TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UTILITE MANIFESTE [4 records]

Record 1 2014-10-07

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Where the utility of an invention is self-evident to the person skilled in the art, and no particular promise has been made in regard to any advantages of the invention (e.g. if the invention was to simplify a known invention), the self-evident utility is sufficient to meet the required standard.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Lorsque l'utilité de l'invention est manifeste aux yeux de la personne versée dans la technique et qu'il n’ a été promis aucun avantage spécifique tiré de l'invention(par ex., si l'invention est une simplification d’une invention connue), l'utilité manifeste suffit à répondre à la norme exigée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Water Pollution
CONT

Greasy waste is liquid waste that is generated by a commercial business as a result of food preparation, cooking and cleaning activities, which is then dischargedthrough the sewerage system.

OBS

Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

Key term(s)
  • greasy wastes

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Pollution de l'eau
CONT

[...] l'utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements [...] Les eaux grasses traversent une capacité cloisonnée en partie haute pour retenir les graisses qui surnagent.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-01-21

English

Subject field(s)
  • Rhetoric
  • Literature
  • Education (General)
CONT

The [writing workshop] will develop our own creative talents and help us design creative writing activities in French for our students.

French

Domaine(s)
  • Art de dire (Rhétorique)
  • Littérature
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Les ateliers d’écriture, du moins des pratiques d’écriture en commun avec emploi de consignes formelles, sont d’excellents moyens de mettre en lumière le pouvoir créatif de l’écrit. Le terme anglais creative writing est heureux tant il est difficile de concevoir l’un sans l’autre - ateliers d’écriture et écriture créatrice.

OBS

L'écriture créatrice, cela ressemble à une traduction de creative writing. C'est ainsi qu'on appelle outre-atlantique, les ateliers d’écriture. Il est vrai qu'aux USA ce qui tient lieu d’ateliers d’écriture ne se limite pas au champ de l'écriture littéraire-de la création littéraire. Il y a là-bas une conscience manifeste plus vive qu'ici de l'utilité d’apprendre à penser avec sa plume, et pas seulement de rédiger des informations, des connaissances, des opinions, voire des états d’âme.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-10-03

English

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

The kitchen in a modern home ... is a small room filled with concentrated and complicated equipment. On the other hand, institutional kitchens have expanded enormously.

OBS

institution: a society, club, college, or any organization established for some public or social purpose. A church, school, university, hospital, asylum, or prison is an institution.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

L'utilité des récupérateurs de graisse se manifeste surtout dans les cuisines de grands établissements : restaurants, pensionnats, hôpitaux, etc.

CONT

Les grandes cuisines. (...) une bonne cuisine collective comprend des fours pour les rôtis et les pâtisseries, des plaques coup de feu pour la rapidité, des plaques de mijotage (...), des brûleurs découverts (...), des frituriers et des marmites fixes ou basculantes (soupes et légumes).

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: