TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FORM [2 records]
Record 1 - internal organization data 1991-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 1, Main entry term, English
- Federation of Ontario Racetracks Marketing Inc.
1, record 1, English, Federation%20of%20Ontario%20Racetracks%20Marketing%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- FORM 1, record 1, English, FORM
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 1, Main entry term, French
- Federation of Ontario Racetracks Marketing Inc.
1, record 1, French, Federation%20of%20Ontario%20Racetracks%20Marketing%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- FORM 1, record 1, French, FORM
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, record 1, French, - Federation%20of%20Ontario%20Racetracks%20Marketing%20Inc%2E
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1983-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 2, Main entry term, English
- form
1, record 2, English, form
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An insurance document, such as policy, endorsement, rider, or application. 2, record 2, English, - form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «form» n'a pas, à proprement parler, d'équivalent français (voir RLFTA, 1978, vol. 2, p. 141. Il ne s'agit pas ici du «formulaire» et il ne s'agit pas simplement de l'«imprimé». Selon le cas, il faudra donc parler de «combinaisons» (policy plans), d'«intercalaire» (rider), d'«avenant» (endorsement) ou de «police d'assurance» (insurance policy). 1, record 2, French, - form
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: