TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SOUS-SECTION [5 records]
Record 1 - internal organization data 1999-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- subdivision
1, record 1, English, subdivision
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of an Act. 2, record 1, English, - subdivision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- sous-section
1, record 1, French, sous%2Dsection
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
d'une loi. 2, record 1, French, - sous%2Dsection
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 2, Main entry term, English
- unit
1, record 2, English, unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 2, Main entry term, French
- sous-section
1, record 2, French, sous%2Dsection
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, niveau administratif relevant d'une section. 2, record 2, French, - sous%2Dsection
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- subsection 1, record 3, English, subsection
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- sous-section
1, record 3, French, sous%2Dsection
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Personnel Management (General)
Record 4, Main entry term, English
- module
1, record 4, English, module
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- module
1, record 4, French, module
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- groupe 1, record 4, French, groupe
correct, masculine noun
- sous-section 1, record 4, French, sous%2Dsection
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entité administrative élémentaire composée de deux ou trois personnes. 1, record 4, French, - module
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Freight
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 5, Main entry term, French
- sous-section 1, record 5, French, sous%2Dsection
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
TA; fret aérien - compartiments; gdl, 7707--. 1, record 5, French, - sous%2Dsection
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: