TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNICIEN AMBULANCIER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Paramedical Staff
Record 1, Main entry term, English
- termination of resuscitation protocol
1, record 1, English, termination%20of%20resuscitation%20protocol
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- TOR protocol 2, record 1, English, TOR%20protocol
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The termination of resuscitation protocol allows licensed EMS [emergency medical services] personnel to discontinue resuscitation by physician order if the patient meets specific conditions. 3, record 1, English, - termination%20of%20resuscitation%20protocol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
evidence-based termination of resuscitation protocol, field termination of resuscitation protocol, out-of-hospital termination of resuscitation protocol, prehospital termination of resuscitation protocol 4, record 1, English, - termination%20of%20resuscitation%20protocol
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Personnel para-médical
Record 1, Main entry term, French
- protocole d’arrêt des manœuvres
1, record 1, French, protocole%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20des%20man%26oelig%3Buvres
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- protocole d’arrêt des manœuvres de réanimation 2, record 1, French, protocole%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20des%20man%26oelig%3Buvres%20de%20r%C3%A9animation
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protocole autorisant les ambulanciers paramédicaux à cesser les efforts de réanimation cardio-respiratoire s’il est prouvé qu’ils sont inutiles. 2, record 1, French, - protocole%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20des%20man%26oelig%3Buvres
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arrêt cardiorespiratoire d’origine médicale – Pédiatrique. La RCR [réanimation cardio-respiratoire], pour une période d’environ deux minutes par séquence, s’effectue [...] Le technicien ambulancier paramédic doit être certain qu'il a un pouls et une fréquence cardiaque > 60/min avant de considérer de ne pas entrer ou de sortir du protocole de réanimation. Dans le doute, il doit continuer la réanimation. [...] Le protocole d’arrêt des manœuvres ne peut être appliqué [...] pour les patients [de moins] de 18 ans. 1, record 1, French, - protocole%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20des%20man%26oelig%3Buvres
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
appliquer le protocole d’arrêt des manœuvres 2, record 1, French, - protocole%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20des%20man%26oelig%3Buvres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-09-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Record 2, Main entry term, English
- emergency medical technician
1, record 2, English, emergency%20medical%20technician
correct, Alberta, New Brunswick, Nova Scotia, Nunavut, Quebec, Saskatchewan, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories, United States, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- EMT 2, record 2, English, EMT
correct, Alberta, New Brunswick, Nova Scotia, Nunavut, Quebec, Saskatchewan, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories, United States, standardized
Record 2, Synonyms, English
- emergency medical attendant 3, record 2, English, emergency%20medical%20attendant
correct, Manitoba, Ontario, Newfoundland and Labrador, Yukon, standardized
- EMA 4, record 2, English, EMA
correct, Manitoba, Ontario, Newfoundland and Labrador, Yukon, standardized
- EMA 4, record 2, English, EMA
- emergency medical assistant 3, record 2, English, emergency%20medical%20assistant
correct, British Columbia, standardized
- EMA 5, record 2, English, EMA
correct, British Columbia, standardized
- EMA 5, record 2, English, EMA
- ambulance technician 6, record 2, English, ambulance%20technician
- paramedic emergency medical technician 7, record 2, English, paramedic%20emergency%20medical%20technician
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specially trained medical technician certified to provide basic emergency services (such as cardiopulmonary resuscitation) before and during transportation to a hospital. 8, record 2, English, - emergency%20medical%20technician
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The provinces and territories have their own systems; therefore, designations and tasks performed by medical technicians may vary. 9, record 2, English, - emergency%20medical%20technician
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emergency medical technician; EMT; emergency medical attendant; emergency medical assistant; EMA: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 10, record 2, English, - emergency%20medical%20technician
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Record 2, Main entry term, French
- technicien en soins médicaux d’urgence
1, record 2, French, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun, Nova Scotia, Saskatchewan, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- EMT 2, record 2, French, EMT
correct, masculine noun, Nova Scotia, Saskatchewan, standardized
Record 2, Synonyms, French
- technicienne en soins médicaux d’urgence 1, record 2, French, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun, Nova Scotia, Saskatchewan, standardized
- EMT 2, record 2, French, EMT
correct, feminine noun, Nova Scotia, Saskatchewan, standardized
- EMT 2, record 2, French, EMT
- assistant en soins médicaux d’urgence 1, record 2, French, assistant%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun, Alberta, Yukon, standardized
- EMA 2, record 2, French, EMA
correct, masculine noun, Alberta, Yukon, standardized
- EMA 2, record 2, French, EMA
- assistante en soins médicaux d’urgence 1, record 2, French, assistante%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun, Alberta, Yukon, standardized
- EMA 2, record 2, French, EMA
correct, feminine noun, Alberta, Yukon, standardized
- EMA 2, record 2, French, EMA
- assistant médical d’urgence 3, record 2, French, assistant%20m%C3%A9dical%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun, British Columbia
- EMA 4, record 2, French, EMA
correct, masculine noun, British Columbia, standardized
- EMA 4, record 2, French, EMA
- assistante médicale d’urgence 3, record 2, French, assistante%20m%C3%A9dicale%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun, British Columbia
- EMA 4, record 2, French, EMA
correct, feminine noun, British Columbia, standardized
- EMA 4, record 2, French, EMA
- technicien ambulancier paramédical 2, record 2, French, technicien%20ambulancier%20%20param%C3%A9dical
correct, masculine noun, Quebec, standardized
- TAP 2, record 2, French, TAP
correct, masculine noun, Quebec, standardized
- TAP 2, record 2, French, TAP
- technicienne ambulancière paramédicale 2, record 2, French, technicienne%20ambulanci%C3%A8re%20param%C3%A9dicale
correct, feminine noun, Quebec, standardized
- TAP 2, record 2, French, TAP
correct, feminine noun, Quebec, standardized
- TAP 2, record 2, French, TAP
- technicien d’urgence médicale 2, record 2, French, technicien%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, masculine noun, New Brunswick, standardized
- TUM 2, record 2, French, TUM
correct, masculine noun, New Brunswick, standardized
- TUM 2, record 2, French, TUM
- technicienne d’urgence médicale 2, record 2, French, technicienne%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun, New Brunswick, standardized
- TUM 2, record 2, French, TUM
correct, feminine noun, New Brunswick, standardized
- TUM 2, record 2, French, TUM
- technicien en soins ambulanciers 5, record 2, French, technicien%20en%20soins%20ambulanciers
correct, masculine noun
- technicienne en soins ambulanciers 5, record 2, French, technicienne%20en%20soins%20ambulanciers
correct, feminine noun
- technicien ambulancier 2, record 2, French, technicien%20ambulancier
correct, masculine noun, standardized
- technicienne ambulancière 2, record 2, French, technicienne%20ambulanci%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir des services d’urgence de base (notamment la réanimation cardiopulmonaire) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital. 6, record 2, French, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les provinces et les territoires ont leur propre système et, par conséquent, les désignations établies pour les techniciens médicaux ainsi que l’étendue des tâches de ces derniers peuvent varier. 6, record 2, French, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
EMT; EMA : Dans les provinces où il n’y a pas d’équivalent français officiel, les acronymes anglais «EMT» et «EMA» sont couramment utilisés. 2, record 2, French, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
technicien en soins médicaux d’urgence; technicienne en soins médicaux d’urgence; EMT; assistant en soins médicaux d’urgence; assistante en soins médicaux d’urgence; EMA; technicien ambulancier paramédical; technicienne ambulancière paramédicale; TAP; technicien d’urgence médicale; technicienne d’urgence médicale; TUM; technicien ambulancier; technicienne ambulancière : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 2, French, - technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Record 2, Main entry term, Spanish
- técnico de emergencias médicas
1, record 2, Spanish, t%C3%A9cnico%20de%20emergencias%20m%C3%A9dicas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- T.E.M. 1, record 2, Spanish, T%2EE%2EM%2E
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Safety
- First Aid
Record 3, Main entry term, English
- vehicle inspection for high-density area service
1, record 3, English, vehicle%20inspection%20for%20high%2Ddensity%20area%20service
proposal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- high inspection 1, record 3, English, high%20inspection
jargon
- hi inspection 2, record 3, English, hi%20inspection
jargon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A short vehicle inspection that a paramedic working in a high-density area must do prior to the start of his or her working shift. 1, record 3, English, - vehicle%20inspection%20for%20high%2Ddensity%20area%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This limited vehicle inspection follows a comprehensive inspection completed by a technician. 1, record 3, English, - vehicle%20inspection%20for%20high%2Ddensity%20area%20service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Secourisme
Record 3, Main entry term, French
- vérification avant départ pour travail en zone à forte densité
1, record 3, French, v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- vérification pour travail en zone à forte densité 1, record 3, French, v%C3%A9rification%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle que doit effectuer un chauffeur d’ambulance dont le territoire de travail est une zone densément peuplée avant la mise en route de son véhicule. 1, record 3, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette vérification du véhicule par l'ambulancier se fait à partir d’une liste de contrôle assez courte parce qu'elle suit une inspection en plusieurs points effectuée par un technicien. L'ambulancier dont le territoire de travail est une zone peu densément peuplée fait une inspection plus approfondie, car son véhicule n’ est pas vérifié par un technicien au préalable. On pourrait aussi parler d’une «vérification sommaire»(pour «hi inspection») et d’une «vérification approfondie»(pour «lo inspection»). 1, record 3, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus auprès d’un service d’ambulance. 1, record 3, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20forte%20densit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Safety
- First Aid
Record 4, Main entry term, English
- vehicle inspection for low-density area service
1, record 4, English, vehicle%20inspection%20for%20low%2Ddensity%20area%20service
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- vehicle inspection for rural area service 1, record 4, English, vehicle%20inspection%20for%20rural%20area%20service
proposal
- low inspection 1, record 4, English, low%20inspection
jargon
- lo inspection 2, record 4, English, lo%20inspection
jargon
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A detailed vehicle inspection that a paramedic working in a low-density area must do prior to the start of his or her working shift. 1, record 4, English, - vehicle%20inspection%20for%20low%2Ddensity%20area%20service
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Secourisme
Record 4, Main entry term, French
- vérification avant départ pour travail en zone à faible densité
1, record 4, French, v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vérification pour travail en zone à faible densité 1, record 4, French, v%C3%A9rification%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrôle que doit effectuer un chauffeur d’ambulance dont le territoire de travail est une zone peu densément peuplée avant la mise en route de son véhicule. 1, record 4, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette vérification du véhicule se fait à partir d’une liste de contrôle contenant un plus grand nombre d’éléments à vérifier que pour une vérification avant départ effectuée pour un travail en zone densément peuplée. Dans ce dernier cas, la vérification faite par l'ambulancier est moins approfondie, car elle survient après une première vérification effectuée par un technicien. On pourrait aussi parler d’une «vérification approfondie»(pour «lo inspection») et d’une «vérification sommaire»(pour «hi inspection»). 1, record 4, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus auprès d’un service d’ambulance. 1, record 4, French, - v%C3%A9rification%20avant%20d%C3%A9part%20pour%20travail%20en%20zone%20%C3%A0%20faible%20densit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: