TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MODIFICAR [14 records]

Record 1 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Based on a person's identity or the identity of their group, access privileges define what capabilities or features are available to them when they access a system, what files they can read or write, what programs they can run, what other users they can interact with, and so on.

OBS

access privilege: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • access privileges

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

privilège d'accès : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • privilèges d'accès

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

El personal que ingrese al organismo recibirá el material, indicándosele el comportamiento esperado en lo que respecta a la seguridad de la información, antes de serle otorgados los privilegios de acceso a los sistemas que correspondan.

OBS

privilegio de acceso: designación utilizada generalmente en plural.

Key term(s)
  • privilegios de acceso
Save record 1

Record 2 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Software
OBS

A program is free software if the program's users have the four essential freedoms: the freedom to run the program as they wish, for any purpose ... the freedom to study how the program works and change it ... (access to the source code is a precondition for this), the freedom to redistribute copies ... and the freedom to distribute copies of a modified version.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour.

OBS

Un logiciel libre n'est pas nécessairement gratuit et les droits de la chaîne des auteurs sont préservés.

OBS

Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. À côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre).

OBS

logiciel libre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Programa desarrollado y distribuido dándole al usuario la libertad de ejecutar, copiar, distribuir, cambiar y mejorar dicho programa [...] mediante su código fuente.

CONT

El software libre […] es la denominación del software que respeta la libertad de los usuarios sobre su producto adquirido y, por tanto, una vez obtenido puede ser usado, copiado, estudiado, modificado y redistribuido libremente. […] El software libre suele estar disponible gratuitamente, o al precio de costo de la distribución a través de otros medios; sin embargo no es obligatorio que sea así, por lo tanto no hay que asociar software libre a "software gratuito" (denominado usualmente freeware), ya que, conservando su carácter de libre, puede ser distribuido comercialmente ("software comercial").

CONT

Un programa es software libre si los usuarios tienen [las cuatro libertades esenciales]. Entonces, debería ser libre de redistribuir copias, tanto con o sin modificaciones, ya sea gratis o cobrando una tarifa por distribución, a cualquiera en cualquier parte. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir o pagar el permiso.

OBS

No confundir “software libre” con “software gratuito”, que es una traducción incorrecta de “free software” y corresponde más bien al inglés “freeware”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre.

OBS

No confundir “software libre” con “software de código abierto” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias.

Save record 2

Record 3 2018-04-06

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A website or other similar online resource that allows users to add and edit content collaboratively.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Site Web ou autre ressource en ligne semblable qui permet aux utilisateurs d'ajouter et de modifier du contenu de façon collaborative.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
DEF

Sitio web colaborativo.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda aceptar wiki como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda.

Save record 3

Record 4 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
PHR

edit a profile, edit content

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
PHR

modifier du contenu, modifier un profil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
PHR

editar perfil

PHR

modificar preferencias

Save record 4

Record 5 2018-03-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
DEF

Content created by users of a system or service and made available publicly on that system

OBS

Mostly available on the Web via blogs and wikis, user-generated content refers to material such as the daily news, encyclopedias and other references, movie and product reviews as well as articles on any subject, all of which have been traditionally written by editors, journalists and academics in the past.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube).

CONT

El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos (escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías (incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías).

Save record 5

Record 6 2017-10-19

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A bill consisting of a number of related but separate parts which seek to amend and/or repeal one or several existing Acts and/or to enact one or several new Acts.

CONT

Opposition parties discovered Tuesday that the 211-page omnibus bill that has caused so much controversy in the legislature includes a proposed change giving the health minister unilateral power to decide what is medically necessary. Anything that is not considered necessary would be delisted–not paid for by the Ontario Health Insurance Plan (OHIP).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Projet de loi composé de plusieurs parties connexes mais indépendantes qui visent à faire adopter une ou plusieurs lois et/ou à abroger ou modifier une ou plusieurs lois déjà existantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Proyecto de ley compuesto de varias partes conexas con el objeto de hacer adoptar una o varias leyes y/o revocar o modificar una o varias leyes existentes.

OBS

ley ómnibus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "ómnibus" es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, incluso en colocaciones como "ley ómnibus", "reglamento ómnibus", "programa ómnibus", "encuesta ómnibus"…, donde "ómnibus" aparece en aposición aportando el sentido de "que afecta a distintos temas o incluye bloques de contenidos diferentes".

Save record 6

Record 7 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Security
DEF

A person that creates a record and labels it with the appropriate security classification or designation, as decided by its owner.

Key term(s)
  • document originator
  • record originator

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité
DEF

Personne qui crée un document et qui y appose la cote de sécurité voulue, selon la décision prise par le propriétaire de ce document.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Seguridad
Save record 7

Record 8 2015-12-01

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Decision-Making Process
  • Risks and Threats (Security)
CONT

Assessing Current Risk Management Capacity. In assessing internal risk management capacity, the mandate, governance and decision-making structures, planning processes, infrastructure, and human and financial resources are examined from the perspective of risk. The assessment requires an examination of the prevailing risk management culture, risk management processes and practices to determine if adjustments are necessary to deal with the evolving risk environment.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Processus décisionnel
  • Risques et menaces (Sécurité)
CONT

Pour évaluer la capacité interne de gestion du risque, on examine le mandat, les structures de gouvernance et de prise de décisions, les processus de planification, l'infrastructure ainsi que les ressources humaines et financières afin de déterminer les risques éventuels. Cette évaluation exige l'examen de la culture existante de gestion du risque ainsi que des processus et pratiques de gestion du risque pour savoir s'ils doivent être rajustés pour composer avec l'évolution du contexte en matière de risque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
CONT

El objetivo final […] es determinar los controles recomendados de protección de datos de acuerdo al entorno de riesgo existente.

Save record 8

Record 9 2015-09-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 9

Record 10 2014-09-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A fixed plate that projects from the upper surface of an airplane wing and sometimes continues around the leading edge, that is substantially parallel to the airstream, and that is used to prevent spanwise flow.

OBS

fence: term standardized by the British Standards Institution (BSI).

OBS

wing fence: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • overwing fence

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Lame parallèle à l'axe d'un avion guidant l'écoulement de l'air sur sa voilure.

OBS

barrière de couche limite : terme normalisé par l'ISO.

OBS

cloison de décrochage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Maniobras de las aeronaves
CONT

El separador de capa límite es un elemento vertical que se sitúa desde el comienzo del borde de ataque en el intradós hasta parte del extradós, es de escaso grosor, en muchos casos es solo una chapa cuando los aviones son de baja velocidad.

Save record 10

Record 11 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point.

OBS

collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l'échange des informations en réseau.

OBS

Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d'un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d'autres possibilités d'échange.

OBS

site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Los sitios web colaborativos llamados wiki (del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva.

OBS

sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Save record 11

Record 12 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

Any substance added in small quantities to another substance, usually to improve properties.

OBS

additive: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Produit incorporé généralement à faible dose dans les liants, vernis, peintures et enduits, pour y développer certaines qualités propres à en améliorer, soit les conditions de fabrication et/ou de conservation et/ou d'application, soit certaines propriétés spécifiques. [Définition normalisée par l'AFNOR.]

OBS

Les adjuvants se différencient par le rôle précis qui leur est dévolu, lequel est, le plus souvent, caractérisé par un qualificatif que précède le mot «agent». Exemples : agents antimoussants, agents antipeau, agents dispersants, agents émulsionnants, agents épaississants, agents fongicides, agents insecticides, agents de matité, agents mouillants, agents de réticulation, agents stabilisants, etc.

OBS

additif : Autre appellation tolérée des adjuvants.

OBS

adjuvant; additif : termes normalisés par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

Définition et observation reproduites avec la permission de l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Cualquier ingrediente inerte agregado a una formulación adhesiva para cambiar sus propiedades.

Save record 12

Record 13 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Personal Esthetics
  • Sociology (General)
DEF

The perforation of a body part in order to add jewellery or an other decorative item.

OBS

piercing: increasingly used as a synonym for body piercing.

French

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Perforation d'une partie du corps pour y ajouter un bijou ou un ornement.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An Act of Parliament whose sole purpose is to modify another Act or Acts which have already been adopted. Restrictions exist on the type of amendments which may be proposed to the bills leading to amending Acts.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Loi qui tend à modifier une ou plusieurs autres lois déjà adoptées. Il existe des restrictions sur les types d'amendements qui peuvent être proposés aux projets de loi portant modification de lois en vigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ley cuyo único propósito es modificar otra ley o leyes.

OBS

Existen restricciones sobre el tipo de enmiendas que pueden proponerse a los proyectos de ley que tienen por objeto enmendar otras leyes.

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: