TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VA-ET-VIENT RAPIDE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2007-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fertilizing Equipment
Record 1, Main entry term, English
- oscillating arm fertilizer broadcaster 1, record 1, English, oscillating%20arm%20fertilizer%20broadcaster
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- broadcaster distributor 1, record 1, English, broadcaster%20distributor
United States
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distributeurs d'engrais
Record 1, Main entry term, French
- distributeur pendulaire
1, record 1, French, distributeur%20pendulaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- distributeur à tube oscillant 2, record 1, French, distributeur%20%C3%A0%20tube%20oscillant
correct, masculine noun
- distributeur à balancier 2, record 1, French, distributeur%20%C3%A0%20balancier
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil dont [le ou] les disques sont remplacés par un bras conique animé d’un mouvement rapide de va-et-vient dans un plan horizontal [...] 3, record 1, French, - distributeur%20pendulaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Distribuidoras de abono
Record 1, Main entry term, Spanish
- abonadora de tubo oscilante
1, record 1, Spanish, abonadora%20de%20tubo%20oscilante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- abonadora pendular 1, record 1, Spanish, abonadora%20pendular
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- dithering
1, record 2, English, dithering
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mechanical dither 2, record 2, English, mechanical%20dither
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The advantage of the multioscillator laser gyro is that changes in bias magnitude do not directly affect the gyro output... a change in the frequency separation between oppositely polarized pairs will not directly affect output. Therefore, dithering is not required and there is no periodic passing through the lock-in region. 2, record 2, English, - dithering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dither. To periodically tilt from side to side. 3, record 2, English, - dithering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- mouvement de va-et-vient rapide
1, record 2, French, mouvement%20de%20va%2Det%2Dvient%20rapide
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les défauts de surface des miroirs [des gyrolasers], même infimes, provoquent la rétrodiffusion d’une partie de chaque rayon qui se couple alors avec le rayon se propageant dans l’autre sens. Il se crée ainsi un couplage (lock-in) entre les faisceaux lasers et une zone aveugle pour les vitesses angulaires faibles. Pour éviter ce phénomène qui nuirait à la précision de la mesure de rotation, il est nécessaire d’agiter la cavité de mouvements de va-et-vient rapides (dithering). 1, record 2, French, - mouvement%20de%20va%2Det%2Dvient%20rapide
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- quick traverse
1, record 3, English, quick%20traverse
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ball warp: Parallel threads in the form of a twistless rope wound into a large ball. When wound mechanically with quick traverse a ball warp may be made in the form of a large cylindrical package. 1, record 3, English, - quick%20traverse
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- va-et-vient rapide
1, record 3, French, va%2Det%2Dvient%20rapide
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- course rapide 1, record 3, French, course%20rapide
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 4, Main entry term, English
- electric knife
1, record 4, English, electric%20knife
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- electric slicing knife 2, record 4, English, electric%20slicing%20knife
correct
- electric carving knife 3, record 4, English, electric%20carving%20knife
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
an electric knife simplifies carving of meat and poultry. The cutting action is performed by two knife blades arranged in a reciprocating fashion 4, record 4, English, - electric%20knife
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 4, Main entry term, French
- couteau électrique
1, record 4, French, couteau%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- couteau à trancher électrique 2, record 4, French, couteau%20%C3%A0%20trancher%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
- couteau à découper électrique 2, record 4, French, couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
couteau électrique, manche plastique 2 tons, double lame détachable, en acier inoxydable. Le mouvement rapide de va-et-vient permet de trancher et découper sans effort et parfaitement rôtis, jambons, volailles, pain, tomates. 1, record 4, French, - couteau%20%C3%A9lectrique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-06-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 5, Main entry term, English
- jump channel
1, record 5, English, jump%20channel
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Jump channel : One remote control button takes you back to the previous channel you were watching. In action, it lets you jump quickly back and forth between two programs. 1, record 5, English, - jump%20channel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 5, Main entry term, French
- rappel de canal
1, record 5, French, rappel%20de%20canal
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rappel de canal : Il suffit d’appuyer sur un seul bouton de télécommande pour revenir au canal que vous regardiez précédemment. Permet le va-et-vient rapide entre deux émissions. 1, record 5, French, - rappel%20de%20canal
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Record 6, Main entry term, English
- hatter's bow 1, record 6, English, hatter%27s%20bow
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bow: a contrivance that consists of a bent elastic rod with ends connected by a string and is employed for various purposes ... [or] for preparing and arranging the hair and fur used by hatters. 2, record 6, English, - hatter%27s%20bow
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chapellerie
Record 6, Main entry term, French
- archet de chapelier
1, record 6, French, archet%20de%20chapelier
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Archet : Arc composé d’une baleine ou lame d’acier et d’une grosse corde de boyau, utilisé(...) ou pour faire tourner, en imprimant un rapide mouvement de va-et-vient, les pièces sur un tour. 2, record 6, French, - archet%20de%20chapelier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 7, Main entry term, English
- panel saw
1, record 7, English, panel%20saw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small hand saw 26 ins. or less in length, and containing from seven to ten teeth per inch. It is used chiefly for cutting the shoulders of halvings and tenons, and for light work generally. 2, record 7, English, - panel%20saw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 7, Main entry term, French
- scie à panneaux 1, record 7, French, scie%20%C3%A0%20panneaux
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scie : Outil, instrument ou machine dont la pièce essentielle est une lame dentée(rectiligne ou circulaire), et dont on se sert pour couper des matières dures(en imprimant à cette lame un mouvement de va-et-vient ou une rotation rapide). 2, record 7, French, - scie%20%C3%A0%20panneaux
Record 7, Key term(s)
- scie à tenons
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: