TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLASSEMENT [33 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 1, Main entry term, English
- wool grading
1, record 1, English, wool%20grading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grading of wool 2, record 1, English, grading%20of%20wool
correct
- grading 3, record 1, English, grading
correct, noun
- fleece grading 4, record 1, English, fleece%20grading
correct
- grading of fleece 4, record 1, English, grading%20of%20fleece
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The classification of the whole fleece according to characteristics like grade (fineness), length, crimp and strength. 5, record 1, English, - wool%20grading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "wool sorting," which is the separation of the fleece into the different qualities (degrees of fineness) it contains. 5, record 1, English, - wool%20grading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 1, Main entry term, French
- classement de la laine
1, record 1, French, classement%20de%20la%20laine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- classement 2, record 1, French, classement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classification de la toison entière en fonction de caractéristiques comme la finesse, la longueur, la frisure et la résistance. 3, record 1, French, - classement%20de%20la%20laine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le commerce lainier, la finesse, qu'elle soit jugée à l'œil ou mesurée avec précision, est à la base du classement de la laine [...] 1, record 1, French, - classement%20de%20la%20laine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- order
1, record 2, English, order
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specified arrangement resulting from ordering. 2, record 2, English, - order
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items. 2, record 2, English, - order
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
order: term standardized by CSA and ISO. 3, record 2, English, - order
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- rangement
1, record 2, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- classement 1, record 2, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'éléments résultant de règles déterminées. 2, record 2, French, - rangement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement d'éléments agencés hiérarchiquement. 2, record 2, French, - rangement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rangement; classement : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 2, French, - rangement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- ordenación
1, record 2, Spanish, ordenaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- clasificación 2, record 2, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ordenación: Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde. 1, record 2, Spanish, - ordenaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2020-09-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- fish grading
1, record 3, English, fish%20grading
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- grading 2, record 3, English, grading
correct, noun
- sizing 3, record 3, English, sizing
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The separation of different-sized fish ... into groups or grades of similar weight and size. 4, record 3, English, - fish%20grading
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- classement du poisson
1, record 3, French, classement%20du%20poisson
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- calibrage des poissons 2, record 3, French, calibrage%20des%20poissons
correct, masculine noun
- classement 3, record 3, French, classement
correct, masculine noun
- calibrage 4, record 3, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répartition de poissons [...] en des classes de poids et de tailles comparables. 3, record 3, French, - classement%20du%20poisson
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le tri et le calibrage des poissons démersaux par espèces et par taille sont généralement effectués à la main. 2, record 3, French, - classement%20du%20poisson
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- clasificación de peces
1, record 3, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- clasificación 1, record 3, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- ranking
1, record 4, English, ranking
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rank 2, record 4, English, rank
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A grade of official standing or status of a tennis player vis-à-vis that of other players whose names are found in a list drawn up in order of ability, point accumulation and past tournament performances. 3, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
National ranking lists, made up annually for tournament players by the governing associations in almost every country, are normally official, but international rankings are not. 3, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"Ranking" is often shortened to "rank" when referring to a position in the computer standings. 3, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... 72 weeks in the top spot in the computer rankings. 4, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
André Agassi takes over the No. 1 ranking two weeks after defeating Sampras at the Lipton. 5, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
... a ranking in the top 60 (he started 1994 at No. 48) .... 6, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
... the ranks of the men's game, particularly among the Americans, never have been deeper .... 7, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
to clinch a rank 3, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
drop out of the top 10 of the world ranking, lose one's No. 1 ranking, raise one's ranking (from 60 to 13), recapture/regain the number (1) ranking, be restored to the top ranking, wrest the number 1 ranking (from somebody else) 3, record 4, English, - ranking
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
ranking is assured, ranking drops, ranking has slipped 3, record 4, English, - ranking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- classement
1, record 4, French, classement
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rang 2, record 4, French, rang
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle un joueur de tennis est classé selon le mérite, la valeur. 3, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le classement est obtenu par la prise en compte des résultats dans l'ensemble des nombreux tournois dits «du Grand Prix», donnant un certain nombre de points selon le parcours effectué. Il est constamment mis à jour, les résultats d'un tournoi annulant ceux du même tournoi l'année précédente. L'ensemble des résultats d'une année couronne le meilleur joueur et la meilleure joueuse (les nos 1) mondiaux. Ces classements sont établis pour les hommes par l'A.T.P. (Association des tennismen professionnels), pour les femmes par la WTA [Women's Tennis Association]. Le sport est régi par l'ITF (International Tennis Federation), qui a succédé en 1977 à la vénérable F.I.L.T. (Fédération internationale de lawn tennis). 4, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances. 5, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 6, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Je ne me consume pas à m'inquiéter de mon rang. Je joue, je gagne, et le classement prend soin de lui-même. 2, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique. 3, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
classement annuel 3, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
échelon du classement, sommet du classement 3, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
prétendant au classement 3, record 4, French, - classement
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
dépasser quelqu'un au classement mondial 3, record 4, French, - classement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- ordering
1, record 5, English, ordering
standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordering: term standardized by ANSI. 2, record 5, English, - ordering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- classement
1, record 5, French, classement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geology
Record 6, Main entry term, English
- sorting
1, record 6, English, sorting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- classification 2, record 6, English, classification
correct
- assortment 3, record 6, English, assortment
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of separating particles of various sizes, densities and shapes ... 4, record 6, English, - sorting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géologie
Record 6, Main entry term, French
- granuloclassement
1, record 6, French, granuloclassement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- classement granulométrique 1, record 6, French, classement%20granulom%C3%A9trique
correct, masculine noun
- classement 2, record 6, French, classement
masculine noun
- classification 3, record 6, French, classification
feminine noun
- triage 2, record 6, French, triage
masculine noun
- triage granulométrique 2, record 6, French, triage%20granulom%C3%A9trique
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répartition des particules d'un matériau en fonction des dimensions, des formes et de la densité. 4, record 6, French, - granuloclassement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-12-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Data Banks and Databases
Record 7, Main entry term, English
- ranking
1, record 7, English, ranking
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The assigning of weight factors to answers according to their relevance with respect to the corresponding search query. 2, record 7, English, - ranking
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ranking: term and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - ranking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Banques et bases de données
Record 7, Main entry term, French
- classement
1, record 7, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affectation de facteurs de pondération à des réponses en fonction de leur adéquation avec les critères de recherche. 2, record 7, French, - classement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
classement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 7, French, - classement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 8, Main entry term, English
- filing
1, record 8, English, filing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 8, Main entry term, French
- classement
1, record 8, French, classement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à placer ou à classer les documents dans un ordre naturel, soit alphabétique ou numérique. 2, record 8, French, - classement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- rank
1, record 9, English, rank
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- ranking 1, record 9, English, ranking
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- classement
1, record 9, French, classement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 9, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 10, Main entry term, English
- grading
1, record 10, English, grading
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- classification 1, record 10, English, classification
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of food products [by standards of size, free from blemish or disease, fineness, quality, et cetera], for example, grading of eggs. 1, record 10, English, - grading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- classement
1, record 10, French, classement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- classification 1, record 10, French, classification
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Classement de produits alimentaires, par exemple des œufs. On ne parle pas ici de «classification». 1, record 10, French, - classement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 10, Main entry term, Spanish
- clasificación de productos alimentarios
1, record 10, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20de%20productos%20alimentarios
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- clasificación 2, record 10, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aplicar los criterios de clasificación de productos alimentarios, en función de la caducidad, utilidad, tamaño, resistencia y otras características. 3, record 10, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20de%20productos%20alimentarios
Record 11 - internal organization data 2011-12-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- seeding
1, record 11, English, seeding
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of distributing players within a draw so that the best players do not meet in early rounds. The number of seeds is governed by the rules and in a draw of 32 places must not exceed 8. Numbering the positions 1 to 32, the seeds are placed according to their estimated ability (1-8) to meet in the third round thus: 1 vs 8, 6 vs 3, 4 vs 5, 7 vs 2. 2, record 11, English, - seeding
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... results from the $10-million US French Open tennis championships at Roland Garros stadium (seedings in parentheses). Boris Becker (3), Germany, def. Jared Palmer, U.S., 6-2, 6-2, 6-2 .... 3, record 11, English, - seeding
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tennis players are given points based on their performances over the last twelve months (the process is called "ranking"). The ratings are issued three times a year and are used by organizing committees to determine the seeds for an ATP-sanctioned tournament and the players that are to be admitted to the draw if there are more entries than positions (the process is called "seeding"). The top seeds (8 in a draw of 32, 16 in a draw of 128) are positioned on the draw (or board), the first two (No. 1 seed, No. 2 seed) being located at opposite ends of the draw and others, placed in positions specified by tournament regulations. The other seeded players (24 in a draw of 32, 112 in a draw of 128) are usually subject to draw (their names are drawn blindly from a cup) and registered on the official draw sheet indicating who opposes whom. The process allows for unseeded players to fill the final entries and intends to have a match between the best two players in the final. 4, record 11, English, - seeding
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Seeding has slipped. 3, record 11, English, - seeding
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- classement
1, record 11, French, classement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Façon de répartir les joueurs ou joueuses participant à un tournoi de tennis de façon à ce que, même si on procède par tirage au sort, les meilleur(e)s ne s'affrontent pas dès les premiers tours. 2, record 11, French, - classement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le classement (équivalent du terme anglais «ranking») qui signifie l'ordre dans lequel on place les joueurs ou joueuses d'élite à l'issue d'un tournoi accordant des points au classement (habituellement des points au classement ATP). 2, record 11, French, - classement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 11, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- ranking
1, record 12, English, ranking
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of classification in which a series of samples is placed in order of intensity or degree of some specified attribute. This process is ordinal with no attempt to give the magnitude of differences. 1, record 12, English, - ranking
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ranking: Term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - ranking
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 12, Main entry term, French
- classement
1, record 12, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode dans laquelle une série d'échantillons est classée par ordre d'intensité ou de degré dans une propriété précisée. Cette méthode est ordinale, sans tentative de donner l'importance des différences. 2, record 12, French, - classement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
classement : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 12, French, - classement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-10-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- School and School-Related Administration
Record 13, Main entry term, English
- grading 1, record 13, English, grading
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Docimologie
- Administration scolaire et parascolaire
Record 13, Main entry term, French
- classement
1, record 13, French, classement
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- classement des élèves 2, record 13, French, classement%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves
correct, see observation, masculine noun
- classement d'élèves 3, record 13, French, classement%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de répartir des élèves en fonction de critères tels que les aptitudes, les capacités, les connaissances ou les notes obtenues dans un exercice scolaire, à une épreuve ou pour l'ensemble des épreuves d'un examen. 4, record 13, French, - classement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Classement désigne aussi le résultat de cette action. 4, record 13, French, - classement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
classement; classement des élèves : Termes et définition recommandés par l'Office de la langue française. 5, record 13, French, - classement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-08-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- grading
1, record 14, English, grading
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- classement
1, record 14, French, classement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
déclaration de classement, exigences relatives au classement, services de classement. 2, record 14, French, - classement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 14, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proceso de separar las unidades de un grupo de productos del mismo género de acuerdo con normas o clases establecidas de antemano. 2, record 14, Spanish, - clasificaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, clasificación según la calidad. 3, record 14, Spanish, - clasificaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2007-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Accounting
- Military Finances
Record 15, Main entry term, English
- classification
1, record 15, English, classification
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- cl 2, record 15, English, cl
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The grouping of transactions, entries or accounts under a common head or heads; a list of such groupings. 3, record 15, English, - classification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
classification; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - classification
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances militaires
Record 15, Main entry term, French
- classement
1, record 15, French, classement
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- cl 2, record 15, French, cl
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de grouper ou de répartir des éléments dans les comptes ou les états financiers selon leur nature ou selon la fonction ou l'activité exercée. 3, record 15, French, - classement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
classement; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 15, French, - classement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2006-02-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- filing
1, record 16, English, filing
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
storing of a document either by electronic or optical means or as hard copy 1, record 16, English, - filing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
filing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 16, English, - filing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- classement
1, record 16, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rangement 1, record 16, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
stockage d'un document soit par un moyen électronique ou optique, soit sous forme de copie papier 1, record 16, French, - classement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
classement; rangement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, record 16, French, - classement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2006-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- order
1, record 17, English, order
correct, noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
specified arrangement resulting from ordering 1, record 17, English, - order
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a sequence, an order need not be linear, for example the ordering of a hierarchy of items. 1, record 17, English, - order
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
order: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 17, English, - order
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- rangement
1, record 17, French, rangement
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- classement 1, record 17, French, classement
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
disposition d'éléments résultant de certains critères d'ordre 1, record 17, French, - rangement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la séquence, un rangement n'est pas nécessairement linéaire, par exemple, le rangement de données agencées hiérarchiquement. 1, record 17, French, - rangement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
rangement; classement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 17, French, - rangement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 18, Main entry term, English
- classifying
1, record 18, English, classifying
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 18, Main entry term, French
- classement
1, record 18, French, classement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 18, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 18, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-09-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- sequencing
1, record 19, English, sequencing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- sequence generation 2, record 19, English, sequence%20generation
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A function performed by a given layer to preserve the order of service-data-units that were submitted to the layer. 3, record 19, English, - sequencing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- séquencement
1, record 19, French, s%C3%A9quencement
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- classement 2, record 19, French, classement
correct, masculine noun
- mise en séquence 3, record 19, French, mise%20en%20s%C3%A9quence
correct, feminine noun
- maintien de séquence 4, record 19, French, maintien%20de%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fonction assurée par une couche donnée pour conserver la séquence des unités de données du service remises à la couche. 5, record 19, French, - s%C3%A9quencement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maintien de séquence : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 19, French, - s%C3%A9quencement
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 19, Main entry term, Spanish
- establecimiento de secuencia 1, record 19, Spanish, establecimiento%20de%20secuencia
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- secuenciamiento 1, record 19, Spanish, secuenciamiento
Mexico
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Función efectuada por la capa (N) para mantener el orden de las unidades de datos del servicio (N) que fueron sometidas a la capa (N). 1, record 19, Spanish, - establecimiento%20de%20secuencia
Record 20 - internal organization data 2003-03-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- classification
1, record 20, English, classification
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- grading 1, record 20, English, grading
correct
- ranking 2, record 20, English, ranking
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ranking: term in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 3, record 20, English, - classification
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 20, Main entry term, French
- classement
1, record 20, French, classement
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disposition effective de personnes ou d'objets selon un certain ordre à partir d'une norme ou d'un barème quelconque. 2, record 20, French, - classement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Alors que la classification est l'établissement de classes ou de catégories, le classement est l'insertion, selon un ordre donné, d'individus ou d'objets à l'intérieur des classes. 2, record 20, French, - classement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 3, record 20, French, - classement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2002-02-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Containers
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- rating
1, record 21, English, rating
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the freight container conforms to the requirements prescribed in the International Organization for Standardization document ISO 1496/1-1978 ... excluding dimensions and ratings, and when it is subjected to the tests prescribed in that document and the accelerations occurring during routine conditions of transport, it prevents: (i) loss or dispersal of the radioactive contents ... 1, record 21, English, - rating
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, record 21, English, - rating
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Conteneurs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- classement
1, record 21, French, classement
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le conteneur est conforme à la norme 1496/1-1978 de l'Organisation internationale de normalisation [...] sauf en ce qui a trait aux dimensions et aux classements, et il empêche, lors des épreuves prévues dans cette norme et des accélérations dans des conditions normales de transport : (i) toute fuite ou dispersion du contenu radioactif [...] 1, record 21, French, - classement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires. 2, record 21, French, - classement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-02-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Museums
Record 22, Main entry term, English
- classification
1, record 22, English, classification
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Putting objects in order in a collection. 1, record 22, English, - classification
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Muséologie
Record 22, Main entry term, French
- classement
1, record 22, French, classement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre des objets dans un ordre voulu. 1, record 22, French, - classement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Alors que la classification est l'établissement de classes ou de catégories, le classement est l'insertion, selon un order donné, d'individus ou d'objets à l'intérieur des classes. 2, record 22, French, - classement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-10-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Fencing
Record 23, Main entry term, English
- seeding
1, record 23, English, seeding
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Escrime
Record 23, Main entry term, French
- classement
1, record 23, French, classement
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Esgrima
Record 23, Main entry term, Spanish
- distribución de los cabeza de serie (siembra)
1, record 23, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20los%20cabeza%20de%20serie%20%28siembra%29
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- sembrado 1, record 23, Spanish, sembrado
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Distribución de los cabeza de serie" es un término de esgrima, voleibol y deportes en general y "sembrado" de deportes en general. 2, record 23, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20de%20los%20cabeza%20de%20serie%20%28siembra%29
Record 24 - internal organization data 2001-10-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- placing
1, record 24, English, placing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 2, record 24, English, - placing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- classement
1, record 24, French, classement
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans le contexte de cyclisme et de triathlon. 2, record 24, French, - classement
Record 24, Key term(s)
- classement à la place
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de raqueta
Record 24, Main entry term, Spanish
- lugar
1, record 24, Spanish, lugar
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, record 24, Spanish, - lugar
Record 25 - internal organization data 2001-09-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 25, Main entry term, English
- qualification
1, record 25, English, qualification
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- qualifying period 2, record 25, English, qualifying%20period
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- classement
1, record 25, French, classement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- qualification 1, record 25, French, qualification
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 25, Main entry term, Spanish
- clasificación
1, record 25, Spanish, clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- etapa clasificatoria 1, record 25, Spanish, etapa%20clasificatoria
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
- Cycling
Record 26, Main entry term, English
- standing
1, record 26, English, standing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Position relative to a standard of achievement or to achievements of competitors. 2, record 26, English, - standing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "standings". 3, record 26, English, - standing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Record 26, Main entry term, French
- classement
1, record 26, French, classement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme français «classement» est polysémique. 2, record 26, French, - classement
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Record 26, Main entry term, Spanish
- puesto
1, record 26, Spanish, puesto
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-09-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 27, Main entry term, English
- categorisation
1, record 27, English, categorisation
correct, NATO
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) 2, record 27, English, - categorisation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 27, Main entry term, French
- classement
1, record 27, French, classement
correct, masculine noun, NATO
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 27, French, - classement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) 3, record 27, French, - classement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-06-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Heritage
- Urban Sites
Record 28, Main entry term, English
- classification
1, record 28, English, classification
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Patrimoine
- Sites (Urbanisme)
Record 28, Main entry term, French
- classement
1, record 28, French, classement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédure de la politique de conservation du patrimoine par inscription sur une liste qui entraîne un certain nombre d'obligations. 2, record 28, French, - classement
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer la protection des immeubles présentant un intérêt historique ou artistique, une législation particulière a été élaborée dont le texte de base reste la loi du 31 décembre 1913 fondée sur les notions de classement et d'inscription à l'inventaire supplémentaire [...] l'immeuble classé ne peut être détruit, ou modifié même partiellement sans l'accord préalable du secrétaire d'État à la Culture. Les travaux autorisés s'effectuent sous la surveillance de l'administration; [...] 3, record 28, French, - classement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-03-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Taxation
Record 29, Main entry term, English
- determination of tax status 1, record 29, English, determination%20of%20tax%20status
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 29, Main entry term, French
- classement
1, record 29, French, classement
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur la taxe d'accise, a.216. 1, record 29, French, - classement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-01-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 30, Main entry term, English
- standings
1, record 30, English, standings
correct, plural
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The relative positions of a given number of players or teams according to their levels of achievement. 2, record 30, English, - standings
Record 30, Key term(s)
- standing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- position au classement
1, record 30, French, position%20au%20classement
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- classement 2, record 30, French, classement
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Position des équipes/ou joueurs/joueuses en lice. 1, record 30, French, - position%20au%20classement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Martin a été choisi comme tête de série numéro six, alors qu'il n'est que neuvième au classement ATP. 3, record 30, French, - position%20au%20classement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1995-01-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Statistics
Record 31, Main entry term, English
- classification
1, record 31, English, classification
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The division of the whole statistical population into homogeneous groups according to their characteristics recorded in conformity with the scope of the statistical enquiry (...) 1, record 31, English, - classification
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Statistique
Record 31, Main entry term, French
- classement
1, record 31, French, classement
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Souvent [...] le nombre des modalités est si élevé qu'il est indispensable de procéder à des regroupements de modalités ayant entre elles une affinité, ce qui permet une présentation plus ou moins résumée de l'ensemble. Dans ce cas, le statisticien doit faire un classement des modalités possibles entre groupes et sous-groupes. 1, record 31, French, - classement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 32, Main entry term, English
- ranking
1, record 32, English, ranking
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 32, Main entry term, French
- classement
1, record 32, French, classement
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Action de classer, selon un critère quelconque, les candidats qui ont été jugés qualifiés à un concours. 1, record 32, French, - classement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-10-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Building Elements
Record 33, Main entry term, English
- fire rating
1, record 33, English, fire%20rating
proposal
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Éléments du bâtiment
Record 33, Main entry term, French
- classement de résistance au feu
1, record 33, French, classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- classement 1, record 33, French, classement
correct, masculine noun
- classement au feu 1, record 33, French, classement%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans chaque catégorie, le classement s'exprime en "degré" en fonction de temps pendant lequel l'élément satisfait aux différents critères. Ces degrés de résistance au feu réglementaires sont : 1/4h, 1/2h, 3/4h, 1h, 1h 1/2, 2h, 3h, 4h, 6h. Le degré retenu correspondant à la valeur immédiatement inférieure au temps pendant lequel l'élément satisfait effectivement les différents critères. Exemple : Un mur porteur, au cours d'un essai normalisé, donne les résultats suivants : Critère no 1 : 380 mm. Critères no 2 et 3 : 128 mm. Critère no 4 : 56 mm. Le classement de ce mur sera : SF [stable au feu] 6h, PF [pare-flamme] 2h, CF [coupe-feu] 1/2h. 1, record 33, French, - classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: