TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VACARME [5 records]

Record 1 1987-01-15

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 1

Record 2 1986-09-26

English

Subject field(s)
  • Proper Usage

French

Domaine(s)
  • Bon usage
OBS

Mener le diable : cette locution familière est un calque analogique de l’anglais to raise hell. (Faute) : Chaque fois qu’il était pris de boisson, il menait le diable. (Correct) : Chaque fois qu’il était pris de boisson, il faisait un boucan de tous les diables.

OBS

Cette expression [mener le diable] est souvent confondue avec donner le diable.

Spanish

Save record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to kick up a hullabaloo faire du potin du boucan

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(américanisme 1)

Spanish

Save record 4

Record 5 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

--draws down successively six or seven notes <rom the bottom of the pedal board upwards (...) the contrivance is rather superfluous since a really imposing effect can be got by sitting on the keys.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

--mécanisme à vacarme destiné à évoquer descriptivement des fins du monde et des jugements derniers.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: