TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DETECTEUR OXYGENE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Record 1, Main entry term, English
- oxygen sensor
1, record 1, English, oxygen%20sensor
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exhaust gas oxygen sensor 2, record 1, English, exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
- EGOS 2, record 1, English, EGOS
correct
- EGOS 2, record 1, English, EGOS
- O2 sensor 3, record 1, English, O2%20sensor
correct
- EGO sensor 3, record 1, English, EGO%20sensor
correct
- O2S 4, record 1, English, O2S
correct
- OS 5, record 1, English, OS
correct
- exhaust oxygen sensor 6, record 1, English, exhaust%20oxygen%20sensor
correct
- EOS 6, record 1, English, EOS
correct
- EOS 6, record 1, English, EOS
- exhaust gas sensor 7, record 1, English, exhaust%20gas%20sensor
correct
- EGS 7, record 1, English, EGS
correct
- EGS 7, record 1, English, EGS
- lambda sensor 3, record 1, English, lambda%20sensor
correct
- lambda probe 8, record 1, English, lambda%20probe
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The oxygen sensor (also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible. 3, record 1, English, - oxygen%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 1, English, - oxygen%20sensor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Record 1, Main entry term, French
- sonde d'oxygène des gaz d'échappement
1, record 1, French, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sonde d'oxygène 2, record 1, French, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, feminine noun
- sonde lambda 3, record 1, French, sonde%20lambda
correct, feminine noun
- capteur d'oxygène 4, record 1, French, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, masculine noun, officially approved
- sonde de mesure du dioxygène 3, record 1, French, sonde%20de%20mesure%20du%20dioxyg%C3%A8ne
correct, feminine noun
- détecteur d'oxygène 5, record 1, French, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum (14.7 kg d'air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d'un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d'oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur (ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène (O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa. 3, record 1, French, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capteur d'oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 1, French, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 2, Main entry term, English
- oxygen sensor
1, record 2, English, oxygen%20sensor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - oxygen%20sensor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 2, Main entry term, French
- capteur d'oxygène
1, record 2, French, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- détecteur d'oxygène 1, record 2, French, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-12-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 3, Main entry term, English
- oxygen sensor
1, record 3, English, oxygen%20sensor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 3, Main entry term, French
- détecteur d'oxygène
1, record 3, French, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: