TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TECHNICIEN BIOCHIMIE [6 records]
Record 1 - external organization data 2022-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- biochemistry laboratory technician
1, record 1, English, biochemistry%20laboratory%20technician
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- technicien de laboratoire de biochimie
1, record 1, French, technicien%20de%20laboratoire%20de%20biochimie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technicienne de laboratoire de biochimie 1, record 1, French, technicienne%20de%20laboratoire%20de%20biochimie
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- biochemistry technician (except medical)
1, record 2, English, biochemistry%20technician%20%28except%20medical%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- technicien en biochimie(sauf médecine)
1, record 2, French, technicien%20en%20biochimie%28sauf%20m%C3%A9decine%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- technicienne en biochimie (sauf médecine) 1, record 2, French, technicienne%20en%20biochimie%20%28sauf%20m%C3%A9decine%29
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
Record 3, Main entry term, English
- biochemistry laboratory technician
1, record 3, English, biochemistry%20laboratory%20technician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- biochemistry lab technician 2, record 3, English, biochemistry%20lab%20technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
Record 3, Main entry term, French
- technicien de laboratoire de biochimie
1, record 3, French, technicien%20de%20laboratoire%20de%20biochimie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technicienne de laboratoire de biochimie 1, record 3, French, technicienne%20de%20laboratoire%20de%20biochimie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
Record 4, Main entry term, English
- biochemistry research technician
1, record 4, English, biochemistry%20research%20technician
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
Record 4, Main entry term, French
- technicien de recherche en biochimie
1, record 4, French, technicien%20de%20recherche%20en%20biochimie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- technicienne de recherche en biochimie 2, record 4, French, technicienne%20de%20recherche%20en%20biochimie
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
Record 5, Main entry term, English
- biochemistry technician
1, record 5, English, biochemistry%20technician
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
Record 5, Main entry term, French
- technicien en biochimie
1, record 5, French, technicien%20en%20biochimie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- technicienne en biochimie 1, record 5, French, technicienne%20en%20biochimie
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-12-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 6, Main entry term, English
- laboratory technical director 1, record 6, English, laboratory%20technical%20director
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 6, Main entry term, French
- chef technicien du service
1, record 6, French, chef%20technicien%20du%20service
see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chef technicien du service, par exemple de biochimie, de microbiologie-comme son titre l'indique, cette personne est chef d’un seul laboratoire; elle continue à poser des gestes professionnels, contrairement au coordonnateur des laboratoires.(v. cette fiche) 1, record 6, French, - chef%20technicien%20du%20service
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la Direction des services professionnels du CHRO. 1, record 6, French, - chef%20technicien%20du%20service
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: