TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FACTURE TRANSPORT [5 records]

Record 1 2013-01-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Military Transportation
Universal entry(ies)
CF 797
form code, see observation
OBS

CF 797: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Forces Transportation Packaging Order - Bill of Material
  • CF797

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 797
form code, see observation
OBS

CF 797 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Commande d’emballage pour le transport Forces canadiennes-Facture de matériel
  • CF797

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Air Freight
  • Pricing (Air Transport)
CONT

.. the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually...

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Fret aérien
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n'essaie même pas d'obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 1990-10-26

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Pricing (Road Transport)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A statement of account issued by a line-haul carrier, with supporting documents, to the shipper (if prepaid) or to the consignee (if collect) and showing the freight, demurrage or detention charges.

OBS

Term standardized by CGSB.

OBS

Term officialized by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Tarification (Transport routier)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Relevé de compte émis par un transporteur de ligne, avec pièces justificatives, à l'intention de l'expéditeur (en port payé) ou du destinataire (en port dû) et indiquant les frais de transport, les redevances de stationnement ordinaires ou spéciales.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et CN-Air Canada.

OBS

Terme normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 4

Record 5 1980-05-15

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

comptabilité.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

T-225-12 rub. 28.09; oct. 1970.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: