TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PERMETTRE [6 records]

Record 1 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Air cleaning filters. Hoechst's filtration medium AQF is based upon CPS (Celbond Particle Structure) new technology developed by Hoechst Celanese. It uses active carbon particles in a thin tridimensional network thermobonded with bi-component fibres. This layout allows a maximum exposure of the absorbing material to gas and a proper anchorage within the medium.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Filtres pour assainir l'air. Le média filtrant AQF de Hoechst est basé sur la nouvelle technologie CPS (Celbond Particulate Structure) [...] Elle met en œuvre des particules de charbon actif prises dans un fin réseau tri-dimensionnel thermolié de fibres bi-composantes. Cette disposition permet une exposition maximum de l'adsorbant aux gaz et son bon ancrage dans le média.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

These verbs "empower, authorize, allow" mean to give someone the authority to act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
PHR

Habiliter quelqu'un à faire quelque chose; donner pouvoir à quelqu'un pour faire quelque chose; autoriser quelqu'un à faire quelque chose; permettre à quelqu'un de faire quelque chose.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2000-11-15

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-03-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Because of the small number of dead fish (25 in total), the analysis of the types of injury could not be taken very far.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le faible nombre de poissons morts (25 au total) ne permet pas d'aller très loin dans l'analyse des types de blessure.

Key term(s)
  • permet

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-09-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

the policy was instrumental in identifying...

CONT

the Board was instrumental....

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

La politique a permis de relever, a contribué, a été pour beaucoup [...]

CONT

Le Conseil a joué un rôle prépondérant, déterminant, décisif.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I venture the prediction that

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je me permets de prédire que

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: