TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REVERSION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- reversion
1, record 1, English, reversion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A future estate in real property created by operation of law when a grantor conveys a lesser estate than he or she has. The residue left in the grantor is called a reversion which commences in possession in the future upon the end of a particular estate granted or devised, whether it be freehold or less than freehold. (Reilly, 1977, p. 374). 1, record 1, English, - reversion
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A reversion means properly the residue of an estate left in the grantor to commence in possession after the determination of some particular estate granted by him. But it is frequently, though improperly, used so as to include any future estate, whether in reversion or remainder. (Mozledy and Whiteley, 10th, p. 418) 1, record 1, English, - reversion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- réversion
1, record 1, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «reversion» et son équivalent français désignent à la fois la «réversion» en tant que droit et le mécanisme de la réversion. 1, record 1, French, - r%C3%A9version
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réversion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - r%C3%A9version
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-07-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- reversion
1, record 2, English, reversion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- reverse mutation 2, record 2, English, reverse%20mutation
correct
- back mutation 3, record 2, English, back%20mutation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A change in a nucleotide pair in a mutant gene that restores the original sequence and hence the original phenotype. 4, record 2, English, - reversion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- réversion
1, record 2, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mutation inverse 2, record 2, French, mutation%20inverse
correct, feminine noun, standardized
- mutation réverse 3, record 2, French, mutation%20r%C3%A9verse
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Deuxième mutation qui restaure une fonction annulée par une première mutation. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 2, French, - r%C3%A9version
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois catégories de réversion : les réversions vraies, les réversions par suppression intragénique et les réversions par suppression intergénique. Dans une réversion vraie, la seconde mutation a rétabli la structure initiale au niveau du gène touché par la première mutation. 4, record 2, French, - r%C3%A9version
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces deux mutations ne sont pas forcément situées dans le même gène. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 2, French, - r%C3%A9version
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réversion; mutation inverse; mutation réverse : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 2, French, - r%C3%A9version
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 2, Main entry term, Spanish
- reversión
1, record 2, Spanish, reversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- mutación inversa 2, record 2, Spanish, mutaci%C3%B3n%20inversa
correct, feminine noun
- retromutación 2, record 2, Spanish, retromutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Restitución de un gen mutante a su condición nativa o, al menos, a una forma en la que expresa el fenotipo de tipo silvestre; de una forma más general, aparición de un carácter expresado por un antepasado remoto. 1, record 2, Spanish, - reversi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- reversion
1, record 3, English, reversion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reversion of series 2, record 3, English, reversion%20of%20series
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of expressing "x" as a series in "y", having given "y" expressed as a series in "x". 3, record 3, English, - reversion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- réversion
1, record 3, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- inversion de série 2, record 3, French, inversion%20de%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 4, Main entry term, English
- reversion
1, record 4, English, reversion
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An anaerobic deterioration of vulcanizate modulus and modulus-related properties on overcure, caused by a continued exposure to vulcanization temperatures. [Definition standardized by ISO.] 2, record 4, English, - reversion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reversion is caused by a decrease in crosslink density. 2, record 4, English, - reversion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
reversion: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - reversion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 4, Main entry term, French
- réversion
1, record 4, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détérioration anaérobique du module d'un vulcanisant et des propriétés en relation avec le module, par survulcanisation due à une exposition continue aux températures de vulcanisation. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 4, French, - r%C3%A9version
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La réversion est due à une diminution de la densité de réticulation. 3, record 4, French, - r%C3%A9version
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réversion : terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - r%C3%A9version
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de neumáticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- reversión
1, record 4, Spanish, reversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que altera el caucho natural excesivamente endurecido durante su vulcanización y que se traduce por un ablandamiento y una pérdida de resistencia. 2, record 4, Spanish, - reversi%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2002-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 5, Main entry term, English
- reversion
1, record 5, English, reversion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- réversion
1, record 5, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- atavisme 2, record 5, French, atavisme
correct, masculine noun
- hérédité ancestrale 2, record 5, French, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20ancestrale
correct, feminine noun
- hérédité en retour 2, record 5, French, h%C3%A9r%C3%A9dit%C3%A9%20en%20retour
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- inversión
1, record 5, Spanish, inversi%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-06-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soil Science
Record 6, Main entry term, English
- reversion 1, record 6, English, reversion
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Changing of essential plant nutrient elements from soluble to less soluble forms by interaction with or reactions in the soil. Reversion is usually restricted to the conversion of monocalcium phosphate to the less soluble dicalcium phosphate. 1, record 6, English, - reversion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Science du sol
Record 6, Main entry term, French
- réversion 1, record 6, French, r%C3%A9version
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rétrogradation 1, record 6, French, r%C3%A9trogradation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Passage des éléments nutritifs essentiels aux plantes de l'état soluble à l'état moins soluble par interaction ou par réaction avec le sol. La réversion se limite généralement à la conversion du phosphate monocalcique en phosphate bicalcique moins soluble. 1, record 6, French, - r%C3%A9version
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: