TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COMBLES [1 record]
Record 1 - internal organization data 2020-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- cockloft
1, record 1, English, cockloft
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- roof space 2, record 1, English, roof%20space
correct
- attic space 3, record 1, English, attic%20space
correct
- attic 4, record 1, English, attic
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The space ... between the roof and the ceiling of the highest room. 5, record 1, English, - cockloft
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The space between the roof and the ceiling is known as the cockloft. This space can contribute to fire spread if ventilation is not properly performed. 6, record 1, English, - cockloft
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Why does a fire spread? The cockloft — a couple of feet of space between the upstairs ceiling and the roof — is the catalyst. 7, record 1, English, - cockloft
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- comble
1, record 1, French, comble
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vide sous toit 2, record 1, French, vide%20sous%20toit
correct, masculine noun
- entretoit 3, record 1, French, entretoit
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage supérieur d'un bâtiment correspondant au volume compris entre le plancher haut et la toiture. 4, record 1, French, - comble
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'espace entre le toit et le plafond est appelé comble. Cet espace peut contribuer à propager l'incendie si la ventilation n'est pas effectuée correctement. 5, record 1, French, - comble
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages font la différence entre «comble» au singulier et au pluriel; le comble étant la structure et les combles étant l'espace, habité ou non, délimité par la structure. 6, record 1, French, - comble
Record 1, Key term(s)
- combles
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- entretecho
1, record 1, Spanish, entretecho
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ático 1, record 1, Spanish, %C3%A1tico
correct, masculine noun
- desván 2, record 1, Spanish, desv%C3%A1n
correct, masculine noun
- granero 2, record 1, Spanish, granero
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Departamento de las casas, generalmente con el techo en pendiente por estar situado inmediatamente debajo del tejado, en el que se suelen tener las cosas en desuso. 3, record 1, Spanish, - entretecho
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: