TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANIPULE [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- maniple
1, record 1, English, maniple
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maniple: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - maniple
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- manipule
1, record 1, French, manipule
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manipule : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - manipule
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 2, Main entry term, English
- transformed 1, record 2, English, transformed
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 2, Main entry term, French
- manipulé 1, record 2, French, manipul%C3%A9
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plant de tabac. 2, record 2, French, - manipul%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 3, Main entry term, English
- keyed
1, record 3, English, keyed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 3, Main entry term, French
- manipulé
1, record 3, French, manipul%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 4, Main entry term, English
- handle
1, record 4, English, handle
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Flexural rigidity: a mesure of the resistance of fabrics to bending by external forces. It is related to stiffness and is sensed when a fabric is handled. 1, record 4, English, - handle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- manipulé
1, record 4, French, manipul%C3%A9
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Heraldry
Record 5, Main entry term, English
- maniple 1, record 5, English, maniple
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Héraldique
Record 5, Main entry term, French
- manipule
1, record 5, French, manipule
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se disait des enseignes primitives des Romains consistant en une touffe d'herbes attachée au sommet d'une lance . 1, record 5, French, - manipule
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: