TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
T.A.C. [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- car-sleeper train 1, record 1, English, car%2Dsleeper%20train
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- car sleeper train
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- train auto-couchettes
1, record 1, French, train%20auto%2Dcouchettes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TAC 2, record 1, French, TAC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- train-autos-couchettes 3, record 1, French, train%2Dautos%2Dcouchettes
correct, masculine noun, France
- train-auto-couchettes 4, record 1, French, train%2Dauto%2Dcouchettes
masculine noun, France
- T.A.C. 2, record 1, French, T%2EA%2EC%2E
masculine noun, France
- T.A.C. 2, record 1, French, T%2EA%2EC%2E
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Train de nuit transportant des automobiles et des motos accompagnées, ainsi que leur(s) passager(s) et leur conducteur en place couchée. 4, record 1, French, - train%20auto%2Dcouchettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
train auto-couchettes : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 5, record 1, French, - train%20auto%2Dcouchettes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-06-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- methyl-orange alkalinity
1, record 2, English, methyl%2Dorange%20alkalinity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measure of the total alkalinity of an aqueous suspension or solution. It is measured by the quantity of standard sulfuric acid required to bring the water a pH value of 4.5, as indicated by the change in color of methyl orange. It is expressed as milligrams per liter equivalent calcium carbonate. 2, record 2, English, - methyl%2Dorange%20alkalinity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- titre alcalimétrique complet
1, record 2, French, titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- T.A.C. 1, record 2, French, T%2EA%2EC%2E
correct
Record 2, Synonyms, French
- alcalinité au méthylorange 1, record 2, French, alcalinit%C3%A9%20au%20m%C3%A9thylorange
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alcalinité dont le titre est déterminé avec le méthylorange comme indicateur. 1, record 2, French, - titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- Traffic Advisory Committee 1, record 3, English, Traffic%20Advisory%20Committee
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- T.A.C.
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- Comité consultatif du trafic
1, record 3, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20trafic
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TAC 1, record 3, French, TAC
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- T.A.C.
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: