TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DROITS LINGUISTIQUES [26 records]

Record 1 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Language Rights
  • Rights and Freedoms
CONT

In 1982, Canada adopted the Canadian Charter of Rights and Freedoms. In addition to protecting the traditional fundamental rights, the Charter guarantees certain language rights to Canadian citizens ...

Key term(s)
  • language right

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
  • Droits et libertés
CONT

En 1982, le Canada adoptait la Charte canadienne des droits et libertés. En plus de protéger les droits fondamentaux traditionnels, la Charte garantit certains droits linguistiques aux citoyens canadiens [...]

OBS

Le droit linguistique est [un] nom collectif qui comprend les différents droits linguistiques dont une personne peut se prévaloir. Cela étant dit, les droits linguistiques ne sont qu'une partie de l'ensemble qui compose le droit linguistique.

OBS

droits linguistiques : désignation au pluriel (droits linguistiques) tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • droit linguistique

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Language Rights
  • Rights and Freedoms
CONT

The constitutional protection of minority language rights is necessary for the promotion of robust and vital minority language communities which are essential for Canada to flourish as a bilingual country.

Key term(s)
  • minority language right

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
  • Droits et libertés
CONT

La protection constitutionnelle des droits linguistiques des minorités est nécessaire pour assurer la solidité et la vitalité des communautés linguistiques minoritaires, composantes essentielles à l'épanouissement du Canada comme pays bilingue.

OBS

droits linguistiques des minorités : désignation au pluriel (droits linguistiques des minorités) tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • droit linguistique d’une minorité

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The International Observatory on Language Rights aims, on the one hand, to promote the vitality of minority language communities in Canada by urging these communities to take part in the development of their rights and, on the other hand, to acquaint other countries with the Canadian experience by sharing with them how Canada has dealt with its official languages problems.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés
OBS

L'Observatoire international des droits linguistiques vise, d'une part, à soutenir la vitalité des communautés linguistiques minoritaires au Canada en invitant celles-ci à prendre part au développement de leurs droits et, d'autre part, à faire connaître l'expérience canadienne à d'autres pays en partageant avec ceux-ci les solutions qu'a apportées le Canada à ses problèmes concernant les langues officielles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Derechos y Libertades
Save record 3

Record 4 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The Language Rights Support Program objectives are : to promote awareness of language rights through public education; to offer access to alternative dispute resolution processes to settle disputes out of court; to support litigation that helps to advance and clarify constitutional language rights when test cases are involved and dispute resolution efforts have not resolved matters. On September 9, 2009, the Minister of Canadian Heritage announced the choice of the University of Ottawa as the Program's managing institution. The Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI), in partnership with the Faculty of Law, is currently working on operationalizing the Program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements d'enseignement
OBS

Les objectifs du Programme d'appui aux droits linguistiques sont de : promouvoir la connaissance des droits linguistiques par l'éducation publique; donner accès à un processus de modes alternatifs de résolution de conflits afin de résoudre les conflits hors cour; appuyer les recours judiciaires qui permettent l'avancement et la clarification des droits lorsqu'il s'agira de causes types et que les recours à un processus de résolution de conflits auront échoué. En septembre 2009, le Ministre du Patrimoine canadien a annoncé le choix de l'Université d'Ottawa comme gestionnaire du Programme. L'Institut des langues officielles et du bilinguisme (ILOB), en partenariat avec la Faculté de droit, travaille présentement à la mise en œuvre du PADL.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Language Rights
OBS

Published in 1998 by the Office of the Commissioner of Official Languages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit linguistique
OBS

Publié en 1998 par le Commissariat aux langues officielles.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-06-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Language Rights
CONT

[The] need and desire to ensure that language communities continue to exist and develop represented one of the primary objectives of the language rights scheme that has gradually been implemented in Canada.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Droit linguistique
CONT

[La] nécessité et la volonté d'assurer la permanence et l'épanouissement de communautés linguistiques ont constitué l'un des objectifs premiers du régime de droits linguistiques qui s'est établi graduellement au Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-04-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Rights and Freedoms
CONT

Despite the errors of law that had occurred in the lower courts, the Crown argued before the Supreme Court that the circumstances did not warrant overturning a guilty verdict against the accused. It relied on provisions in the Criminal Code designed to avoid the setting aside of convictions when only relatively minor or harmless errors of law had been committed. This characterization of the breach of language rights in the case at bar was unacceptable to the Supreme Court.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droits et libertés
CONT

Malgré les erreurs de droit qui avaient été commises lors des instances précédentes, le ministère public a soutenu devant la Cour suprême que les circonstances ne justifiaient pas que l'on infirme la déclaration de culpabilité de l'accusé. Il s'est fié aux dispositions du Code criminel visant à éviter l'infirmation des déclarations de culpabilité dans le cas d'erreurs de droit relativement mineures ou sans conséquence. Une telle description de la violation des droits linguistiques en l'espèce a été jugée inacceptable par la Cour suprême.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Language Rights
  • Special-Language Phraseology
CONT

The last Language Rights Report reviewed the case of Solski v. Quebec in which the Quebec Superior Court ruled that the statutory restriction of language guarantees under ss. 23(2) of the Charter [of Rights and Freedoms] violated the Constitution.

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans le dernier rapport sur les droits linguistiques, nous avons passé en revu l'affaire Solski c. Québec, dans laquelle la Cour supérieure du Québec avait statué que la restriction législative des droits linguistiques garantis au paragraphe 23(2) de la Charte [canadienne des droits et libertés] violait la Constitution.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Language Rights
CONT

Our courts have played an important role in clarifying the meaning and scope of language rights in Canada, some of which date from the time of Confederation.

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
CONT

Nos tribunaux jouent un rôle important pour clarifier le sens et la portée des droits linguistiques au Canada, dont certains remontent à l'époque de la Confédération.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

As the [Supreme] Court declared: Language rights must in all cases be interpreted purposively, in a manner consistent with the preservation and development of official language communities in Canada. To this the Court added the remedial nature of language rights, and hence the need to ensure that appropriate remedies are fashioned to meet past injustices.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ainsi que le fait observer la Cour [suprême] : «Les droits linguistiques doivent dans tous les cas être interprétés en fonction de leur objet, de façon compatible avec le maintien et l'épanouissement des collectivités de langue officielle au Canada». À cet impératif, elle ajoute encore l'effet de la nature corrective des droits linguistiques et, par voie de conséquence, la nécessité de s'assurer que les mesures correctives appropriées sont prises pour redresser les injustices passées.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-03-25

English

Subject field(s)
  • Language Rights
CONT

Our last report on language rights highlighted the new interpretive framework established by the Supreme Court of Canada in R. v. Beaulac.1

French

Domaine(s)
  • Droit linguistique
CONT

Notre dernier rapport sur les droits linguistiques a mis en lumière le nouveau cadre d'interprétation établi par la Cour suprême du Canada dans l'arrêt R. c. Beaulac 1.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-03-22

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

We should also expect to base one of the major pillars of Canadian foreign policy on our experience in the following areas: governance of linguistic and cultural diversity (legislation, policies, civil society, etc.); the ombudsman role and the promotion of language rights (Court Challenges Program); language teaching (language training in the Public Service, immersion, bilingual education at the post-secondary level, etc.); language technologies (computer-assisted translation, etc.); and bijuralism (legal co-drafting, and civil and common law teaching and research in our two official languages).

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

On devrait aussi s'attendre à ce que la politique étrangère canadienne ait comme pilier le partage de notre expérience en matière de gouvernance de la diversité linguistique et culturelle (lois, politiques, société civile, etc.), de promotion des droits linguistiques (Programme de contestation judiciaire, ombudsman), d'enseignement des langues (formation linguistique dans la fonction publique, immersion, éducation bilingue au niveau postsecondaire, etc.), de technologies langagières (traductique, etc.), et de bijuridisme (corédaction des lois, enseignement et recherche en droit civil et en common law dans les deux langues officielles).

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Rights and Freedoms
CONT

The first [school of interpretation] favoured a restrictive interpretation of language rights, based on the fact that they result from a political compromise.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droits et libertés
CONT

La première [école d'interprétation] favorisait une interprétation restrictive des droits linguistiques du fait qu'ils étaient le fruit d'un compromis politique.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Federalism
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

As the Court declared: “Language rights must in all cases be interpreted purposively, in a manner consistent with the preservation and development of official language communities in Canada.” To this the Court added the remedial nature of language rights, and hence the need to ensure that appropriate remedies are fashioned to meet past injustices.

French

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ainsi que le fait observer la Cour : « Les droits linguistiques doivent dans tous les cas être interprétés en fonction de leur objet, de façon compatible avec le maintien et l'épanouissement des collectivités de langue officielle au Canada ». À cet impératif, elle ajoute encore l'effet de la nature corrective des droits linguistiques et, par voie de conséquence, la nécessité de s'assurer que les mesures correctives appropriées sont prises pour redresser les injustices passées.

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-05-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language Rights
OBS

Title obtained from the Office of the Commissioner of Official Languages.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit linguistique
OBS

Appellation obtenue auprès du Commissariat aux langues officielles.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

United Nations, 18 December 1992.

OBS

Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Nations Unies, 18 décembre 1992.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
OBS

Naciones Unidas, 18 de diciembre de 1992.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 16

Record 17 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

Established by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/24.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derechos y Libertades
Save record 17

Record 18 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

In reference to the Commission on Human Rights.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derechos y Libertades
Save record 18

Record 19 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derechos y Libertades
Save record 19

Record 20 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Conférence des directeurs des poursuites pénales.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Language Rights
OBS

Ottawa: Commissioner of Official Languages, 1979. 1 folder.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit linguistique
OBS

1 dépliant.

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-07-24

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-11-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source : Cabinet du Commissaire aux langues officielles.

Spanish

Save record 23

Record 24 1991-05-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Budget des dépenses, partie III, Multiculturalisme et citoyenneté Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

vol. 2 of the Report of the Commission on Inquiry on the Position of the French Language and on Language Rights in Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-03-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Chairman: J.D. Gendron.

OBS

Commissioner: M. Doyon-Ferland, A. Gagné, etc., 1972.

Key term(s)
  • Gendron Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Key term(s)
  • Commission Gendron

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: