TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EQUIPER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Applications of Electronics
- Electronic Components
Record 1, Main entry term, English
- populate
1, record 1, English, populate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To add electronic components, such as memory chips, to a circuit board. 2, record 1, English, - populate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Applications de l'électronique
- Composants électroniques
Record 1, Main entry term, French
- garnir
1, record 1, French, garnir
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équiper 2, record 1, French, %C3%A9quiper
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 2, Main entry term, English
- kit
1, record 2, English, kit
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To kit, for example a soldier, a tank of a self-propelled gun 1, record 2, English, - kit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 2, Main entry term, French
- équiper
1, record 2, French, %C3%A9quiper
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, un soldat, un char ou une pièce d'artillerie automotrice. 1, record 2, French, - %C3%A9quiper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équiper : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - %C3%A9quiper
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Public Utilities (Civil Engineering)
Record 3, Main entry term, English
- service
1, record 3, English, service
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- install services 2, record 3, English, install%20services
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... no main building may be placed, erected or altered on a lot unless the lot is serviced by water and sewer facilities for public use. 3, record 3, English, - service
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Record 3, Main entry term, French
- viabiliser
1, record 3, French, viabiliser
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rendre (un terrain) habitable, ou apte à la construction, en exécutant l'ensemble des travaux d'aménagement nécessaires (adductions, etc.). 3, record 3, French, - viabiliser
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: