TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRECIS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- accurate
1, record 1, English, accurate
adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- exact 2, record 1, English, exact
adjective
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 1, Main entry term, French
- exact
1, record 1, French, exact
adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- précis 1, record 1, French, pr%C3%A9cis
adjective
- juste 1, record 1, French, juste
adjective
- correct 2, record 1, French, correct
adjective
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- specific 1, record 2, English, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
specific case 2, record 2, English, - specific
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- déterminé 1, record 2, French, d%C3%A9termin%C3%A9
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- spécifique 1, record 2, French, sp%C3%A9cifique
- précis 1, record 2, French, pr%C3%A9cis
- particulier 1, record 2, French, particulier
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
cas déterminé. 2, record 2, French, - d%C3%A9termin%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- específico 1, record 2, Spanish, espec%C3%ADfico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- preciso 1, record 2, Spanish, preciso
- particular 1, record 2, Spanish, particular
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- handbook
1, record 3, English, handbook
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compact reference book giving essential information in a given field of study. 1, record 3, English, - handbook
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- précis
1, record 3, French, pr%C3%A9cis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui expose brièvement les éléments essentiels d'une discipline. 1, record 3, French, - pr%C3%A9cis
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- accurate within 1, record 4, English, accurate%20within
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Gallup Report, Aug. 7/86, p. 1. 1, record 4, English, - accurate%20within
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- brief
1, record 5, English, brief
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tech Briefs 1, record 5, English, - brief
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- précis
1, record 5, French, pr%C3%A9cis
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Précis techniques 1, record 5, French, - pr%C3%A9cis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne. Lancé en oct. 85 - publié tous les deux mois en alternance avec Dossier. 1, record 6, French, - Pr%C3%A9cis
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-07-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- specified 1, record 7, English, specified
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
under certain specified circumstances 1, record 7, English, - specified
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dans des circonstances précises (non: désignées) 1, record 7, French, - pr%C3%A9cis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- definite 1, record 8, English, definite
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- explicite 1, record 8, French, explicite
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 9, Main entry term, English
- identified 1, record 9, English, identified
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(annuaire du Canada, 68) 1, record 9, French, - pr%C3%A9cis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Demography
Record 10, Main entry term, English
- accurate 1, record 10, English, accurate
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Démographie
Record 10, Main entry term, French
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: