TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALAYEUR [6 records]
Record 1 - external organization data 2022-10-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- sweeper
1, record 1, English, sweeper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- balayeur
1, record 1, French, balayeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- balayeuse 1, record 1, French, balayeuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cleaning and Maintenance Services
Record 2, Main entry term, English
- sweeper
1, record 2, English, sweeper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sanitaires et d'entretien
Record 2, Main entry term, French
- balayeur
1, record 2, French, balayeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- balayeuse 1, record 2, French, balayeuse
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- libero
1, record 3, English, libero
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sweeper 2, record 3, English, sweeper
correct
- freeback 3, record 3, English, freeback
correct, noun, United States
- free back 4, record 3, English, free%20back
correct, noun
- sweeper back 5, record 3, English, sweeper%20back
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, record 3, English, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, record 3, English, - libero
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, record 3, English, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, record 3, English, - libero
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- libéro
1, record 3, French, lib%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- libero 2, record 3, French, libero
correct, masculine and feminine noun
- verrouilleur 3, record 3, French, verrouilleur%20
correct, masculine noun
- verrouilleuse 4, record 3, French, verrouilleuse%20
correct, feminine noun
- bétonneur 5, record 3, French, b%C3%A9tonneur
correct, masculine noun
- bétonneuse 4, record 3, French, b%C3%A9tonneuse%20
correct, feminine noun
- premier défenseur 6, record 3, French, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, masculine noun
- première défenseure 4, record 3, French, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, feminine noun
- balayeur 7, record 3, French, balayeur
correct, masculine noun
- balayeuse 8, record 3, French, balayeuse
correct, feminine noun
- couvreur 9, record 3, French, couvreur
correct, masculine noun
- couvreuse 8, record 3, French, couvreuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, record 3, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, record 3, French, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, record 3, French, - lib%C3%A9ro
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- líbero
1, record 3, Spanish, l%C3%ADbero
correct, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- defensa libre 2, record 3, Spanish, defensa%20libre
correct, common gender
- defensa cerrojo 2, record 3, Spanish, defensa%20cerrojo
correct, common gender
- defensa escoba 2, record 3, Spanish, defensa%20escoba
correct, common gender
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, record 3, Spanish, - l%C3%ADbero
Record 4 - internal organization data 2005-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- scanner
1, record 4, English, scanner
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- scanning system 2, record 4, English, scanning%20system
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any device that examines an area or region point by point in a continuous systematic manner, repeatedly sweeping across until the entire area or region is covered .... 3, record 4, English, - scanner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scanner: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 4, English, - scanner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- scanneur
1, record 4, French, scanneur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- balayeur 2, record 4, French, balayeur
correct, masculine noun
- appareil à balayage 3, record 4, French, appareil%20%C3%A0%20balayage
correct, masculine noun
- détecteur à balayage 4, record 4, French, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20balayage
correct, masculine noun
- enregistreur à balayage 5, record 4, French, enregistreur%20%C3%A0%20balayage
masculine noun
- dispositif de balayage 6, record 4, French, dispositif%20de%20balayage
masculine noun
- dispositif à balayage 7, record 4, French, dispositif%20%C3%A0%20balayage
masculine noun
- système de balayage 8, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20balayage
masculine noun
- explorateur 6, record 4, French, explorateur
masculine noun
- scanner 9, record 4, French, scanner
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capteur pourvu d'un dispositif de scannage qui procède à l'exploration séquentielle d'une scène (par balayage) afin d'en obtenir une image. 10, record 4, French, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le balayeur ou scanneur est essentiellement un radiomètre auquel on a greffé un système de formation d'image. 11, record 4, French, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scanneur : Recommandation officielle. 12, record 4, French, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scanneur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, record 4, French, - scanneur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 4, Main entry term, Spanish
- barredor
1, record 4, Spanish, barredor
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- escáner 2, record 4, Spanish, esc%C3%A1ner
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sensor óptico-mecánico en el que las radiaciones del suelo van dirigidas por un espejo parabólico giratorio hacia el detector. 1, record 4, Spanish, - barredor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de exploración que produce una imagen. 2, record 4, Spanish, - barredor
Record 5 - internal organization data 2004-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
- Nonwoven Textiles
Record 5, Main entry term, English
- stripper
1, record 5, English, stripper
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
- Nontissés (Industries du textile)
Record 5, Main entry term, French
- dépouilleur
1, record 5, French, d%C3%A9pouilleur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- débourreur 2, record 5, French, d%C3%A9bourreur
correct, masculine noun
- balayeur 3, record 5, French, balayeur
correct, masculine noun
- nettoyeur 3, record 5, French, nettoyeur
correct, masculine noun
- cylindre débourreur 4, record 5, French, cylindre%20d%C3%A9bourreur
correct, masculine noun
- cylindre balayeur 4, record 5, French, cylindre%20balayeur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cylindre chargé de nettoyer le travailleur d'une carde. 5, record 5, French, - d%C3%A9pouilleur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- sweeper
1, record 6, English, sweeper
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- brusher 2, record 6, English, brusher
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A member of a team who sweeps [or brushes] the sheet in front of a rock delivered by one of his/her teammates, either to clean the ice from minute particles of brooms, [brushes] or ice that might cause the rock to deviate from its intended course, or to help slow its deceleration rate by warming up the ice through friction, thus making it smoother. 3, record 6, English, - sweeper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A curler using a broom is a "sweeper," using a brush, a "brusher.". 4, record 6, English, - sweeper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- balayeur
1, record 6, French, balayeur
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- balayeuse 2, record 6, French, balayeuse
correct, see observation, feminine noun
- brosseur 2, record 6, French, brosseur
correct, see observation, masculine noun
- brosseuse 3, record 6, French, brosseuse
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une équipe chargé de balayer [ou de brosser] la piste devant la pierre qu'un de ses coéquipiers a lancée soit pour libérer la piste des minuscules obstacles qui pourraient s'y trouver, soit pour accélérer la trajectoire de la [pierre en rendant la piste] plus lisse par réchauffement. 3, record 6, French, - balayeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le curleur, la curleuse qui utilise un balai est «un balayeur», «une balayeuse», celui, celle qui utilise une brosse est «un brosseur», «une brosseuse». 4, record 6, French, - balayeur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: