TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WHEN [23 records]

Record 1 2021-09-21

English

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Road Safety
CONT

In an effort to reduce the potential for elk-vehicle collisions at the fence end, an animal-activated detection system (AADS) … was designed and installed ... This AADS [detects] wildlife approaching the road at the end of the fence. When wildlife is detected, a series of signs alerts motorists to the presence of wildlife at the elk crosswalk.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Sécurité routière
CONT

[Un] système de détection d’animaux sauvages est maintenant fonctionnel le long de la Transcanadienne à l'ouest de St. John's, sur 1, 5 km qui se trouve à l'est de l'échangeur Salmonier. Le système en question utilise des capteurs pour détecter le moment où un animal sauvage se trouve sur l'autoroute, ce qui a pour effet de déclencher des feux clignotants sur un panneau indiquant «Moose on Highway When Lights are Flashing».

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-12-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

at end condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Condition qui se produit :(1) au cours de l'exécution d’une instruction READ sur un fichier d’accès séquentiel lorsqu'il ne reste plus d’article dans le fichier, que le nombre de chiffres significatifs du numéro d’article relatif est plus grand que la longueur de l'indicatif relatif ou lorsqu'un fichier entrée facultatif est omis.(2) au cours de l'exécution d’une instruction RETURN, lorsqu'il ne reste plus d’article dans le fichier de tri ou de fusion associé.(3) au cours de l'exécution d’une instruction SEARCH, lorsqu'une opération de recherche se termine sans avoir satisfait aux conditions spécifiées dans l'une des locutions WHEN associées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Save record 2

Record 3 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

When used in conjunction with ATC [air traffic control] instructions, [an expression that] gives the pilot the latitude to delay compliance until a condition or event has been reconciled.

OBS

Unlike "at pilot’s discretion," when instructions are prefaced "when able," the pilot is expected to seek the first opportunity to comply. Once a maneuver has been initiated, the pilot is expected to continue until the specifications of the instructions have been met.

OBS

"When able" should not be used when expeditious compliance is required.

OBS

When able...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Lorsqu’elle est utilisée en conjonction avec des instructions de l’ATC [contrôle de la circulation aérienne], expression qui signifie que le pilote peut retarder l’exécution jusqu’à ce qu’une situation ou un événement le permette.

OBS

Contrairement à l'expression «at pilot's discretion», l'expression «when able» signifie que le pilote devrait se conformer aux instructions le plus tôt possible. Une fois la manœuvre amorcée, le pilote devrait la mener à bien et respecter toutes les instructions qui lui ont été données.

OBS

L'expression «When able» ne devrait pas être utilisée lorsque les instructions qui l'accompagnent doivent être mises à exécution immédiatement.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Special Education
OBS

Although the French definition given comes from the field of biology, the term "atypie" has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children.

French

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Manque de conformité par rapport à un type donné de référence.

OBS

Although the definition given comes from the field of biology, the term has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children.

OBS

À l’occasion : mésadaptation, inadaptation [...]

OBS

Le mot mésadaptation [...] indique une adaptation plus ou moins réussie; le mot inadaptation marque un «défaut d’adaptation» [...]

Key term(s)
  • mésadaptation
  • inadaptation

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-06-19

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Bankruptcy
OBS

Conference Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Faillites
OBS

Conference Board du Canada. Cette conférence se déroulait en anglais seulement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Cambium Consulting. A self-help smoking cessation kit for pregnant women who smoke. The kit includes five booklets based on the Stages of Change, as well as a number of inserts for each booklet. Women choose the appropriate booklet for the stage based on an introductory quiz.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Cambium Consulting. Une trousse d’aide individuelle au sevrage tabagique destinée aux femmes enceintes. Elle comprend cinq brochures conçues à la lumière du modèle des Étapes du changement, ainsi qu’un certain nombre d’encarts pour chaque brochure. Les femmes choisissent la brochure selon le stade où elles en sont après avoir répondu à un questionnaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

A training project to help perinatal workers address smoking issues with their pregnant clients. Workers were trained in the five Stages of Change and used the resource Stopping When You're Ready, Resources consist of T-shirts and pins.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Il s’agit d’un programme de formation qui vise à aider les dispensateurs de soins périnatals à aborder la question du tabagisme auprès des femmes enceintes. Les intervenants ont été initiés au modèle des cinq étapes du changement et ont utilisé le document Stopping When You’re Ready. Parmi les ressources du programme figurent des t-shirts et des épinglettes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian National Institute for the Blind, by Ralph Read, 1981, 3 sound cassettes.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Organization which is established in Vancouver, British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Environnement
OBS

Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program.

OBS

A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Enlever un fil d’ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d’un programme.

OBS

Un slogan classique proclame :«When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s’attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Catherine Johnson. New York: Simon and Shuster, c1988. 224 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Recherche effectuée dans les bases de données UTLAS, AMICUS, ICIST.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1994 by Morag Productions Inc., Montreal, Quebec. What would make an ordinary women kill her husband? This powerful documentary focuses on the experiences of three battered women who, after years of violence, killed their abusers in self-defense. The film explores the reasons for their actions and how they were treated by the courts. Also featured is author, Ann Jones, who offers an historical background on society's attitudes toward women who kill, and who challenges the legal system to confront the widespread violence that men inflict daily on the home front.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1994 par Morag Productions Inc, Montréal (Québec).

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-06-22

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Explication de M. Robillard(Comptabilité et Recouvrement 6-9321) :"Assessments raised when we make a person liable for another person's tax debt-they are not posted anywhere because it is not that other person's tax debt".

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
  • Transport de marchandises
OBS

"dangereux au contact de l’eau" : Terme uniformisé par CP Rail.

OBS

(IGE-marchandises dangereuses).

CONT

Matières dangereuses en présence d’humidité.

OBS

Classe de marchandises dangereuses aux fins du transport.

OBS

"Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables" [en anglais] :("Substances emitting inflammable gases when wet") : Soit des solides, soit des liquides dont la propriété commune est de dégager des gaz inflammables au contact de l'eau.

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Cinematography

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Cinématographie
OBS

Film américain, aucune traduction française.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction

French

Domaine(s)
  • Production graphique
OBS

The simplest way of producing halftones is with prescreened film such as Kodak Autoscreen Ortho Film. When this is used properly in an ordinary camera 133-line halftone negative is produced directly without the use of a screen.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Whyte, William Hollingsworth. Information found in the DOBIS data base.

Key term(s)
  • How and why U.S. business fumbles when it talks with human beings

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Whyte, William Hollingsworth. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Employment Benefits
OBS

Author: Health and Welfare Canada. Volume 1 of Retirement in Canada. Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Avantages sociaux
OBS

Auteur : Santé et bien-être social Canada. Volume 1 de Retirement in Canada. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 20

Record 21 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-04-24

English

Subject field(s)
  • Software

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-04-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: