TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ECOSSAIS COTON MANCHESTER [1 record]

Record 1 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
OBS

Manchester: Cotton textiles.

OBS

check: A mark in a pattern of squares.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
OBS

Écossais (nom et adjectif) : 1) Dessin. Carreaux de dimensions variables et de coloris généralement vifs. Ce terme fait référence aux tartans dont les carreaux sont, par leur dessins et leurs coloris, distinctifs des clans écossais [...]. 2) Étoffe. Par extension tout support textile présentant de tels dessins. On trouve des étoffes écossaises faites dans toutes les fibres pures ou mélangées.

OBS

Écossais (check, plaid) : Tissu à carreaux multicolores et exécuté en sergé. On trouve des étoffes écossaises faites dans toutes les fibres pures ou mélangées, dans tous les poids et pour de multiples usages.

OBS

Écossais (nom et adjectif) : Tissu écossais, ou, elliptique, écossais : tissu de fils de laine peignée disposés par bandes de couleurs et de largeurs différentes, se croisant à angle droit selon un modèle déterminé [...] Un bel écossais vert et jaune. - Par ext. Tout tissu dont les fils forment des bandes de couleurs différentes se croisant à angle droit. - Tartan : Tissu écossais de laine ou de coton.

OBS

Carreauté, ée (adjectif) : À carreaux. Une jupe carreautée.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: