TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EQUIPE INTERPRETES [1 record]

Record 1 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

... Endeavour to ensure that interpreting team(s) are made up in such a way as to avoid regular use of relays.

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

Les membres de l'Association appelés à travailler dans une même équipe d'interprètes n'acceptent l'engagement que si tous les membres indépendants sont engagés au même taux de rémunération.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
CONT

Los equipos de interpretación AIIC se organizan basándose en la doble premisa de emplear una cabina para cada idioma activo, en la que trabajan un mínimo de dos intérpretes nativos.

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: