapy
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, legislatures and governments do not regulate the provision of specific medical procedures. The major exceptions are psychosurgery and electro-convulsive therapy ... 5, record 20, English, - electroconvulsive%20therapy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Droit de la santé
Record 20, Main entry term, French
- électrochoc
1, record 20, French, %C3%A9lectrochoc
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- électroconvulsothérapie 1, record 20, French, %C3%A9lectroconvulsoth%C3%A9rapie
correct, feminine noun
- thérapie électroconvulsive 2, record 20, French, th%C3%A9rapie%20%C3%A9lectroconvulsive
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les électrochocs. Un traitement standard consiste en 6 à 12 séances, au rythme de 2 à 3 fois par semaine. Le traitement peut être répété, au besoin, tous les trois ou quatre mois. Le traitement s’effectue généralement bilatéralement, les électrodes situées de chaque côté de la tête, ou unilatéralement, d’un seul côté, habituellement le côté droit. 1, record 20, French, - %C3%A9lectrochoc
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Derecho de salud
Record 20, Main entry term, Spanish
- terapia electroconvulsiva
1, record 20, Spanish, terapia%20electroconvulsiva
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- TEC 2, record 20, Spanish, TEC
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-07-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 21, Main entry term, English
- common external tariff
1, record 21, English, common%20external%20tariff
correct
Record 21, Abbreviations, English
- CET 2, record 21, English, CET
correct
- CXT 3, record 21, English, CXT
correct
Record 21, Synonyms, English
- common customs tariff 4, record 21, English, common%20customs%20tariff
correct
- CCT 5, record 21, English, CCT
correct
- CCT 5, record 21, English, CCT
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A uniform customs tariff applied by a common market or customs union to imports from third countries. 6, record 21, English, - common%20external%20tariff
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A common external tariff is the most common feature, in trade terms, of a Customs Union. In a customs union, all the individual members maintain exactly the same levels of import duties as their partner countries vis-a-vis non member countries. 7, record 21, English, - common%20external%20tariff
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
CCT: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, record 21, English, - common%20external%20tariff
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 21, Main entry term, French
- tarif extérieur commun
1, record 21, French, tarif%20ext%C3%A9rieur%20commun
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- TEC 1, record 21, French, TEC
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
- tarif douanier commun 2, record 21, French, tarif%20douanier%20commun
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Droits de douane uniformément appliqués par un marché commun ou une union douanière aux importations des pays tiers. 3, record 21, French, - tarif%20ext%C3%A9rieur%20commun
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 21, Main entry term, Spanish
- arancel externo común
1, record 21, Spanish, arancel%20externo%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- AEC 1, record 21, Spanish, AEC
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, Spanish
- arancel aduanero común 2, record 21, Spanish, arancel%20aduanero%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
- CXT 3, record 21, Spanish, CXT
correct, masculine noun
- tarifa exterior común 4, record 21, Spanish, tarifa%20exterior%20com%C3%BAn
correct, feminine noun
- TEC 4, record 21, Spanish, TEC
correct
- TEC 4, record 21, Spanish, TEC
- arancel aduanero comunitario 4, record 21, Spanish, arancel%20aduanero%20comunitario
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Derecho de aduana común para los países de la Comunidad Económica Europea aplicable a la importación de mercancías procedentes de países terceros. 4, record 21, Spanish, - arancel%20externo%20com%C3%BAn
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El Arancel Aduanero Comunitario o Tarifa Exterior Común (TEC), junto con la supresión de barreras arancelarias y contingentes en el interior de la Comunidad, son los elementos fundamentales del Mercado Común. Este Arancel implica que los derechos de aduana aplicables a la importación de mercancías procedentes del exterior de la Comunidad son idénticos en todos los estados miembros. 4, record 21, Spanish, - arancel%20externo%20com%C3%BAn
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tarifa exterior común; TEC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 21, Spanish, - arancel%20externo%20com%C3%BAn
Record 22 - internal organization data 2008-05-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications
- Computer Hardware
Record 22, Main entry term, English
- junction field-effect transistor
1, record 22, English, junction%20field%2Deffect%20transistor
correct
Record 22, Abbreviations, English
- JFET 1, record 22, English, JFET
correct
Record 22, Synonyms, English
- junction field effect transistor 2, record 22, English, junction%20field%20effect%20transistor
correct
- JFET 2, record 22, English, JFET
correct
- JFET 2, record 22, English, JFET
- junction FET 2, record 22, English, junction%20FET
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A Field Effect Transistor in which the conducting channel lies between pn junctions in the silicon material. 2, record 22, English, - junction%20field%2Deffect%20transistor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télécommunications
- Matériel informatique
Record 22, Main entry term, French
- transistor à effet de champ à jonctions
1, record 22, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonctions
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- TEC 1, record 22, French, TEC
correct, masculine noun
- JFET 1, record 22, French, JFET
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- transistor à effet de champ à jonction 2, record 22, French, transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonction
correct, masculine noun
- JFET 3, record 22, French, JFET
masculine noun
- JFET 3, record 22, French, JFET
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans un Transistor à Effet de Champ à jonctions(TEC ou Junction Field Effect Transistor : JFET) le courant est : créé par le déplacement d’un seul type de porteurs : les majoritaires(composant unipolaires) modifié par un champ électrique appliqué transversalement au sens de déplacement des porteurs. 1, record 22, French, - transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20jonctions
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Telecomunicaciones
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 22, Main entry term, Spanish
- transistor de efecto de campo de unión
1, record 22, Spanish, transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20uni%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El transistor de efecto de campo de unión (Junction Field-Effect Transistor) es un dispositivo semiconductor que basa su funcionamiento en la estrangulación de un canal por la penetración de la zona de carga espacial de las junturas vecinas. 1, record 22, Spanish, - transistor%20de%20efecto%20de%20campo%20de%20uni%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2008-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Communications Technician
1, record 23, English, Communications%20Technician
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- COMM TECH SEA 1, record 23, English, COMM%20TECH%20SEA
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
252: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 23, English, - Communications%20Technician
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
at sea. 2, record 23, English, - Communications%20Technician
Record 23, Key term(s)
- communications technician Sea
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Technicien des communications
1, record 23, French, Technicien%20des%20communications
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- TECH COMM 1, record 23, French, TECH%20COMM
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
252 : code d’emploi militaire (CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 23, French, - Technicien%20des%20communications
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
en mer. 2, record 23, French, - Technicien%20des%20communications
Record 23, Key term(s)
- TEC COMM M
- Technicien des communications Mer
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-04-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Data Banks and Databases
Record 24, Main entry term, English
- WIP database
1, record 24, English, WIP%20database
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A WIP database is maintained at each operational office to contain the electronic service request files for the service requests received and processed by that office. 2, record 24, English, - WIP%20database
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The WIP is used to track the progress of the processing of each service request, and to make the electronic service request files accessible to all authorized personnel in the office. 2, record 24, English, - WIP%20database
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada and Citizenship and Immigration Canada. 3, record 24, English, - WIP%20database
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
WIP stands for work in process. 3, record 24, English, - WIP%20database
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Banques et bases de données
Record 24, Main entry term, French
- base de données TEC
1, record 24, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20TEC
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Base de données de chaque bureau opérationnel contenant les fichiers électroniques des demandes de service reçues et traitées par ce bureau. 2, record 24, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20TEC
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La base de données TEC sert à suivre le traitement de chaque demande et permet au personnel autorisé du bureau d’accéder aux fichiers électroniques des demandes. 2, record 24, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20TEC
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada et à Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 24, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20TEC
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
TEC correspond à travail en cours. 3, record 24, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20TEC
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-03-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Record 25, Main entry term, English
- frozen embryo transfer
1, record 25, English, frozen%20embryo%20transfer
correct
Record 25, Abbreviations, English
- FET 1, record 25, English, FET
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The procedure] where an embryo that has been frozen (cryopreserved) is thawed and then transferred to the uterus/fallopian tube of a woman with the aim of achieving a pregnancy. 2, record 25, English, - frozen%20embryo%20transfer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If you have undergone fertility treatments, you and your partner may have extra embryos that have not been used during your cycles. [...] extra embryos can actually be stored and used later on if you decide to pursue further fertility treatments. Known as frozen embryo transfer, this procedure allows you to thaw and use any remaining embryos after they have been frozen and stored. 3, record 25, English, - frozen%20embryo%20transfer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Record 25, Main entry term, French
- transfert d’embryon congelé
1, record 25, French, transfert%20d%26rsquo%3Bembryon%20congel%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- TEC 2, record 25, French, TEC
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Transfert d’un embryon qu’on a fait décongeler à la cavité utérine pour obtenir une grossesse. 3, record 25, French, - transfert%20d%26rsquo%3Bembryon%20congel%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lors d’un cycle de FIV [fécondation in vitro], si le nombre d’embryons obtenus est supérieur au nombre d’embryons transférés, le couple a la possibilité de demander la congélation des embryons non transférés en vue de pratiquer un transfert d’embryon congelé(TEC) lors d’une tentative ultérieure. 2, record 25, French, - transfert%20d%26rsquo%3Bembryon%20congel%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le transfert des embryons congelés. Le jour du transfert embryonnaire, les embryons sont décongelés, lavés pour éliminer les cryoprotecteurs puis remis en culture jusqu’au moment du transfert. 4, record 25, French, - transfert%20d%26rsquo%3Bembryon%20congel%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Record 25, Main entry term, Spanish
- transferencia de embrión congelado
1, record 25, Spanish, transferencia%20de%20embri%C3%B3n%20congelado
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en transferir un embrión descongelado, el cual fue previamente congelado, al útero de una mujer a fin de lograr un embarazo. 2, record 25, Spanish, - transferencia%20de%20embri%C3%B3n%20congelado
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Programa de transferencia de embriones congelados. Los embriones que no se transfieren al útero son congelados siguiendo un protocolo específico en un congelador-programador y posteriormente almacenados en el banco de embriones. Una vez que la pareja decide descongelar los embriones, la paciente es sometida a un tratamiento sustitutivo [...] Cuando el útero esté receptivo se procederá a la transferencia de los embriones al interior del útero. 3, record 25, Spanish, - transferencia%20de%20embri%C3%B3n%20congelado
Record 26 - internal organization data 2007-03-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Group Dynamics
Record 26, Main entry term, English
- teamwork and cooperation
1, record 26, English, teamwork%20and%20cooperation
correct
Record 26, Abbreviations, English
- TWC 1, record 26, English, TWC
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Dynamique des groupes
Record 26, Main entry term, French
- travail d’équipe et collaboration
1, record 26, French, travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20et%20collaboration
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- TEC 1, record 26, French, TEC
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-10-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- Production (Economics)
Record 27, Main entry term, English
- goods in process
1, record 27, English, goods%20in%20process
correct, plural
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- work-in-process 2, record 27, English, work%2Din%2Dprocess
correct
- WIP 3, record 27, English, WIP
correct
- WIP 3, record 27, English, WIP
- work in process 4, record 27, English, work%20in%20process
correct
- work in progress 5, record 27, English, work%20in%20progress
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partly-finished goods, services or contracts that are in the process of manufacture or completion. 6, record 27, English, - goods%20in%20process
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Production (Économie)
Record 27, Main entry term, French
- en-cours
1, record 27, French, en%2Dcours
correct, masculine noun, invariable
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- en-cours de production 2, record 27, French, en%2Dcours%20de%20production
correct, masculine noun, invariable
- TEC 3, record 27, French, TEC
correct, masculine noun, plural
- TEC 3, record 27, French, TEC
- produits en cours 2, record 27, French, produits%20en%20cours
correct, masculine noun, plural
- produits en cours de fabrication 4, record 27, French, produits%20en%20cours%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural
- produits en voie de fabrication 2, record 27, French, produits%20en%20voie%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural
- travaux en cours 5, record 27, French, travaux%20en%20cours
correct, see observation, masculine noun, plural
- fabrication en cours 2, record 27, French, fabrication%20en%20cours
correct, feminine noun
- production en cours 2, record 27, French, production%20en%20cours
correct, feminine noun
- encours 6, record 27, French, encours
masculine noun, invariable
- encours de production 7, record 27, French, encours%20de%20production
masculine noun, invariable
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits non encore terminés en fin d’exercice, qui ont atteint un certain stade d’achèvement et qui sont destinés à entrer dans une nouvelle phase du cycle de production. 2, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les travaux en cours sont les travaux en voie d’exécution à la clôture de l’exercice. Les travaux en cours se rencontrent plus spécialement : dans les entreprises du bâtiment et des travaux publics; dans les entreprises qui effectuent des travaux sur des matériels qui leur sont confiés. 8, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ces produits constituent un élément des stocks d’une entreprise industrielle. 2, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Classer, connaître, diminuer, minimiser, réduire, gérer les en-cours. 9, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
En-cours minimum. 9, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
En-cours de fabrication. 9, record 27, French, - en%2Dcours
Record number: 27, Textual support number: 4 PHR
Diminution, état, flux, gestion, maîtrise, réduction, stock, volume des en-cours. 9, record 27, French, - en%2Dcours
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
- Producción (Economía)
Record 27, Main entry term, Spanish
- productos en proceso
1, record 27, Spanish, productos%20en%20proceso
correct, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- productos en proceso de fabricación 2, record 27, Spanish, productos%20en%20proceso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
- productos en curso de fabricación 3, record 27, Spanish, productos%20en%20curso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
- artículos en proceso 4, record 27, Spanish, art%C3%ADculos%20en%20proceso
masculine noun, plural
- trabajo en proceso 4, record 27, Spanish, trabajo%20en%20proceso
correct, masculine noun
- trabajo en curso 5, record 27, Spanish, trabajo%20en%20curso
masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Productos parcialmente terminados de una empresa manufacturera. 4, record 27, Spanish, - productos%20en%20proceso
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
productos en curso de fabricación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 27, Spanish, - productos%20en%20proceso
Record 28 - internal organization data 2005-07-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- work in progress
1, record 28, English, work%20in%20progress
correct
Record 28, Abbreviations, English
- WIP 1, record 28, English, WIP
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 28, English, - work%20in%20progress
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- travail en cours
1, record 28, French, travail%20en%20cours
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- TEC 2, record 28, French, TEC
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La traduction peut varier selon le contexte. Il s’agit d’un nouveau module du Système de soutien aux opérations des bureaux locaux (SSOBL) (des écrans sur le travail en cours). 3, record 28, French, - travail%20en%20cours
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 28, French, - travail%20en%20cours
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-02-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Small Arms
- Land Forces
Record 29, Main entry term, English
- C9
1, record 29, English, C9
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A Canadian light machine gun using different types of ammunition [one tracer bullet and ball ammunition] produced by SNC TEC Inc. 2, record 29, English, - C9
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes légères
- Forces terrestres
Record 29, Main entry term, French
- C9
1, record 29, French, C9
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse légère canadienne avec différents types de munitions [à balle traçante et à balle ordinaire] produites par SNC TEC Inc. 2, record 29, French, - C9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-01-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- central index database
1, record 30, English, central%20index%20database
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- central index 2, record 30, English, central%20index
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A central database maintained at Headquarters containing electronic service request files which have been processed by OSCAR [Optimized System for Capture, Archiving and Retrieval]. These electronic service request files may not contain all the information which they did when they were on the WIP [work in process] (since some of this data may not be of permanent value or interest). 1, record 30, English, - central%20index%20database
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
It should also be noted that the central index database will contain electronic service request files which were rejected, and which have not been completely processed. This is the database which will be searched to perform the OSCAR equivalent of the current "master index check", since this database contains records for all persons who have been issued travel documents. 1, record 30, English, - central%20index%20database
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. 3, record 30, English, - central%20index%20database
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- fichier central
1, record 30, French, fichier%20central
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Base de données centrale contenant les fichiers électroniques des demandes de service traitées par OSCAR [Système optimal de saisie, d’archivage et de récupération]. Il est possible que ces fichiers ne renferment pas tous les renseignements qu'ils contenaient lorsqu'ils étaient dans la base de données TEC [travaux en cours](puisque ces données n’ ont pas toutes une valeur ou un intérêt permanents). 2, record 30, French, - fichier%20central
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Il est à noter que le fichier central contient également les fichiers électroniques des demandes de service qui ont été rejetées ou dont le traitement n’est pas terminé. C’est dans cette base de données que sera effectué l’équivalent OSCAR de la «vérification du fichier principal», puisqu’elle contient les enregistrements de tous les titulaires de documents de voyage. 2, record 30, French, - fichier%20central
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. 3, record 30, French, - fichier%20central
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-07-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
Record 31, Main entry term, English
- electrode gel
1, record 31, English, electrode%20gel
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A water soluble colloidal substance used to increase conduction of electrical impulse. 2, record 31, English, - electrode%20gel
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Record 31, Main entry term, French
- gel conducteur
1, record 31, French, gel%20conducteur
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- gel d’électrode 2, record 31, French, gel%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrode
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La puissance électrique appliquée au cours d’une TEC [thérapie électroconvulsive] est en réalité aussi forte que celle présente dans les prises murales de votre domicile. Elle pourrait détruire le «patient» si le courant n’ était pas limité à la tête. Le courant électrique d’une TEC est si puissant qu'il peut brûler la peau de la tête, à l'endroit où les électrodes sont placées. Pour cette raison, les psychiatres emploient un gel d’électrode, également appelé gel conducteur, pour empêcher les brûlures de la peau causées par l'électricité. 3, record 31, French, - gel%20conducteur
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Chacune [des électrodes] rencontre des spécifications techniques optimales qui permettent une stimulation sécuritaire et efficace. Le contact des électrodes et de la peau assurant une transmission parfaite est obtenu par l’application d’un gel conducteur. Certaines électrodes sont pré-enduites de gel adhésif, les autres nécessitent une fixation à l’aide de bandes élastiques ou adhésives. 4, record 31, French, - gel%20conducteur
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-01-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Record 32, Main entry term, English
- tertiary education
1, record 32, English, tertiary%20education
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Member States hereby acknowledge that primary and secondary education provide the critical foundation upon which tertiary education is built and therefore it is important to improve and sustain the educational standards at primary and secondary levels. 1, record 32, English, - tertiary%20education
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Record 32, Main entry term, French
- éducation tertiaire
1, record 32, French, %C3%A9ducation%20tertiaire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La TEC [Tertiary Education Commission] pourrait donner l'accréditation aux institutions privées et des plans de stimulation doivent être travaillés pour ceux contribuant à l'éducation tertiaire. 1, record 32, French, - %C3%A9ducation%20tertiaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-10-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Accounting
Record 33, Main entry term, English
- FMS code block expander 1, record 33, English, FMS%20code%20block%20expander
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Under the new FF, transactions for FA&HSL vote codes 12 and 15 projects will no longer be processed through the Work In Process (WIP), they will instead be posted directly to the Separately Controlled allotment. In order for this to take place, the FMS code block expander must be modified so that when a transaction is input to the project in FMS, the correct expanded line of coding will be generated causing the appropriate transaction to be posted to the FA&HSL cost centre or RC. 1, record 33, English, - FMS%20code%20block%20expander
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
FMS: file management system. 2, record 33, English, - FMS%20code%20block%20expander
Record 33, Key term(s)
- file management system code block expander
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 33, Main entry term, French
- extenseur du bloc de codage du SGF
1, record 33, French, extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Selon le nouveau CF, les opérations portant sur des projets appartenant aux codes de crédits 12 et 15 dans la GSLAF ne seront plus traitées dans les Travaux en cours(TEC) ;elles seront plutôt comptabilisées directement dans l'affectation contrôlée séparément. Pour ce faire, on devra modifier l'extenseur du bloc de codage du SGF pour que lorsqu'une opération est portée à un projet dans le SGF, le système génère la bonne ligne de codage étendue pour comptabiliser l'opération correspondante dans le centre de coûts de la GSLAF ou dans un Centre de responsabilité. 1, record 33, French, - extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
SGF : système de gestion des fichiers. 2, record 33, French, - extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
Record 33, Key term(s)
- extenseur du bloc de codage du système de gestion des fichiers
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-08-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Record 34, Main entry term, English
- CPCV Codes - Reminder
1, record 34, English, CPCV%20Codes%20%2D%20Reminder
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A reminder of the codes that CPCV uses in WIP [work in progress] remarks and elswhere to describe the service for which a fee has been paid. These are departmental codes, so they are not unique to CPCV. 2, record 34, English, - CPCV%20Codes%20%2D%20Reminder
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
CPCV: [Case Processing Centre - Vegreville] 2, record 34, English, - CPCV%20Codes%20%2D%20Reminder
Record 34, Key term(s)
- CPCV Codes: Reminder
- Case Processing Centre - Vegreville Codes - Reminder
- Case Processing Centre - Vegreville Codes: Reminder
- CPCV Codes
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Record 34, Main entry term, French
- CTDV - Rappel
1, record 34, French, CTDV%20%2D%20Rappel
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rappel des codes que le CTDV utilise entre autres dans les messages sur le TEC [travail en cours] afin d’indiquer le service pour lequel les droits ont été payés. Il s’agit de codes ministériels qui ne sont pas utilisés uniquement au CTDV. 2, record 34, French, - CTDV%20%2D%20Rappel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
CTDV : [Centre de traitement des données - Vegreville] 2, record 34, French, - CTDV%20%2D%20Rappel
Record 34, Key term(s)
- CTDV : Rappel
- Centre de traitement des données - Vegreville - Rappel
- Centre de traitement des données - Vegreville : Rappel
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-08-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 35, Main entry term, English
- PIN-FET integrated receiver
1, record 35, English, PIN%2DFET%20integrated%20receiver
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PIN-FET correspond respectively to positive intrinsic-negative and field effect transistor. 2, record 35, English, - PIN%2DFET%20integrated%20receiver
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 35, Main entry term, French
- récepteur intégré PIN-TEC
1, record 35, French, r%C3%A9cepteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20PIN%2DTEC
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Récepteur optique comprenant une photodiode PIN et un transistor à effet de champ, intégrés dans un boîtier. 2, record 35, French, - r%C3%A9cepteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20PIN%2DTEC
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PIN et TEC correspondent respectivement à positif-intrinsèque-négatif et à transistor à effet de champ. 2, record 35, French, - r%C3%A9cepteur%20int%C3%A9gr%C3%A9%20PIN%2DTEC
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-07-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 36, Main entry term, English
- Aero Engine Technician
1, record 36, English, Aero%20Engine%20Technician
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- AE TECH 1, record 36, English, AE%20TECH
correct
- 511 1, record 36, English, 511
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R511. 1, record 36, English, - Aero%20Engine%20Technician
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 36, Main entry term, French
- Technicien de moteurs d’avion
1, record 36, French, Technicien%20de%20moteurs%20d%26rsquo%3Bavion
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Tec MA 1, record 36, French, Tec%20MA
correct, masculine noun
- 511 1, record 36, French, 511
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R511. 1, record 36, French, - Technicien%20de%20moteurs%20d%26rsquo%3Bavion
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-04-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Calorimetry
- Econometrics
Record 37, Main entry term, English
- tonne of coal equivalent
1, record 37, English, tonne%20of%20coal%20equivalent
correct
Record 37, Abbreviations, English
- tece 2, record 37, English, tece
correct
Record 37, Synonyms, English
- standard coal equivalent 2, record 37, English, standard%20coal%20equivalent
correct
- ton of coal equivalent 2, record 37, English, ton%20of%20coal%20equivalent
correct
- tce 2, record 37, English, tce
correct
- tce 2, record 37, English, tce
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A common unit employed to enable oil, gas, nuclear and hydroelectricity, hard coal, brown coal and other forms of energy to be directly compared from the point of view of their fuel value; conversion of fuels to their coal equivalents depends mainly, but not necessarily exclusively, on their calorific value. 2, record 37, English, - tonne%20of%20coal%20equivalent
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Calorimétrie
- Économétrie
Record 37, Main entry term, French
- tonne équivalent charbon
1, record 37, French, tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
correct, feminine noun, invariable
Record 37, Abbreviations, French
- tec 1, record 37, French, tec
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
- tonne d’équivalent charbon 2, record 37, French, tonne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20charbon
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité employée en science économique pour comparer les quantités d’énergie provenant du charbon, du pétrole, du gaz naturel, de l’électricité. 1, record 37, French, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Une tonne de charbon équivaut à environ 7500 kWh mais, pour tenir compte du rendement des centrales thermiques qui est de l'ordre de 40 %, on écrit généralement 1 tec=3000 kWh. 1, record 37, French, - tonne%20%C3%A9quivalent%20charbon
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
- Econometría
Record 37, Main entry term, Spanish
- tonelada de equivalente en carbón
1, record 37, Spanish, tonelada%20de%20equivalente%20en%20carb%C3%B3n
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-03-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Solid Fossil Fuels
Record 38, Main entry term, English
- million tonnes of coal equivalent
1, record 38, English, million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
correct
Record 38, Abbreviations, English
- mtce 1, record 38, English, mtce
correct
Record 38, Synonyms, English
- million tons of coal equivalent 2, record 38, English, million%20tons%20of%20coal%20equivalent
correct
- mtce 1, record 38, English, mtce
correct
- mtce 1, record 38, English, mtce
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A comparative unit of energy content widely used in the oil industry 3, record 38, English, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Equals 4.48 million barrels oil or 25.19 trillion cubic feet natural gas. 3, record 38, English, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Combustibles fossiles solides
Record 38, Main entry term, French
- méga Tec
1, record 38, French, m%C3%A9ga%20Tec
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- MTec 1, record 38, French, MTec
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
- million de tonnes d’équivalent charbon 2, record 38, French, million%20de%20tonnes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20charbon
correct, masculine noun
- mtec 2, record 38, French, mtec
correct, masculine noun
- mtec 2, record 38, French, mtec
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tonne équivalent-charbon(TEC). Unité usuelle d’énergie correspondant en quantité de chaleur à 10 000 thermies environ. Un multiple usuel est le méga Tec(MTec) qui vaut 1 million de Tec. 2, record 38, French, - m%C3%A9ga%20Tec
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La suprématie ancienne du charbon fit que, pendant plusieurs décennies, on utilisa, comme unité de comparaison, la tonne d’équivalent charbon(tec) [...] 3, record 38, French, - m%C3%A9ga%20Tec
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-02-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Informatics
Record 39, Main entry term, English
- wip event 1, record 39, English, wip%20event
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
WIP = work in progress. 1, record 39, English, - wip%20event
Record 39, Key term(s)
- work in progress event
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Informatique
Record 39, Main entry term, French
- historique des tec
1, record 39, French, historique%20des%20tec
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TEC=travaux en cours. 1, record 39, French, - historique%20des%20tec
Record 39, Key term(s)
- historique des travaux en cours
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-05-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 40, Main entry term, English
- The Electrification Council
1, record 40, English, The%20Electrification%20Council
correct, United States
Record 40, Abbreviations, English
- TEC 1, record 40, English, TEC
correct, United States
Record 40, Synonyms, English
- Industrial Electrification Council 1, record 40, English, Industrial%20Electrification%20Council
former designation, correct, United States
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 40, Main entry term, French
- The Electrification Council
1, record 40, French, The%20Electrification%20Council
correct, United States
Record 40, Abbreviations, French
- TEC 1, record 40, French, TEC
correct, United States
Record 40, Synonyms, French
- Industrial Electrification Council 1, record 40, French, Industrial%20Electrification%20Council
former designation, correct, United States
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-03-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Electronic Components
- Semiconductors (Electronics)
Record 41, Main entry term, English
- FET switch driver 1, record 41, English, FET%20switch%20driver
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Key term(s)
- field effect transistor switch driver
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 41, Main entry term, French
- circuit de commande de commutation TEC
1, record 41, French, circuit%20de%20commande%20de%20commutation%20TEC
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- circuit de commande de commutation de transistor à effet de champ
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-11-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 42, Main entry term, English
- Command Preventive Medicine Technician
1, record 42, English, Command%20Preventive%20Medicine%20Technician
correct
Record 42, Abbreviations, English
- C P Med Tech 1, record 42, English, C%20P%20Med%20Tech
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, record 42, English, - Command%20Preventive%20Medicine%20Technician
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 42, Main entry term, French
- Technicien en médecine préventive du Commandement
1, record 42, French, Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%20Commandement
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- Tec Méd prév C 1, record 42, French, Tec%20M%C3%A9d%20pr%C3%A9v%20C
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le Ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, record 42, French, - Technicien%20en%20m%C3%A9decine%20pr%C3%A9ventive%20du%20Commandement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-06-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 43, Main entry term, English
- G3 Tasking Technician
1, record 43, English, G3%20Tasking%20Technician
correct
Record 43, Abbreviations, English
- G3 Task Tech 1, record 43, English, G3%20Task%20Tech
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 43, English, - G3%20Tasking%20Technician
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 43, Main entry term, French
- G3 Technicien - Missions
1, record 43, French, G3%20Technicien%20%2D%20Missions
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- G3 Tec Missions 1, record 43, French, G3%20Tec%20Missions
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 43, French, - G3%20Technicien%20%2D%20Missions
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-06-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 44, Main entry term, English
- Operations Technician
1, record 44, English, Operations%20Technician
correct
Record 44, Abbreviations, English
- Ops Tech 1, record 44, English, Ops%20Tech
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 44, English, - Operations%20Technician
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 44, Main entry term, French
- Technicien - Opérations
1, record 44, French, Technicien%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- Tec Op 1, record 44, French, Tec%20Op
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 44, French, - Technicien%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-02-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 45, Main entry term, English
- Hull Technician
1, record 45, English, Hull%20Technician
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- H TECH 1, record 45, English, H%20TECH
correct
- 321 1, record 45, English, 321
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Hull Technician and H TECH : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 45, English, - Hull%20Technician
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 45, Main entry term, French
- Technicien de coque
1, record 45, French, Technicien%20de%20coque
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- TECH COQUE 1, record 45, French, TECH%20COQUE
correct
- 321 1, record 45, French, 321
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Technicien de coque and TEC COQUE : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 45, French, - Technicien%20de%20coque
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-01-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 46, Main entry term, English
- Photo/Audio-Visual Technician Non-Commissioned Officer 1, record 46, English, Photo%2FAudio%2DVisual%20Technician%20Non%2DCommissioned%20Officer
Record 46, Abbreviations, English
- Photo/AV Tech NCO 1, record 46, English, Photo%2FAV%20Tech%20NCO
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 46, Main entry term, French
- Sous-officier - Technicien - Photos et audiovisuel 1, record 46, French, Sous%2Dofficier%20%2D%20Technicien%20%2D%20Photos%20et%20audiovisuel
Record 46, Abbreviations, French
- S/Off Tec Photo et AV 1, record 46, French, S%2FOff%20Tec%20Photo%20et%20AV
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du Service des langues officielles du Commandement aérien, Winnipeg. 1, record 46, French, - Sous%2Dofficier%20%2D%20Technicien%20%2D%20Photos%20et%20audiovisuel
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-11-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 47, Main entry term, English
- Chief Technical Instructor 1, record 47, English, Chief%20Technical%20Instructor
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 47, Main entry term, French
- instructeur en chef - Technique 1, record 47, French, instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Consult. CLO de la 8e Escadre 1, record 47, French, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source : annuaire de la BFC Trenton 1, record 47, French, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Adopté par la DSTM Défense nationale QG 1, record 47, French, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-11-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 48, Main entry term, English
- TEC dye 1, record 48, English, TEC%20dye
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Our biggest news is of course that the new TEC dye is highly successful at fluorescing CA'd prints while virtually eliminating background interference. 1, record 48, English, - TEC%20dye
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 48, Main entry term, French
- colorant TEC
1, record 48, French, colorant%20TEC
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1992-10-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
- Semiconductors (Electronics)
Record 49, Main entry term, English
- gallium arsenide FET power amplifier 1, record 49, English, gallium%20arsenide%20FET%20power%20amplifier
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- GaAsFET amplifier 2, record 49, English, GaAsFET%20amplifier
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
- Semi-conducteurs (Électronique)
Record 49, Main entry term, French
- amplificateur de puissance à transistor à effet de champ à l’arséniure de gallium 1, record 49, French, amplificateur%20de%20puissance%20%C3%A0%20transistor%20%C3%A0%20effet%20de%20champ%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bars%C3%A9niure%20de%20gallium
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- amplificateur de puissance à TEC GaAs 1, record 49, French, amplificateur%20de%20puissance%20%C3%A0%20TEC%20GaAs
- amplificateur de puissance à FET GaAs 1, record 49, French, amplificateur%20de%20puissance%20%C3%A0%20FET%20GaAs
- amplificateur à arséniure de gallium à effet de champ 2, record 49, French, amplificateur%20%C3%A0%20ars%C3%A9niure%20de%20gallium%20%C3%A0%20effet%20de%20champ
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1992-04-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Record 50, Main entry term, English
- single-gate FET mixer 1, record 50, English, single%2Dgate%20FET%20mixer
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Record 50, Main entry term, French
- mélangeur TEC à simple grille 1, record 50, French, m%C3%A9langeur%20TEC%20%C3%A0%20simple%20grille
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1990-03-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Finance
Record 51, Main entry term, English
- cost element type 1, record 51, English, cost%20element%20type
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Finances
Record 51, Main entry term, French
- type d’élément de coût
1, record 51, French, type%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20co%C3%BBt
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- TEC
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1990-01-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 52, Main entry term, English
- Technical Warrant Officer
1, record 52, English, Technical%20Warrant%20Officer
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Tech WO 1, record 52, English, Tech%20WO
correct
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 52, Main entry term, French
- Adjudant technicien
1, record 52, French, Adjudant%20technicien
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- adj tec 1, record 52, French, adj%20tec
correct
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1989-06-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 53, Main entry term, English
- Base Technical Services Officer
1, record 53, English, Base%20Technical%20Services%20Officer
correct
Record 53, Abbreviations, English
- BTSO 1, record 53, English, BTSO
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence 2, record 53, English, - Base%20Technical%20Services%20Officer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 53, Main entry term, French
- officier des services techniques de la base
1, record 53, French, officier%20des%20services%20techniques%20de%20la%20base
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- OSTB 2, record 53, French, OSTB
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- O Serv tec B 1, record 53, French, O%20Serv%20tec%20B
correct, masculine noun
- officier des services techniques (B) 1, record 53, French, officier%20des%20services%20techniques%20%28B%29
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale 1, record 53, French, - officier%20des%20services%20techniques%20de%20la%20base
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1989-06-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 54, Main entry term, English
- Photographic Technician
1, record 54, English, Photographic%20Technician
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- PHT TECH 1, record 54, English, PHT%20TECH
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R541. 1, record 54, English, - Photographic%20Technician
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 54, Main entry term, French
- Technicien en photographie
1, record 54, French, Technicien%20en%20photographie
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Tec Photo 1, record 54, French, Tec%20Photo
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R541. 1, record 54, French, - Technicien%20en%20photographie
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1989-06-12
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 55, Main entry term, English
- Teletype Technician
1, record 55, English, Teletype%20Technician
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- TEL TECH 1, record 55, English, TEL%20TECH
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R223. 1, record 55, English, - Teletype%20Technician
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 55, Main entry term, French
- Technicien de télétypes
1, record 55, French, Technicien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9types
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Tec Tél 1, record 55, French, Tec%20T%C3%A9l
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R225. 1, record 55, French, - Technicien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9types
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1989-06-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 56, Main entry term, English
- Weapons Technician (Land)
1, record 56, English, Weapons%20Technician%20%28Land%29
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- W TECH L 1, record 56, English, W%20TECH%20L
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R421. 1, record 56, English, - Weapons%20Technician%20%28Land%29
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 56, Main entry term, French
- Technicien d’armement (Terre)
1, record 56, French, Technicien%20d%26rsquo%3Barmement%20%28Terre%29
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Tec A(T) 1, record 56, French, Tec%20A%28T%29
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R421. 1, record 56, French, - Technicien%20d%26rsquo%3Barmement%20%28Terre%29
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1989-05-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 57, Main entry term, English
- Instrument and Electrical technician - Instrument and Electrical Systems
1, record 57, English, Instrument%20and%20Electrical%20technician%20%2D%20Instrument%20and%20Electrical%20Systems
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- I & E Tech - Instrument and Electrical Systems 1, record 57, English, I%20%26%20E%20Tech%20%2D%20Instrument%20and%20Electrical%20Systems
correct
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 57, Main entry term, French
- Technicien en instruments et en électricité - Instruments et circuits électriques
1, record 57, French, Technicien%20en%20instruments%20et%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20%2D%20Instruments%20et%20circuits%20%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Tec I et E-Instruments et circuits électriques 1, record 57, French, Tec%20I%20et%20E%2DInstruments%20et%20circuits%20%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec M. Jean-Paul Champagne, terminologue spécialisé dans le domaine des télécommunications à la Division de terminologie militaire 1, record 57, French, - Technicien%20en%20instruments%20et%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20%2D%20Instruments%20et%20circuits%20%C3%A9lectriques
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1988-11-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 58, Main entry term, English
- Deputy Chief of Staff - Technical
1, record 58, English, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Technical
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- DCOS Tech 1, record 58, English, DCOS%20Tech
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 58, English, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Technical
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 58, Main entry term, French
- sous-chef d’état-major - Services techniques
1, record 58, French, sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Services%20techniques
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- SCEM Serv tec 1, record 58, French, SCEM%20Serv%20tec
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 58, French, - sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Services%20techniques
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1988-11-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 59, Main entry term, English
- Deputy Chief of Staff - Technical Services
1, record 59, English, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Technical%20Services
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- DCOS Tech Svcs 1, record 59, English, DCOS%20Tech%20Svcs
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 59, English, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Technical%20Services
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 59, Main entry term, French
- sous-chef d’état-major - Services techniques
1, record 59, French, sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Services%20techniques
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- SCEM Serv tec 1, record 59, French, SCEM%20Serv%20tec
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 59, French, - sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Services%20techniques
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1986-06-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 60, Main entry term, English
- monitor recorder 1, record 60, English, monitor%20recorder
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 60, Main entry term, French
- enregistreur de transmissions 1, record 60, French, enregistreur%20de%20transmissions
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
abrév. tec DA 95cp/10. 74 1, record 60, French, - enregistreur%20de%20transmissions
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1986-06-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Equipment and Supplies
Record 61, Main entry term, English
- TEC Printer 1, record 61, English, TEC%20Printer
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 61, Main entry term, French
- imprimante TEC
1, record 61, French, imprimante%20TEC
proposal, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(Consultation : Mr. Lamadeleine). 1, record 61, French, - imprimante%20TEC
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1976-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 62, Main entry term, English
- railway formation 1, record 62, English, railway%20formation
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 62, Main entry term, French
- corps de la voie 1, record 62, French, corps%20de%20la%20voie
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- corps de route 1, record 62, French, corps%20de%20route
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
(D. tec. fr.) 1, record 62, French, - corps%20de%20la%20voie
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: